Moreover, recently in Rome, Italy, we signed the Statute establishing the International Criminal Court. | UN | وعلاوة على ذلك وقﱠعنا مؤخرا في روما، بإيطاليا، على النظام اﻷساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية. |
Statute establishing the International Criminal Court | UN | ' 7` النظام الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية |
The same holds true for the Rome Statute establishing the International Criminal Court as compared to the swift creation of the ICTY and its counterpart for Rwanda, or the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. | UN | ويصدق القول نفسه على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية مقارنة بالإنشاء السريع للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ونظيرتها لرواندا، أو إنشاء المحكمة الخاصة للبنان. |
The Cuban delegation participated with keen interest in all stages of the process of establishing the International Criminal Court. | UN | لقد شارك الوفد الكوبي بشكل نشط في جميع مراحل عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
V. Legal advocacy: process of establishing the International Criminal Court | UN | خامسا - الدعوة القانونية: عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية |
The universality of the Rome Statute is a common goal necessary to achieve the aims of international justice to which we aspired by establishing the International Criminal Court. | UN | إن عالمية نظام روما الأساسي تشكل هدفا مشتركا ولازما لبلوغ أهداف العدالة الدولية الذي تطلعنا إليها بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
Any such analysis would have to be based on new developments in international law such as the jurisprudence of the two ad hoc criminal tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda and the likely impact of the recently adopted treaty establishing the International Criminal Court. | UN | وينبغي أن يستند أي تحليل من هذا القبيل إلى التطورات الجديدة التي تحدث في القانون الدولي، مثل أحكام القضاء التي تصدرها المحكمتان الجنائيتان الخاصتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا والأثر الذي يحتمل أن تخلفه المعاهدة التي اعتمدت في الآونة الأخيرة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
Iceland strongly welcomes the entry into force of the Rome Statute establishing the International Criminal Court (ICC). | UN | وترحب آيسلندا ترحيبا حارا ببدء نفاذ نظام روما الأساسي، الذي أنشئت بموجبه المحكمة الجنائية الدولية. |
Piloted through Cabinet, the Ratification of the Rome Statute establishing the International Criminal Court and published the International Crimes Bill 2005. | UN | وجه من خلال مجلس الوزراء، عملية التصديق على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية وقام بنشر مشروع قانون الجرائم الدولية عام 2005. |
Moreover, to ensure the best possible coverage for protection of human rights, as well as of humanitarian rights, the Democratic Republic of the Congo has ratified several international conventions, including the Rome Statute establishing the International Criminal Court. | UN | وفضلا عن ذلك، وبغية ضمان أفضل تغطية ممكنة لحماية حقوق الإنسان، فضلا عن الحق في الحصول على المعونة الإنسانية، صادقت جمهورية الكونغو الديمقراطية على عدة اتفاقات دولية، بما فيها نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية. |
Ratification of the Rome Statute establishing the International Criminal Court (Romania); | UN | 122-19- التصديق على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية (رومانيا)؛ |
133 (f) [Encourage universal ratification of the Rome Statute establishing the International Criminal Court by 2005 and support development of rules under the Statute to ensure that they incorporate gender-sensitivity;] | UN | 133 (و) [التشجيع على تحقيق عالمية التصديق على نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية بين بحلول عام 2005، ودعم وضع قواعد بموجب النظام الأساسي لكفالة مراعاة الفروق الجنسين؛ |
The conference, held in Utrecht in October 2001, explored the changing political and human rights context that gave rise to the establishment of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda and the adoption of the Rome Statute establishing the International Criminal Court. | UN | وبحث المؤتمر الذي عقد في أوتريشت في تشرين الأول/أكتوبر 2001، السياق السياسي المتغير وحقوق الإنسان الذي أدى إلى إنشاء محكمتين دوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، واعتماد نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية. |
Article 84. In view of its significance for international human rights law, they highlight the entry into force of the Rome Statute establishing the International Criminal Court which, being supplementary and subsidiary to national jurisdictions, will contribute to the fight against impunity of those responsible for genocide, crimes against humanity, war crimes and aggression. | UN | المادة 84 - في ضوء أهميتها للقانون الدولي لحقوق الإنسان، تبرز بدء سريان نظام روما الأساسي المنشئ للمحكمة الجنائية الدولية التي ستسهم، باعتبارها مكملة ومساعدة للولايات القضائية الوطنية، في مكافحة إفلات المسؤولين عن الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب والعدوان من العقاب. |
This is also the tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute establishing the International Criminal Court (ICC). | UN | إننا الآن أيضا في الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد نظام روما الأساسي الذي أدى إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
47. Lastly, her delegation commended the positive contribution made by non-governmental organizations to the process of establishing the International Criminal Court. | UN | ٤٧ - واختتمت معربة عن إشادة وفدها بالمساهمة اﻹيجابية للمنظمات غير الحكومية في عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
The events of 11 September remind us once more of the need to expedite the process establishing the International Criminal Court. | UN | إن أحداث 11 أيلول/سبتمبر تذكِّرنا مرة أخرى بالحاجة إلى الإسراع بعملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
In view of the number of States which had signed and ratified the Statute, the process of establishing the International Criminal Court was already irreversible. | UN | وبالنظر إلى عدد الدول التي وقعت وصدَّقت على النظام الأساسي، غدت عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية بالفعل لا رجعة فيها. |
The Bolivarian Republic of Venezuela played an active role in the deliberative process on the Rome Statute, aimed at establishing the International Criminal Court. | UN | وقد أدت جمهورية فنزويلا البوليفارية دورا نشطا في العملية التداولية بشأن نظام روما الأساسي، الرامية إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
That is what we hoped to achieve by establishing the International Criminal Court, the rules of which, including its statute and rules of procedure and evidence, guarantee fair trials, the rights of both the accused and the defence, and high international standards. | UN | وهذا ما نأمل أن يتحقق بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي تضمن قواعدها، بما فيها نظام المحكمة الأساسي وقواعد الإجراء والإثبات، محاكمات عادلة وحقوق للمتهمين والدفاع ذات معايير دولية عالية. |
The entry into force of the Rome Statute establishing the International Criminal Court bore witness to the universal recognition of the fact that war crimes, crimes against humanity and crimes of genocide were a matter of concern to all States and the international community as a whole. | UN | ومن ثم فإن بدء نفاذ نظام روما الأساسي القاضي بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية إنما هو دليل على الاعتراف العالمي بأن جرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الإبادة الجماعية هي مسألة تخص كل دول المجتمع الدولي بمجمله. |
The entry into force of the Rome Statute establishing the International Criminal Court sends a clear signal of determination to bring to justice those who perpetrate genocide, crimes against humanity and war crimes. | UN | ودخول نظام روما الأساسي الذي أنشئت بموجبه المحكمة الجنائية الدولية حيز النفاذ في وقت مبكر يرسل إشارة واضحة على التصميم على محاكمة الذين يرتكبون أعمال الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
We welcome the recent entry into force of the Rome Statute establishing the International Criminal Court. | UN | ونحن نرحب بنفاذ اتفاقية روما التي أنشئت بموجبها المحكمة الجنائية الدولية في الفترة الأخيرة. |
This year marks the tenth anniversary of the adoption of the Rome Statute establishing the International Criminal Court (ICC). | UN | هذا العام يصادف الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد نظام روما الأساسي الذي أنشأ المحكمة الجنائية الدولية. |