"establishment of centres of" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء مراكز
        
    • بإنشاء مراكز
        
    • بإنشاء أقطاب ومراكز
        
    • وإنشاء مراكز
        
    • لإنشاء مراكز
        
    United Nations organizations are increasingly supporting the establishment of centres of excellence in the South. UN ويتزايد تقديم الدعم من مؤسسات اﻷمم المتحدة في إنشاء مراكز للخبرة الرفيعة في الجنوب.
    Zambia urged the establishment of centres of excellence in all States, specially tailored to accord with each country's circumstances. UN وقد حثّت زامبيا على إنشاء مراكز للتميّز في الدول كافة تكون مصمّمة خصيصا لتتواءم مع الظروف الخاصة في كل بلد.
    The establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres, as well as an international nuclear security education network, has been positive. UN ومن المستجدات الإيجابية إنشاء مراكز تفوق ومراكز تدريب ودعم أخرى في مجال الأمن النووي، إلى جانب شبكة دولية للتثقيف بالأمن النووي.
    We welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres, as well as an international nuclear security education network. UN وإننا نرحِّب بإنشاء مراكز تفوق ومراكز تدريب ودعم أخرى في مجال الأمن النووي، إلى جانب شبكة دولية للتثقيف بالأمن النووي.
    In this regard, we welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres since the Washington Summit, and encourage the establishment of new centres. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة.
    In that connection, the Committee welcomed the establishment of centres of excellence, the regional logistics centre and the different groups under the Council for Peace and Security in Central Africa and ECCAS. UN وفي هذا الإطار، رحَّبت اللجنة بإنشاء أقطاب ومراكز التفوق، والمستودع اللوجستي الإقليمي، فضلاً عن مختلف التجمعات القائمة في إطار مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا التابع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    In this regard, we welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres since the Washington Summit, and encourage the establishment of new centres. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة.
    Consultations between the European Union and African Union member States are currently under way for the establishment of centres of Excellence for Chemical, Biological, Radiological And Nuclear risk mitigation. UN وتُجرى حاليا مشاورات بين الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من أجل إنشاء مراكز للتفوق بشأن تخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    Noting also the activities of IMO in the area of maritime security, he highlighted that the major challenge facing the shipping industry was maritime training and education and encouraged the establishment of centres of excellence. UN وأشار أيضا إلى أنشطة المنظمة البحرية الدولية في مجال الأمن البحري، فأبرز أن التحدي الرئيسي الذي يواجه صناعة النقل البحري هو التدريب والتعليم البحري، وشجع على إنشاء مراكز التفوق.
    The fund has also supported the establishment of centres of excellence in Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia to provide training and exchange of experiences aimed at strengthening national and regional capacities in the formulation and management of reproductive health programmes. UN ودعم الصندوق أيضا إنشاء مراكز امتياز في كل من إندونيسيا وتايلند وتونس والمكسيك لتوفير التدريب وتبادل الخبرات بهدف تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية في صياغة وإدارة برامج الصحة اﻹنجابية.
    (iii) Field projects: contribution to the establishment of centres of excellence for the training of trainers in the field of commodities in selected African least developed countries in the context of the project on quality assurance and enhancing export competitiveness of tropical fruits in the African least developed countries. UN ' 3` المشاريع الميدانية: المساهمة في إنشاء مراكز التفوق لتدريب المدربين في مجال السلع الأساسية في بلدان منتقاة من أقل البلدان الأفريقية نمواً: في إطار المشروع المتعلق بضمان الجودة وتعزيز القدرة التنافسية لصادرات الفواكه المدارية في أقل البلدان الأفريقية نمواً.
    (c) establishment of centres of excellence and structures for collaborative research; UN )ج( إنشاء مراكز امتياز وهياكل للبحوث التعاونية؛
    Possibilities are also being explored for the establishment of centres of excellence in other key environmental areas, such as land use and land cover, requiring consolidated monitoring and assessment of such issues as land degradation. UN ويجري استطلاع إمكانات إنشاء مراكز امتياز في مجالات بيئية رئيسية أخرى مثل استخدام الأرض وغطاء الأرض ، تتطلب مراقبة وتقييماً قوياً لقضايا مثل تدهور الأرض .
    24. In the area of science and technology, progress is being made, particularly in the fields of biotechnology and biosciences and in the establishment of centres of excellence. UN 24 - يجري إحراز تقدم في مجال العلم والتكنولوجيا، ولا سيما في ميداني التكنولوجيا البيولوجية والعلوم البيولوجية، وفيما يتعلق بإنشاء مراكز التفوق.
    Our region, which has had a prolonged period of instability and which has also recently experienced State-sponsored terrorism, cannot afford and should not be expected to tolerate the proliferation and the establishment of centres of international terrorism by multinational elements in our midst. UN فمنطقتنا التي تمر بفترة طويلة من عدم الاستقــرار والتــي شهدت كذلك مؤخرا إرهابا ترعاه الدول لا يسعها أن تتحمل، وينبغي ألا يتوقع منها أن تتحمل قيام عناصر متعددة الجنسيات بإنشاء مراكز لﻹرهاب الدولي في عقر دارنا.
    90. At the regional level, the establishment of centres of excellence for renewable energy to provide training, technology support and resource databases should be undertaken as appropriate to regional needs. UN ٩٠ - وعلى الصعيد اﻹقليمي، ينبغي الاضطلاع بإنشاء مراكز الامتياز للطاقة المتجددة لتوفير التدريب، والدعم التكنولوجي، وقواعد بيانات الموارد باعتبارها مناسبة للاحتياجات اﻹقليمية.
    10. Welcomes the establishment of centres of excellence in different countries of Latin America and the Caribbean as an important component for the effective implementation of regional and thematic programmes and the possible establishment of such centres of excellence or similar institutions in other countries in the region; UN 10 - يرحب بإنشاء مراكز للتفوق في بلدان شتى في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي باعتبارها عنصرا مهما لتنفيذ البرامج الإقليمية والمواضيعية تنفيذا فعالا، ويلاحظ إمكانية إنشاء مراكز تفوق أخرى من هذا القبيل أو مؤسسات مماثلة في بلدان أخرى في المنطقة؛
    201. The Committee welcomed the establishment of centres of excellence, the regional logistics centre and the different groups under COPAX. UN 201 - ورحبت اللجنة بإنشاء أقطاب ومراكز التفوق، والمستودع اللوجستي الإقليمي، فضلا عن مختلف الأفرقة في إطار مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    His delegation wished to pay tribute to UNFPA for contributing to the promotion of South-South cooperation through its support for Partners in Population and Development and the establishment of centres of excellence for South-South cooperation. UN وهي تشيد بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمساهمته في تشجيع التعاون بين الجنوب والجنوب بمنح دعمه لبرنامج شركاء التنمية وإنشاء مراكز الامتياز للتعاون بين الجنوب والجنوب.
    The aim of the meeting was to further shape the establishment of centres of excellence through the participation of South-East Asian countries. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مواصلة الإعداد لإنشاء مراكز التميُّز من خلال مشاركة بلدان جنوب شرق آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more