"establishment of a peacebuilding commission" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء لجنة لبناء السلام
        
    • إنشاء لجنة بناء السلام
        
    • بإنشاء لجنة بناء السلام
        
    • بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام
        
    • بإنشاء لجنة لبناء السلام
        
    That is why I particularly welcome the agreement reached during the summit on the establishment of a Peacebuilding Commission. UN ولذلك، أرحب بصفة خاصة بالاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال القمة بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام.
    The role and the needs of women should be duly reflected in the establishment of a Peacebuilding Commission. UN إن دور وحاجات المرأة ينبغي أن تتجسد كما يجب في إنشاء لجنة لبناء السلام.
    We therefore welcome the proposed establishment of a Peacebuilding Commission to help conflict-afflicted countries in the transition from war to peace and national reconstruction. UN ولذلك، نشيد باقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان المتضررة من الصراع في مرحلة الانتقال من الحرب إلى السلام وإعادة الإعمار الوطني.
    In that respect, the establishment of a Peacebuilding Commission is crucial. UN وفي هذا السياق، يكتسب إنشاء لجنة بناء السلام أهمية حاسمة.
    Nepal welcomes the establishment of a Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body. UN وترحّب نيبال بإنشاء لجنة بناء السلام بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية.
    It is within this context that Lesotho supports the proposed establishment of a Peacebuilding Commission. UN وفي هذا السياق، تؤيد ليسوتو الاقتراح بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام.
    In this context, the establishment of a Peacebuilding Commission has become an urgent task. UN وفي هذا السياق، يصبح من المهام عاجلة إنشاء لجنة لبناء السلام.
    The establishment of a Peacebuilding Commission to help countries emerging from conflicts will close an institutional gap. UN إن إنشاء لجنة لبناء السلام لمساعدة البلدان الخارجة من الصراعات سيسد ثغرة مؤسسية.
    The establishment of a Peacebuilding Commission will bridge an important institutional gap. UN إن إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يسد فجوة مؤسسية هامة.
    The proposed establishment of a Peacebuilding Commission and a peacebuilding support office would require renewed drive to build a coherent system; that was one of the Secretary-General's key reform targets. UN وسيتطلب تنفيذ ما هو مقترح من إنشاء لجنة لبناء السلام ومكتب لدعم بناء السلام انطلاقة جديدة لإقامة نظام متماسك؛ وهو واحد من أهداف الأمين العام الرئيسية في عملية الإصلاح.
    Several delegations made reference, in that respect, to the recommendation of the High-level Panel regarding the establishment of a Peacebuilding Commission. UN وأشارت عدة وفود، في هذا الصدد، إلى التوصية التي أصدرها الفريق الرفيع المستوى بشأن إنشاء لجنة لبناء السلام.
    The proposed establishment of a Peacebuilding Commission is a concrete expression of such a vision. UN إن اقتراح إنشاء لجنة لبناء السلام تعبيـر ملموس لتلك الرؤيـة.
    In our view, the establishment of a Peacebuilding Commission is already among the expected outcomes of the summit. UN ونرى أن إنشاء لجنة لبناء السلام هو من ضمن النتائج المتوقعة من مؤتمر القمة.
    We have stated that we are favourably disposed to the establishment of a Peacebuilding Commission to assume post-conflict responsibilities. UN وقد ذكرنا أننا نوافق على إنشاء لجنة لبناء السلام تضطلع بمسؤوليات ما بعد انتهاء الصراع.
    Furthermore, we must act on the Secretary-General's recommendations in the areas of peacekeeping and peacebuilding, in particular the establishment of a Peacebuilding Commission. UN زيادة على ذلك، يجب أن نتصرف وفقا لتوصيات الأمين العام في مجالي حفظ السلام وبناء السلام، ولا سيما إنشاء لجنة لبناء السلام.
    Botswana therefore wholeheartedly supports the establishment of a Peacebuilding Commission with enough authority to play a pivotal role in post-conflict stabilization. UN وتؤيد بوتسوانا إذاً تمام التأييد إنشاء لجنة لبناء السلام تكون لها صلاحية كافية لتأدية دور مركزي في الاستقرار بعد الصراع.
    China supports the establishment of a Peacebuilding Commission to more effectively coordinate United Nations efforts in the areas of peacekeeping, post-conflict rehabilitation and development. UN وتؤيد الصين إنشاء لجنة لبناء السلام حتى تنسق بفعالية أكبر جهود الأمم المتحدة في مجالات حفظ السلام والتأهيل والتنمية بعد الصراع.
    58. Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission. UN 58 - أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام.
    Another welcome initiative that Botswana supports is the establishment of a Peacebuilding Commission. UN ومن المبادرات الطيبة الأخرى التي تؤيدها بوتسوانا إنشاء لجنة بناء السلام.
    There are issues in the Summit Outcome, such as the establishment of a Peacebuilding Commission, a Human Rights Council and a comprehensive terrorism convention, which require further discussion by the Member States under the able leadership of the President of the General Assembly. UN وتوجد مسائل في نتائج القمة، من قبيل إنشاء لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان والاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب، تتطلب إجراء الدول الأعضاء، بقيادة حاذقة من رئيس الجمعية العامة، المزيد من المناقشات.
    It put a greater emphasis on ways and means to meet the Challenge of prevention of threats to the collective security and recommended, inter alia, the establishment of a Peacebuilding Commission, with the aim of filling up the existing institutional gap in this regard; UN وقد وجّه قدرا أكبر من التركيز إلى سبل ووسائل التصدي للتحديات التي تواجه منع التهديدات التي يتعرض لها الأمن الجماعي وأوصى في جملة أمور بإنشاء لجنة بناء السلام من أجل سد الثغرة المؤسسية القائمة في هذا الصدد؛
    New Zealand welcomes the establishment of a Peacebuilding Commission. UN وترحب نيوزيلندا بإنشاء لجنة معنية ببناء السلام.
    The Government of Afghanistan welcomes the proposal adopted in the outcome document with regard to the establishment of a Peacebuilding Commission. UN وترحب حكومة أفغانستان بالاقتراح الذي اعتمد في الوثيقة الختامية فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more