"establishment of subsidiary bodies" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء الهيئات الفرعية
        
    • إنشاء هيئات فرعية
        
    • بإنشاء الهيئات الفرعية
        
    • إنشاء أي هيئات فرعية
        
    Decision 1, paragraph 6, second sentence, clearly established that the Committee should have an input in the establishment of subsidiary bodies. UN ذلك أن الجملة الثانية من الفقرة ٦ من المقرر ١ تقرر بوضوح أنه ينبغي للجنة أن يكون لها دور في إنشاء الهيئات الفرعية.
    It should be recalled that provision for the establishment of subsidiary bodies had been made in the decisions taken at the 1995 Review and Extension Conference. UN وتجدر الإشارة إلى أن المقررات المتخذة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 نصَّت على إنشاء الهيئات الفرعية.
    Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters UN تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى
    We have a schedule of activities, and the rules of procedure of the Conference on Disarmament do not necessarily provide that a work programme entails the establishment of subsidiary bodies. UN إذ لدينا برنامج أنشطة والنظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح لا ينص بالضرورة على أن يفضي برنامج العمل إلى إنشاء هيئات فرعية.
    According to the rules of the Conference, the programme of work may provide for the establishment of subsidiary bodies. UN فوفقاً لما تنص عليه قواعد المؤتمر يجوز لبرنامج العمل أن ينص على إنشاء هيئات فرعية.
    This exercise should not preclude the establishment of subsidiary bodies or the commencement of negotiations. UN ولا ينبغي لهذه العملية أن تحول دون إنشاء هيئات فرعية أو دون الشروع في مفاوضات.
    The rules of procedure will have a number of provisions on the organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters. UN ويتضمن النظام الداخلي عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى.
    Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters UN تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى
    Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters UN تنظيم الأعمال بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى
    6. Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters. UN 6 - تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى.
    " 6. Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters. UN " 6 - تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى.
    6. Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters. UN 6 - تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى.
    6. Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters. UN 6 - تنظيم الأعمال بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى.
    6. Organization of work, including the establishment of subsidiary bodies, and other organizational matters. UN 6 - تنظيم الأعمال بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى.
    We might also consider making a few adjustments to the Conference's working methods, for example by adopting a simplified and flexible programme of work that would not necessarily require the establishment of subsidiary bodies with detailed mandates. UN ويمكن أن ننظر أيضاً في مسألة إدخال بعض التعديلات على أساليب عمل المؤتمر، وذلك، على سبيل المثال، باعتماد برنامج عمل مبسط ومرن لا يقتضي بالضرورة إنشاء هيئات فرعية ذات ولايات مفصلة.
    These include adjusting our rules of procedure so that the establishment of subsidiary bodies does not become a matter of substance and detract from the negotiating work with which we have been entrusted. UN وتشمل هذه الاتفاقات تعديل نظامنا الداخلي بحيث لا يتحول إنشاء هيئات فرعية إلى مسألة موضوعية تصرف الانتباه عن العمل التفاوضي الذي كُلفنا بتأديته.
    For its part, South Africa would consider with interest the proposals which had been made on the subject of the establishment of subsidiary bodies in Main Committees I and II. UN وقال إن جنوب أفريقيا ستنظر من جانبها باهتمام في المقترحات التي قُدمت بشأن موضوع إنشاء هيئات فرعية في اللجنتين الرئيسيتين اﻷولى والثانية.
    Informal and open-ended consultations were also viewed by some delegations as a flexible method that could provide an opportunity for dealing with issues in a substantive manner, pending agreement on the establishment of subsidiary bodies to commence negotiations. UN كما ذهبت بعض الوفود أيضا إلى اعتبار المشاورات غير الرسمية المفتوحة العضوية، بمثابة طريقة مرنة قد تتيح الفرصة لمعالجة المسائل بأسلوب موضوعي، لحين التوصل إلى اتفاق بشأن إنشاء هيئات فرعية من أجل استهلال المفاوضات.
    A number of ideas were advanced, such as creating groups and the adoption of decisions, including the need to avoid any abuse of the standard of consensus, along with establishment of subsidiary bodies. UN وقُدم عدد من الأفكار تتعلق مثلا بإنشاء الأفرقة واعتماد القرارات، بما في ذلك ضرورة تجنب أي سوء استخدام لمعيار توافق الآراء، بالإضافة إلى إنشاء هيئات فرعية.
    As the President of the Conference Ambassador Reimaa demonstrated persistence in the search for comprehensive solutions to outstanding issues and in fostering consensus which culminated in the submission of his original proposals on the establishment of subsidiary bodies of the Conference. UN وثابر السفير ريما بصفته رئيس المؤتمر في البحث عن حلول شاملة للقضايا المعلقة والتشجيع على التوصل إلى توافق في الآراء، ما تُوج بتقديم مقترحاته المبتكرة بشأن إنشاء هيئات فرعية تابعة للمؤتمر.
    In order to reach an understanding on a programme of work in the CD, we support the establishment of subsidiary bodies, one of which should have the mandate to deal with nuclear disarmament. UN ومن أجل التوصل إلى تفاهم بشأن برنامج عمل في مؤتمر نزع السلاح، فإننا ندعم إنشاء هيئات فرعية تُناط بإحداها ولاية معالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    The provision for the establishment of subsidiary bodies within the context of the Treaty's strengthened review process was provided for in the 1995 decisions. UN وتتضمن مقررات عام 1995 النص المتعلق بإنشاء الهيئات الفرعية التي تعمل ضمن إطار عملية الاستعراض المعزز لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that he had previously opposed the establishment of subsidiary bodies of any kind but, having seen the significant tasks facing the Conference during the intersessional period, he welcomed the proposal and suggested that the working group could be ad hoc in nature. UN وتحدّث أحد الممثلين باسم مجموعة من البلدان، فقال إنه عارض من قَبل إنشاء أي هيئات فرعية من أي نوع، ولكن بعد أن رأى المهام الكبيرة التي تواجه المؤتمر في الفترة بين الدورتين فإنه يرحّب الآن بالاقتراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more