"establishing priorities" - Translation from English to Arabic

    • تحديد الأولويات
        
    • وضع الأولويات
        
    • وضع أولويات
        
    • بتحديد اﻷولويات
        
    • لتحديد اﻷولويات
        
    However, it must also serve as an important planning instrument for establishing priorities to be reflected in the budget outline. UN كما أنه يتعين أن تصبح أداة تخطيط فعلية تساعد على تحديد الأولويات التي ينبغي إبقاؤها في مخطط الميزانية.
    In 1996 the Commission on Sustainable Development initiated a special work programme on education which was instrumental in establishing priorities and focusing efforts. UN وفي عام 1996 شرعت لجنة التنمية المستدامة في تنفيذ برنامج عمل خاص بالتعليم كان حاسما في تحديد الأولويات وتركيز الجهود.
    It does not encourage a rigorous, strategic approach to establishing priorities and allocating resources accordingly. UN وهي لا تشجع على اعتماد نهج استراتيجي صارم إزاء تحديد الأولويات وتوزيع الموارد وفقا لهذه الأولويات.
    Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the medium-term plan within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the medium-term plan. UN تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في ميدان اختصاصها بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الخطة المتوسطة الأجل.
    Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the medium-term plan within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the medium-term plan. UN تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في ميدان اختصاصها بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الخطة المتوسطة الأجل.
    It does not approach its work by establishing priorities or by allocating financial resources according to the importance of each issue. UN فهو لا يتناول عمله عن طريق وضع أولويات أو رصد موارد مالية حسب أهمية كل مسألة.
    IMSMA serves as a data bank for establishing priorities in demining, preventive education and victim assistance activities. UN وتعمل المنظومة بوصفها مصرف بيانات يهدف إلى تحديد الأولويات في أنشطة إزالة الألغام والتعليم الوقائي ومساعدة الضحايا.
    The Peacebuilding Commission should play a central role throughout the process of establishing priorities and implementing such activities. UN وينبغي للجنة بناء السلام أن يكون لها دور محوري في مختلف مراحل عملية تحديد الأولويات وتنفيذ الأنشطة.
    However, before doing that, countries face the challenge of establishing priorities and identifying the most relevant areas, where the use of public resources can render wider benefits for the economy. UN لكن قبل القيام بذلك، تواجه البلدان تحدي تحديد الأولويات وتحديد أنسب المجالات الأهم التي يمكن أن يحقق فيها استخدام الموارد العامة قدراً أكبر من المنافع للاقتصاد.
    It shall describe the specific goals for the Secretariat in the year ahead in the context of the work plan for the Organization in the coming year, taking into account the medium-term plan and the fact that the responsibility for establishing priorities rests with the Member States. UN ويصف هذا الفرع الأهداف المحددة للأمانة العامة خلال السنة التالية في سياق خطة عمل المنظمة في السنة المقبلة، مع مراعاة الخطة المتوسطة الأجل وأن مسؤولية تحديد الأولويات تقع على عاتق الدول الأعضاء.
    It shall describe the specific goals for the Secretariat in the year ahead in the context of the work plan for the Organization in the coming year, taking into account the medium-term plan and the fact that the responsibility for establishing priorities rests with the Member States. UN ويصف هذا الفرع الأهداف المحددة للأمانة العامة خلال السنة التالية في سياق خطة عمل المنظمة في السنة المقبلة، مع مراعاة الخطة المتوسطة الأجل وأن مسؤولية تحديد الأولويات تقع على عاتق الدول الأعضاء.
    Finally, the method of establishing priorities in the recommendations of UNISPACE III, combined with the establishment of action teams under the voluntary leadership of Member States, proved to be a good mechanism for initiating the implementation process. UN وأخيرا أقول إن أسلوب تحديد الأولويات في توصيات اليونيسبيس الثالث، اقترانا بإنشاء أفرقة عمل تحت القيادة التطوعية للدول الأعضاء، ثبت أنه آلية مؤاتية للشروع في عملية التنفيذ.
    The European Union appreciated the method of establishing priorities in the 33 recommendations of UNISPACE III and the establishment of 12 action teams to prepare implementation. UN وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي لنهج تحديد الأولويات المتبع في توصيات اليونيسبيس الثالث البالغ عددها 33 توصية ولإنشاء 12 فريقا للعمل من أجل الإعداد للتنفيذ.
    3. establishing priorities for the allocation of recovered assets or funds UN 3- تحديد الأولويات في توزيع الموجودات أو الأموال المسترجعة
    Scientific assessments are therefore crucial to developing appropriate responses, at all levels, by assisting States in establishing priorities for management interventions. UN لذلك فإن التقييمات العلمية بالغة الأهمية من أجل وضع إجابات مناسبة، على جميع المستويات، من خلال مساعدة الدول في تحديد الأولويات لتدخلات الإدارة.
    Sub-items (a) and (b): establishing priorities and taking stock UN البندان الفرعيان (أ) و(ب): وضع الأولويات واستعراض الوضع
    Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the strategic framework within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the strategic framework. UN تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي في ميدان اختصاصها بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الإطار الاستراتيجي.
    (e) Specialized intergovernmental and expert bodies, when reviewing the relevant programmes of the medium-term plan within their sphere of competence, shall refrain from establishing priorities that are not consistent with the overall priorities established in the medium-term plan [see regulation 4.15]; UN (هـ) تقوم الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وهيئات الخبراء، لدى استعراضها البرامج ذات الصلة من الخطة المتوسطة الأجل في ميدان اختصاصها، بالامتناع عن وضع الأولويات التي لا تتفق مع الأولويات العامة في الخطة المتوسطة الأجل [انظر البند 4-15]؛
    The project is being implemented to assist Governments and the GEF Council in establishing priorities for identifying and supporting projects within the GEF international waters portfolio. UN وينفذ هذا المشروع من أجل مساعدة الحكومات ومجلس مرفق البيئة العالمية في وضع أولويات لتحديد مشاريع في إطار حافظة المياه الدولية التابعة للمرفق وتزويدها بالدعم.
    97. The review of the programme was initiated at the fortieth session of the General Assembly, with the purpose of establishing priorities and ensuring the continuing relevance and responsiveness of the United Nations to emerging needs. UN ٩٧ - وقد شُرع باستعراض البرنامج في الدورة اﻷربعين للجمعية العامة بهدف وضع أولويات وضمان استجابة اﻷمم المتحدة للاحتياجات الطارئة وصلتها بالموضوع.
    At the same time, it was noted that there were also difficulties with establishing priorities at the subprogramme level because of the new structure of the medium-term plan, whereby many subprogrammes now replaced previous programmes. UN وفي الوقت نفسه، لُوحظ أن هناك أيضا صعوبات تتعلق بتحديد اﻷولويات على صعيد البرامج الفرعيــة بسبب هيـكل الخطة المتوسطة اﻷجل الجديد، الذي حلت اﻵن بموجبه برامج فرعية كثيرة محل برامج سابقة.
    (c) The strategic framework that should present collective quantitative and qualitative understandings of problems and set the economic and social context for establishing priorities and making choices based on the country’s potential to stand on its own, thereby creating a vision of future prospects; UN )ج( اﻹطار الاستراتيجي، الذي ينبغي أن يمثل فهما كميا ونوعيا للمشكلات وأن يحدد السياق الاقتصادي والاجتماعي لتحديد اﻷولويات وتقرير الخيارات استنادا إلى ما لدى البلد من إمكانات تسمح له بالاعتماد على نفسه، اﻷمر الذي يهيئ رؤية تستشرف احتمالات المستقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more