"establishment of seven" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء سبع
        
    • إنشاء سبعة
        
    National staff: establishment of seven National Professional Officer posts UN الموظفون الوطنيون: إنشاء سبع وظائف لموظفين وطنيين فنيين
    establishment of seven of the institutions stipulated in the Constitution as key to reforming the judiciary system UN إنشاء سبع من المؤسسات المنصوص عليها في الدستور بوصفها أساسية لإصلاح النظام القضائي
    :: The establishment of seven Community Child Protection Committees; UN :: إنشاء سبع لجان مجتمعية من أجل حماية الطفل؛
    from the establishment of seven United Nations interim offices UN إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    This informal arrangement was formalized once agencies were in Dili with the establishment of seven sectoral working groups and five working groups for cross-cutting issues. UN وهذا الترتيب غير الرسمي الذي وضع في صيغة رسمية حالما وُجدت الوكالات في ديلي لدى إنشاء سبعة أفرقة عاملة قطاعية وخمسة أفرقة عاملة للقضايا المشتركة بين القطاعات.
    15. The Secretary-General is proposing the establishment of seven positions in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 15 - ويقترح الأمين العام إنشاء سبع وظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    4.2.1 establishment of seven of the institutions stipulated in the Constitution as key to reforming the judiciary system UN 4-2-1 إنشاء سبع من المؤسسات المنصوص عليها في الدستور بوصفها أساسية لإصلاح النظام القضائي
    The increased requirements for the Office of the Prosecutor, including the establishment of seven Professional posts reflect the anticipated increase in the number of arrests, the associated investigations and prosecutions, and the preparation of trials. UN وتبين الاحتياجات المتزايدة لمكتب المدعي العام، والتي تشمل إنشاء سبع وظائف من الفئة الفنية، الزيادة المتوقعة في عدد أعمال التوقيف وما يرافقها من تحقيقات وادعاءات والإعداد للمحاكمات.
    4.2.1 establishment of seven of the institutions stipulated in the Constitution as key to reforming the judiciary system UN 4-2-1 إنشاء سبع من المؤسسات المنصوص عليها في الدستور بوصفها أساسية لإصلاح النظام القضائي
    The Advisory Committee supports the Mission's intention to expand access to medical services and recommends approval of the establishment of seven national posts in this respect. UN واللجنة الاستشارية تؤيد اعتزام البعثة زيادة إمكانية الحصول على الخدمات الطبية وتوصي بالموافقة على إنشاء سبع وظائف وطنية لتحقيق هذا الهدف.
    United Nations Volunteers: establishment of seven positions UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء سبع وظائف
    To date, UNODC has assisted DEVIDA in the establishment of seven decentralized provincial sub-centres and the upgrading of basic office and communication equipment. UN وحتى الآن، ساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اللجنة الوطنية المعنية بالتنمية والحياة بدون مخدرات على إنشاء سبع مراكز فرعية إقليمية تتمتع باللامركزية، وعلى تطوير المكتب الأساسي ومعدات الاتصالات.
    77. It was also noted that the Section had requested the establishment of seven P-4 interpreter posts, bringing the total to nine P-4 and nine P-3 interpreters. UN ٧٧ - ولوحظ أيضا أن هذا القسم طلب إنشاء سبع وظائف لمترجمين شفويين برتبة ف - ٤، ليصل المجموع إلى تسعة مترجمين شفويين برتبة ف - ٤ وتسعة آخرين برتبة ف - ٣.
    50. establishment of seven national posts, namely, five posts of Medical Officer (National Officer) and two posts of Nurse (national General Service staff) in the Medical Section, component 5, support (A/60/728, table 6, second bullet). UN 50 - إنشاء سبع وظائف وطنية، هي خمس وظائف لموظف طبي (موظف وطني)؛ وظيفتان لممرضتين (موظفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة)، في القسم الطبي، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطة الثانية).
    17. The Advisory Committee also recommended approval of the proposed budget for the United Nations Representative to the Geneva International Discussions in the amount of $1,590,600 gross, including the establishment of seven positions. UN 17 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي أيضا بالموافقة على الميزانية المقترحة لممثل الأمم المتحدة في المناقشات الدولية في جنيف وقيمتها الإجمالية 600 590 1 دولار، بما في ذلك إنشاء سبع وظائف.
    31. The Secretary-General proposes the establishment of seven National Professional Officer posts under component 1, security, governance and border monitoring, in the Community Liaison Office. UN 31 - يقترح الأمين العام إنشاء سبع وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية في إطار العنصر 1، الأمن والحوكمة ومراقبة الحدود في مكتب الاتصال المجتمعي.
    In the past eight years, the Government has pursued a decentralization strategy in the higher education system through the establishment of seven new institutions at various regions of the country; expansion of existing facilities; provision of distance learning to those who cannot access regular programs; and promotion of gender equity in the provision of tertiary education. UN وفي السنوات الثماني الأخيرة، اتّبعت الحكومة استراتيجية قائمة على اللامركزية في نظام التعليم العالي من خلال إنشاء سبع مؤسّسات وطنية جديدة؛ وتوسيع المرافق الموجودة؛ وتوفير التعليم عن بُعد لمن يتعذر عليهم الوصول إلى البرامج العادية؛ وتشجيع المساواة بين الجنسين في توفير التعليم العالي.
    17. establishment of seven positions (1 P-5, 2 P-4, 1 P-2, 1 Field Service and 2 General Service national positions) for a Conduct and Discipline Team (component: executive direction and management). UN 17 - إنشاء سبع وظائف (واحدة ف - 5، ووظيفتان ف - 4، وواحدة خ م، ووظيفتان م و) لفريق السلوك والانضباط (عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة).
    Thus it is anticipated that the establishment of seven regional branch offices and the Mediation Division will provide easier access, thereby enhancing the service provided. UN وبالتالي، من المتوقع أن يؤدي إنشاء سبعة مكاتب فرعية إقليمية وشعبة للوساطة إلى تيسير إمكانية الاستفادة من الخدمات المقدمة ومن ثم تحسين جودتها.
    The establishment of seven Youth Resource Centres to provide health, skill - learning, legal support and information to young people in Edo, Delta, Kano, Akwa Ibom, Sokoto, Ebonyi and Imo States. UN :: إنشاء سبعة مراكز للموارد الشبابية لتوفير المعلومات الصحية ومعلومات عن اكتساب المهارات والدعم القانوني والمعلومات إلى الشباب في ولايات ايدو ودنتا وكانو واكوا إيبوم وإيبوني وإيمو.
    Revised estimates under section 31 (Public information) resulting from the establishment of seven United Nations interim offices . 76 UN التقرير السابع عشر - التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١ )الاعلام( الناتجة عن إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more