"establishment of bodies" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء هيئات
        
    • بإنشاء هيئات
        
    • إنشاء الهيئات
        
    • إنشاء الكيانات
        
    • وإنشاء هيئات
        
    • لإنشاء هيئات
        
    His delegation did not favour the establishment of bodies or working groups with functions similar to those of the Committee on Contributions. UN وقال إن الوفـــد البولندي لا يؤيد على اﻹطلاق فكرة إنشاء هيئات أو أفرقة عاملة تكون لها وظائف مماثلة لوظائف اللجنة.
    His recommendations included the establishment of bodies for consultation with and participation of indigenous peoples on all general and particular measures affecting them. UN وتضمنت توصياته إنشاء هيئات للتشاور مع الشعوب الأصلية ولمشاركتها في جميع التدابير العامة والخاصة التي تمسها.
    That law must be taken into account for the purposes of the establishment of bodies within the executive and the legislature. UN ويجب وضع ذلك القانون في الاعتبار لأغراض إنشاء هيئات داخل السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    Support the speedy establishment of bodies provided for in the Comprehensive Peace Agreement especially the Truth and Reconciliation Commission and the Independent National Commission on Human Rights through the timely provision of resources; UN - دعم المسارعة بإنشاء هيئات منصوص على إنشائها في اتفاق السلم الشامل وخاصة لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان من خلال التوفير الحسن التوقيت لما يلزم من الموارد؛
    States should facilitate the establishment of bodies and mechanisms aimed at creating a space for discussions and exchanges on issues relevant to religious minorities. UN وينبغي أن تيسر الدول إنشاء الهيئات والآليات الرامية إلى تهيئة فضاء للنقاش والتبادل بشأن القضايا المتصلة بالأقليات الدينية.
    (13) The Committee has taken note of the bill on the principle of allowing the establishment of bodies corporate by simple declaration. UN 13) وأحاطت اللجنة علماً بمشروع القانون المتعلق بمبدأ حرية إنشاء الكيانات الاعتبارية بمجرد الإعلان عنها.
    12. Encourages the establishment of bodies and institutions, both governmental and non-governmental, which carry out activities in favour of children in the light of children's best interests; UN ٢١- تشجع إنشاء هيئات ومؤسسات، حكومية وغير حكومية على حد سواء، تضطلع بأنشطة لصالح اﻷطفال، على ضوء مصالحهم المثلى؛
    14. Encourages the establishment of bodies and institutions, both governmental and non-governmental, acting on behalf of the child in the light of his or her best interests; UN ٤١- تشجع إنشاء هيئات ومؤسسات، حكومية وغير حكومية على حد سواء، تعمل نيابة عن الطفل على ضوء أفضل مصالحه؛
    Jordan noted efforts to strengthen the institutional framework, including through the establishment of bodies such as the national Family Council, the Central Youth Guidance Office and the Office of Public Guardian. UN وأشار إلى الجهود الرامية إلى تقوية الإطار المؤسسي، بوسائل منها إنشاء هيئات مثل مجلس الأسرة الوطني، والمكتب المركزي لتوجيه الشباب، ومكتب الوصي العام.
    10. Encourages the establishment of bodies and institutions, both governmental and non-governmental, which carry out activities in favour of children in the light of children's best interests; UN ٠١- تشجع إنشاء هيئات ومؤسسات، حكومية وغير حكومية على حد سواء، تضطلع بأنشطة لصالح اﻷطفال، في ضوء مصالحهم المثلى؛
    Jordan expressed appreciation for efforts to strengthen the institutional framework, including establishment of bodies focused specifically on children, and hoped that Brunei Darussalam would continue to appropriately support these bodies. UN وأعرب الأردن عن تقديره للجهود الرامية إلى تعزيز الإطار المؤسسي، بما في ذلك إنشاء هيئات تركِّز على الأطفال خصيصاً، وعن أمله في أن تواصل بروني دار السلام دعم تلك الهيئات على النحو المناسب.
    In this connection, the establishment of bodies such as Consumer Protection has led to considerable progress in the protection of and more effective access to the right to adequate food. UN وفي هذا الصدد، أتاح إنشاء هيئات مثل هيئة حماية المستهلك إحراز تقدم هائل في مجال حماية الحق في الغذاء الكافي وإعماله بفعالية أكبر.
