However, with the establishment of a special account for RPTC in 2002, it is expected that such a situation will be largely addressed and that RPTC delivery in future years will be more even over the biennium. | UN | بيد أنه يتوقع، بالنظر إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني في 2002، معالجة مثل هذا الوضع إلى حد بعيد، وأن التنفيذ في السنوات القادمة سيكون أكثر استواء على مدى فترة السنتين. |
The Secretary-General proposed the establishment of a special account for UNSMIH for the purpose of accounting for income received and expenditures made in respect of the Mission. | UN | ويقترح اﻷمين العام إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسـك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة. |
His delegation was also willing to discuss the establishment of a special account for the project. However, the mechanism for funding the account would require further elaboration, as would the scheme for assessment of Member States, should that approach be approved. | UN | وأعرب عن استعداد الوفد أيضا لمناقشة إنشاء حساب خاص للمشروع، مستطردا بالقول إن آلية تمويل الحساب ستتطلب مزيدا من التفصيل، وكذلك مخطط التقييم للدول الأعضاء، في حال الموافقة على هذا النهج. |
The Committee recommends, therefore, that the General Assembly authorize the establishment of a special account for the United Nations Transitional Administration in East Timor. | UN | لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNOMIG under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the mission. | UN | ٢٨ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بموجب المادة ٦-٦ من النظام المالي بغرض ضبط حساب الايرادات الواردة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة. |
The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 102 of the report, including the establishment of a special account for UNOCI and appropriation and assessment of the sums needed to establish and maintain the Operation. | UN | وقد طُلِب من الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المبيَّنة في الفقرة 102 من التقرير بما في ذلك إنشاء حساب خاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واعتماد وتقدير المبالغ اللازمة لإنشاء وصيانة العملية. |
Thanks to the establishment of a special account for RPTC in the 2002-2003 biennium, the delivery of such resources is spread more evenly over the biennium. | UN | وبفضل إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني في فترة السنتين 2002-2003، أصبح توزّع استخدام تلك الموارد أكثر تكافؤا على مدى فترة السنتين. |
(a) establishment of a special account for MINURCAT for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص للبعثة من أجل تسجيل إيراداتها ونفقاتها؛ |
The Secretary-General has proposed the establishment of a special account for UNOMSIL, to be administered in accordance with financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Observer Mission. | UN | واقترح اﻷمين العام إنشاء حساب خاص للبعثة يدار وفقا للبند ٦-٦ من النظام المالي بغرض حساب اﻹيرادات الواردة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق ببعثة المراقبين. |
(a) establishment of a special account for MINUCI for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لحساب الإيرادات الواردة وما يصرف من نفقات بخصوص البعثة؛ |
(a) The establishment of a special account for UNSMIH for the purpose of accounting for income received and expenditures made in respect of the Mission; | UN | )أ( إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة؛ |
(a) The establishment of a special account for the United Nations Mission of Observers in Tajikistan; | UN | )أ( إنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛ |
Any solution adopted should provide for the establishment of a special account for the Tribunal outside the regular budget, and for the apportionment of expenses according to the scale used to finance activities under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the framework under which the Tribunal had been established. | UN | غير أنها قالت إن أي حل يُعتمد ينبغي أن ينص على إنشاء حساب خاص للمحكمة خارج الميزانية العادية، وعلى قسمة المصروفات وفقا للجدول المستعمل لتمويل اﻷنشطة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو اﻹطار الذي أنشئت بموجبه المحكمة. |
(a) establishment of a special account for UNMIT for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Mission; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص للبعثة بغرض المساءلة عن الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة في ما يتعلق بالبعثة؛ |
14. The General Assembly was requested to take the actions set out in paragraph 31 of the report, namely, the establishment of a special account for ONUB and appropriation and assessment of the sums needed to establish and maintain the Operation. | UN | 14 - وطُلب من الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المبينة في الفقرة 31 من التقرير، وهي إنشاء حساب خاص لعملية الأمم المتحدة في بوروندي وتخصيص وتقدير المبالغ اللازمة لإنشاء وصيانة العملية. |
(a) establishment of a special account for UNOCI for the purpose of accounting for income received and expenditure incurred in respect of the Operation; | UN | (أ) إنشاء حساب خاص للعملية لتسجيل إيراداتها ونفقاتها؛ |
32. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNOMUR under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the mission. | UN | ٣٢ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بمقتضى البند ٦-٦ من النظام المالي وذلك من أجل تبيان الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة. |
The Secretary-General recommends the establishment of a special account for the United Nations Military Liaison Team in Cambodia to be administered in accordance with financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the operation. | UN | ١٩ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لفريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا يدار وفقا للمادة ٦-٦ من النظام المالي لغرض المحاسبة المتعلقة باﻹيرادات المقبوضة والنفقات المدفوعة في صدد العملية. |
23. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for UNMIH under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditure made in respect of the mission. | UN | ٢٣ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في إطار السلطة المخولة بموجب البند ٦-٦ من النظام المالي بغرض المحاسبة على اﻹيرادات المحصلة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة. |
8. The Secretary-General recommends the establishment of a special account for the Military Observer Group of MINUGUA under the authority of financial regulation 6.6 for the purpose of accounting for income received and expenditures made in respect of the Mission. | UN | ٨ - أوصى اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لفريق المراقبين العسكريين التابع للبعثة في إطار المادة ٦-٦ من النظام المالي، ﻷغراض المحاسبة على اﻹيرادات المحصﱠلة والمصروفات المنفقة لهذه البعثة. |
The Secretary-General proposed the establishment of a special account for MINURCA for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Mission. | UN | واقترح اﻷمين العام فتح حساب خاص للبعثة من أجل تسجيل اﻹيرادات والمصاريف المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة. |