"establishment by the government" - Translation from English to Arabic

    • بإنشاء حكومة
        
    • قيام حكومة
        
    • قيام الحكومة
        
    • بقيام حكومة
        
    • إنشاء حكومة
        
    • بإنشاء الحكومة
        
    • إنشاء الحكومة
        
    • بقيام الحكومة
        
    Welcoming the establishment by the Government of the Sudan of the Special Investigation Committee on Allegations of Enforced or Involuntary Disappearances and Reported Cases of Slavery, UN وإذ ترحب بإنشاء حكومة السودان للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وحالات الاختطاف، وحالات الاسترقاق المبلﱠغ عنها،
    Welcoming the establishment by the Government of the Sudan of the Special Investigation Committee on Allegations of Enforced or Involuntary Disappearances and Reported Cases of Slavery, UN وإذ ترحب بإنشاء حكومة السودان للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وحالات الاسترقاق المبلﱠغ عنها،
    establishment by the Government of Chad of a plan for the consolidation, restructuring and sustainability of DIS UN قيام حكومة تشاد بوضع خطة لتوحيد المفرزة الأمنية المتكاملة وإعادة هيكلتها وتحقيق استدامتها أُنجز.
    establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of a National Independent Electoral Commission UN قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة انتخابية وطنية مستقلة
    establishment by the Government of a constitutional review task force UN قيام الحكومة بإنشاء فرقة عمل لمراجعة الدستور
    The participants also took note of the establishment by the Government of Mali of the Commission for Dialogue and Reconciliation. UN وأحاط المشاركون علما أيضا بقيام حكومة مالي بإنشاء لجنة الحوار والمصالحة.
    establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of a technical working group on security sector reform, which would meet on a regular basis UN إنشاء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لفريق عامل تقني معني بإصلاح القطاع الأمني يجتمع بشكل منتظم
    Welcoming the establishment by the Government of Afghanistan of a counter-narcotic police force in support of its counter-narcotic campaign, in the context of strengthening the law enforcement regime, UN وإذ ترحّب بإنشاء حكومة أفغانستان قوة شرطة لمكافحة المخدرات دعما لحملتها المناهضة للمخدرات في سياق تعزيز نظام إنفاذ القانون،
    Welcoming the establishment by the Government of Afghanistan of a counter-narcotics police force in support of its counter-narcotics campaign, in the context of strengthening the law enforcement regime, UN وإذ ترحب بإنشاء حكومة أفغانستان قوة شرطة لمكافحة المخدرات دعما لحملتها المناهضة للمخدرات في سياق تعزيز نظام إنفاذ القانون،
    Welcoming the establishment by the Government of Afghanistan of a counter-narcotic police force in support of its counter-narcotic campaign, in the context of strengthening the law enforcement regime, UN وإذ ترحّب بإنشاء حكومة أفغانستان قوة شرطة لمكافحة المخدرات دعما لحملتها المناهضة للمخدرات في سياق تعزيز نظام إنفاذ القانون،
    Aware of the establishment by the Government of the Territory of the Development Agency in 1995 to encourage private sector commercial development on the island, UN وإذ تدرك قيام حكومة اﻹقليم في عام ١٩٩٥ بإنشاء وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة،
    Aware of the establishment by the Government of the Territory of the Development Agency in 1995 to encourage private sector commercial development on the island, UN وإذ تدرك قيام حكومة اﻹقليم في عام ١٩٩٥ بإنشاء وكالة تنمية لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة،
    Aware of the establishment by the Government of the Territory of the Development Agency in 1995 to encourage private sector commercial development on the island, UN وإذ تدرك قيام حكومة اﻹقليم بإنشاء وكالة في عام ١٩٩٥ لتشجيع تنمية القطاع الخاص التجاري في الجزيرة،
    establishment by the Government of a mechanism to stabilize and effectively address the humanitarian situation UN قيام الحكومة بإنشاء آلية لتحقيق استقرار الحالة الإنسانية ومعالجتها بفعالية
    Efforts have continued to focus on supporting the establishment by the Government of a national mine action, weapons and ammunition management structure. UN وتتواصل الجهود للتركيز على دعم قيام الحكومة بإنشاء هيكل وطني للإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الأسلحة والذخائر.
    establishment by the Government of a technical border commission UN قيام الحكومة بإنشاء لجنة تقنية للحدود
    Aware of the establishment by the Government of the Territory of the Development Agency in 1995 to encourage private sector commercial development on the island, UN وإذ تعلم بقيام حكومة اﻹقليم بإنشاء وكالة للتنمية في عام ١٩٩٥ لتشجيع التنمية التجارية للقطاع الخاص في الجزيرة،
    34. The Committee welcomed the establishment by the Government of Chad of a national commission to study the typology of crises and conflicts in Central Africa. UN ٣٤ - رحﱠبت اللجنة بقيام حكومة تشاد بإنشاء لجنة وطنية تتولى دراسة نوعية اﻷزمات والمنازعات في وسط افريقيا.
    I welcome the establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of the national oversight mechanism and encourage the swift development of national benchmarks. UN وأعرب عن ترحيبي بقيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء آلية الإشراف الوطنية وأشجع على وضع النقاط المرجعية بصورة عاجلة.
    establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of the National Independent Electoral Commission UN إنشاء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة
    He welcomed the establishment by the Government of an Office of Diaspora Affairs and the recent private sector development strategy, which should create employment. UN ورحب بإنشاء الحكومة لصندوق شؤون المغتربين وبالاستراتيجية الإنمائية التي وضعت مؤخرا بالنسبة للقطاع الخاص والتي من شأنها أن توفر فرص العمل.
    establishment by the Government of the case registry and management system in the justice sector UN إنشاء الحكومة نظام تسجيل القضايا وإدارتها في قطاع العدل
    She welcomed the establishment by the Government of a strong institutional mechanism in the form of a Ministry of Women's Affairs and its action to integrate a gender perspective into all its programmes and policies. UN ورحبت بقيام الحكومة بإنشاء آلية مؤسسية قوية في شكل وزارة لشؤون المرأة وإجراءاتها المتعلقة بإدراج المنظور الجنساني في جميع برامجها وسياساتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more