    The Committee notes with satisfaction the establishment of bodies in various ministries to address questions relating to the status of women, and particularly welcomes the activities of the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women. UN ٤٠٣ - وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء هيئات في مختلف الوزارات لمعالجة مسائل متصلة بمركز المرأة. وترحب اللجنة، بوجه خاص، بأنشطة لجنة الكنيست للنهوض بمركز المرأة.
    8. The Committee notes with satisfaction the establishment of bodies in various ministries to address questions relating to the status of women, and particularly welcomes the activities of the Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women. UN ٨- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء هيئات في مختلف الوزارات لمعالجة مسائل متصلة بمركز المرأة، وترحب اللجنة بوجه خاص بأنشطة لجنة الكنيسيت للنهوض بمركز المرأة.
    23. Encourages the establishment of bodies and institutions, both governmental and non-governmental, which carry out activities in favour of children on the principle of the child's best interest; UN ٣٢- تشجع على إنشاء هيئات ومؤسسات، حكومية وغير حكومية على السواء، تضطلع بأنشطة لصالح اﻷطفال على أساس مبدأ `أفضل مصلحة للطفل`؛
    4. Five committees welcomed the establishment of bodies intended to enhance respect for human rights, such as the National Human Rights Secretariat. UN 4- رحبت خمس لجان بإنشاء هيئات ترمي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان(20)، مثل الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان(21).
    Changes will also be made to the status of lawyers, the status of journalists and the Information Act. Legislation will be drafted for the establishment of bodies concerned with ethics and codes of conduct; consumer and user protection; children's rights; social issues; and paternity search. UN وقد تقرر أيضاً إدخال تعديلات على النظام الداخلي لمهنة المحاماة، والنظام الداخلي لمهنة الصحافة، وقانون الإعلام، وسن تشريع جديد يتعلق بإنشاء هيئات تعنى بالأخلاقيات والآداب في مجالات حماية المستهلكين والمستخدمين، والطفولة، والعمل الاجتماعي، ودعاوى الأبوة.
    32. Angola noted the implementation of recommendations made at the first UPR and commended the establishment of bodies concerning torture and women's economic empowerment. UN 32- وأشارت أنغولا إلى تنفيذ التوصيات المقدمة في الاستعراض الدوري الشامل الأول وأشادت بإنشاء هيئات معنية بمناهضة التعذيب وبالتمكين الاقتصادي للمرأة.
    States should facilitate the establishment of bodies and mechanisms aimed at creating a space for discussions and exchanges on issues relevant to religious minorities. UN وينبغي أن تيسر الدول إنشاء الهيئات والآليات الرامية إلى تهيئة فضاء للنقاش والتبادل بشأن القضايا المتصلة بالأقليات الدينية.
    48. Encourages the establishment of bodies and institutions, both governmental and non-governmental, to monitor, carry out or support activities in favour of children, guided by the principle of the best interests of the child as recognized by the Convention on the Rights of the Child; UN ٨٤- تشجع على إنشاء الهيئات والمؤسسات، الحكومية منها وغير الحكومية، لرصد اﻷنشطة لصالح اﻷطفال أو الاضطلاع بها أو دعمها، مع الاسترشاد بمبدأ مصالح الطفل الفضلى، كما هو معترف به في اتفاقية حقوق الطفل؛
    (13) The Committee has taken note of the bill on the principle of allowing the establishment of bodies corporate by simple declaration. UN (13) وأحاطت اللجنة علماً بمشروع القانون المتعلق بمبدأ حرية إنشاء الكيانات الاعتبارية بمجرد الإعلان عنها.
    Most speakers gave an account of the development of national anti-corruption strategies and the establishment of bodies entrusted with their implementation. UN 58- وتحدث معظم المتكلمين عن تطور استراتيجيات مكافحة الفساد الوطنية وإنشاء هيئات مكلفة بتنفيذها.
    66. Nigeria appreciated the establishment of bodies to regulate and monitor the implementation of the rights guaranteed under various instruments, including women's and children's rights, universal education and primary healthcare. UN 66- وأعربت نيجيريا عن تقديرها لإنشاء هيئات تتولى تنظيم ورصد إعمال الحقوق المكفولة في مختلف الصكوك، بما في ذلك حقوق المرأة والطفل والتعليم الشامل والرعاية الصحية الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more