"establishment of an international fund" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء صندوق دولي
        
    • بإنشاء صندوق دولي
        
    • بانشاء صندوق دولي
        
    • انشاء صندوق دولي
        
    The draft instrument also provides for the establishment of an international fund for the rehabilitation of victims. UN وينص مشروع الصك أيضاً على إنشاء صندوق دولي لإعادة تأهيل الضحايا.
    (i) To urge the establishment of an international fund to support activities for sustainable forest management; UN ' ١ ' الحث على إنشاء صندوق دولي لدعم اﻷنشطة المتصلة باﻹدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات؛
    However, reservations were also voiced regarding the establishment of an international fund for forests. UN بيد أنه جرى أيضا إبداء تحفظات على إنشاء صندوق دولي للغابات.
    The Legal Adviser to the Delegation of Kenya to the Brussels Conference, which concluded the Convention on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage, Brussels, 1971. UN المستشار القانوني لوفد كينيا إلى مؤتمر بروكسل الذي أبرم الاتفاقية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن أضرار التلوث بالنفط، بروكسل،٩٧١١.
    International Convention on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1971, and its Protocols of 1976 and 1992, as amended in 2000, and its Protocol of 2003 UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي لعام 1971، وبروتوكولاها لعامي 1976 و 1992، بصيغتهما المعدلة في عام 2000، وبروتوكولها لعام 2003
    (ii) International Legal Conference on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage, Brussels, 1971 UN ' ٢ ' المؤتمر القانوني الدولي المتعلق بانشاء صندوق دولي للتعويض عن اﻷضرار الناجمة عن التلويث النفطي، بروكسل، ١٩٧١
    These countries will be assisted in ratifying the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage 1992 and the International Convention on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage. UN وسوف تتلقى هذه البلدان المساعدة في التصديق على الاتفاقية الدولية بشأن المسؤولية المدنية عن أضرار التلوث بالنفط لعام ٢٩٩١ وعلى الاتفاقية الدولية بشأن إنشاء صندوق دولي للتعويض عن أضرار التلوث بالنفط.
    (i) To urge the establishment of an international fund to support activities for sustainable forest management; UN ' ١ ' الحث على إنشاء صندوق دولي لدعم اﻷنشطة المتصلة بإدارة الغابات إدارة مستدامة؛
    The Special Rapporteur believes that the establishment of an international fund for reparation payments should be considered. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي النظر في إنشاء صندوق دولي لمدفوعات التعويض.
    The Special Rapporteur believes that the establishment of an international fund for reparation payments should be considered. UN ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي النظر في إنشاء صندوق دولي لدفع التعويضات.
    The Special Rapporteur feels that the establishment of an international fund for reparation payments should be considered. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي النظر في إنشاء صندوق دولي لدفع التعويضات.
    The Special Rapporteur feels that the establishment of an international fund for reparation payments should be considered. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي النظر في إنشاء صندوق دولي لدفع التعويضات.
    (ii) The establishment of an international fund, administered by the United Nations, to promote and finance land-mine awareness, clearance and eradication programmes world wide; UN ' ٢ ' إنشاء صندوق دولي تديره اﻷمم المتحدة لتعزيز وتمويل برامج في جميع أنحاء العالم للتوعية باﻷلغام وإزالتها والقضاء عليها؛
    The draft convention also provided for the establishment of an international fund for the rehabilitation of victims and for the establishment of a committee on the regulation, oversight and monitoring of private military and security companies and related international register. UN وينص مشروع الاتفاقية أيضاً على إنشاء صندوق دولي لإعادة تأهيل الضحايا ولجنة لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والسجل الدولي المتعلق بها، ومراقبة كل ذلك ورصده.
    That recommendation called for the establishment of an international fund or financial institution to facilitate effective mobilization of domestic resources for improvements in housing and human settlements. UN فقد دعت تلك التوصية إلى إنشاء صندوق دولي أو مؤسسة مالية دولية لتيسير تعبئة فعالة للموارد المحلية لتحسين الإسكان والمستوطنات البشرية.
    (i) To urge the establishment of an international fund to support activities for sustainable forest management; UN ' ١ ' الحث على إنشاء صندوق دولي لدعم اﻷنشطة المتصلة بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة، وخاصة في البلدان النامية؛
    The Panel also discussed a proposal for the establishment of an international fund for the management, conservation and sustainable development of all types of forests, but reached no consensus on the actions to be taken. UN وناقش الفريق أيضا اقتراح بإنشاء صندوق دولي لإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وإدارتها إدارة مستدامة، ولكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها.
    (e) Protocol to Amend the International Convention on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage, adopted at London on 27 November 1992; UN )ﻫ( بروتوكول تعديل الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن اﻷضرار الناجمة عن التلويث النفطي، المعتمد في لندن في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛
    20. In accordance with Recommendation No. 3 adopted at the eighth Session of the Committee, on the establishment of an international fund to facilitate the restitution of stolen or illicitly exported cultural property, the secretariat reported to the Committee on its activities to that end. UN ٢٠ - ووفقا للتوصية رقم ٣، التي اعتمدت في الدورة الثامنة للجنة فيما يتصل بإنشاء صندوق دولي لتسهيل رد الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة، أبلغـت اﻷمانة العامة اللجنة بشأن أنشطتها الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    1971 International Convention on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage (1971 Fund Convention) UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي عام 1971(اتفاقية الصندوق العام 1971)
    (t) The Protocol to the International Convention on the establishment of an international fund for Compensation for Oil Pollution Damage, adopted at London on 19 November 1976, entered into force on 22 November 1994; UN )ر( بروتوكول الاتفاقية الدولية المتعلقة بانشاء صندوق دولي للتعويض عن اﻷضرار الناجمة عن التلويث النفطي، المعتمد في لندن في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٦، وبدأ نفاذه في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    One speaker called for the establishment of an international fund to support developing countries, especially in harmonizing their national legislation with the international legal instruments that they had signed and the acquisition of equipment necessary to mount a global response to the threat posed by international terrorism. UN ودعا أحد المتكلمين إلى انشاء صندوق دولي لدعم البلدان النامية، وخاصة في مواءمة تشريعاتها الوطنية مع الصكوك القانونية الدولية التي كانت قد وقّعتها وفي حيازة المعدات الضرورية للقيام برد عالمي على التهديد الذي يشكله الارهاب الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more