Efforts towards the establishment of an international criminal court are moving ahead. | UN | وتسير قدما الجهود نحو إنشاء محكمة جنائية دولية. |
:: A significant development in recent years has been the establishment of an international criminal court. | UN | :: ومن التطورات البارزة التي شهدتها السنوات الأخيرة إنشاء محكمة جنائية دولية. |
Georgia has always advocated the establishment of an international criminal court and actively participated in the Rome Conference. | UN | لقد أيدت جورجيا دائما فكرة إنشاء محكمة جنائية دولية وشاركت بفعالية في مؤتمر روما. |
Foundation for the establishment of an international criminal court and | UN | المؤسسة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية ولجنة للقانون الدولي |
Resolution F of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the establishment of an international criminal court | UN | القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية |
The situation regarding the establishment of an international criminal court was vastly improved as compared with the previous year. | UN | لقد طرأ تحسن كبير على الحالة المتعلقة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية بالمقارنة بما كانت عليه السنة الماضية. |
Her delegation was confident that the conference would successfully accomplish its mandate and adopt a convention on the establishment of an international criminal court. | UN | ووفدها واثق من أن المؤتمر سيحقق ولايته بنجاح وسيعتمد اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية. |
That was why Senegal firmly supported the establishment of an international criminal court. | UN | ولهذا السبب تؤيد السنغال إنشاء محكمة جنائية دولية. |
That was why it had been among the first to support the establishment of an international criminal court. | UN | ولهذا كان من أوائل مؤيدي إنشاء محكمة جنائية دولية. |
It was in response to the universal indignation provoked by the most odious crimes that his country had participated from the very beginning in planning the establishment of an international criminal court. | UN | ردا على السخط العالمي الناجم عن أكثر الجرائم فظاعة اشترك بلده منذ البداية في تحقيق مشروع إنشاء محكمة جنائية دولية. |
Moreover, it was of major significance that the establishment of an international criminal court was within sight. | UN | وعلاوة على ذلك إنه ﻷمر هام جدا أن أصبح إنشاء محكمة جنائية دولية وشيكا. |
Agenda item 153: establishment of an international criminal court | UN | البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال: إنشاء محكمة جنائية دولية |
IV. establishment of an international criminal court 28 — 30 11 | UN | رابعا - إنشاء محكمة جنائية دولية ٨٢ - ٠٣ ١١ |
Chapter IV deals with the establishment of an international criminal court. | UN | ويعالج الفصل الرابع مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية. |
The successful completion of the Conference for the establishment of an international criminal court is an achievement of historic dimensions. | UN | ويمثل النجاح في استكمال أعمال المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية إنجازا ذا أبعاد تاريخية. |
She was following closely the deliberations concerning the establishment of an international criminal court. | UN | وأضافت أنها تتابع عن كثب المناقشات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
It acknowledged the important contribution made by non-governmental organizations to the discussions on the establishment of an international criminal court. | UN | وأقر بأهمية مساهمة المنظمات غير الحكومية في المناقشات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية. |
FINAL ACT OF THE UNITED NATIONS DIPLOMATIC CONFERENCE OF PLENIPOTENTIARIES ON THE establishment of an international criminal court | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية روما، إيطاليا |
Tribute to the participants in the Preparatory Committee on the establishment of an international criminal court and its Chairman | UN | اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية |
Communication from the Inter-Agency Standing Committee to the Diplomatic Conference on the establishment of an international criminal court | UN | مرفـق رسالة موجهـة إلى المؤتمـر الدبلوماسي ﻹنشاء محكمة جنائية دولية من اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
The European Union and Austria believed that the work on the establishment of an international criminal court must proceed apace and that, in that connection, it was important to take into account the experience of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا يعتقدان أن العمل بصدد انشاء محكمة جنائية دولية يجب أن يسير بخطى حثيثة، وأن من المهم في هذا الصدد مراعاة تجربة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
I cannot fail to mention the establishment of an international criminal court — a deeply significant undertaking. | UN | ولا يفوتني أن أنوه بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي تعد إنجازا بالغ اﻷهمية. |
Haiti was strongly in favour of the establishment of an international criminal court, the need for which grew ever more urgent. | UN | فقالت إن هايتي تساند بقوة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي أصبحت الحاجة إليها ماسة أكثر من أي وقت مضى. |
Let me give the Assembly a few examples: the creation of the Human Rights Council, the Peacebuilding Commission, the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Ad Hoc Committee and the Preparatory Committee on the establishment of an international criminal court and the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | واسمحوا لي أن أقدم للجمعية العامة أمثلة قليلة، منها إنشاء مجلس حقوق الإنسان، ولجنة بناء السلام، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، واللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية والتمديد بلا نهاية لمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية. |
It also took part in the Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the establishment of an international criminal court to try persons accused of war crimes and crimes against humanity (including genocide) and has supported both the concept and the proposal to establish this new international mechanism for the defence of human rights. | UN | كما شاركت مصر في المؤتمر الدولي الخاص بإنشاء محكمة دولية لمعاقبة مجرمي الحرب والإبادة والجرائم ضد الإنسانية وأيدت فكرة ومشروع إنشاء هذه الآلية الدولية الجديدة المعنية بحقوق الإنسان. |
Alternate head of the delegation of Slovakia to the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the establishment of an international criminal court. | UN | 1998 الرئيس المناوب لوفد سلوفاكيا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بانشاء محكمة جنائية دولية. |
The establishment of an international criminal court offers a unique opportunity to bring to justice the perpetrators of crimes against humanity and other serious violations of international law. | UN | وإنشاء محكمة جنائية دولية يتيح فرصة فريدة لكي يقدم إلى العدالة مرتكبو الجرائم ضد الإنسانية وغيرها من الانتهاكات الصارخة للقانون الدولي. |