"establishment of the commission of" - Translation from English to Arabic

    • إنشاء لجنة
        
    • بإنشاء لجنة
        
    • بتشكيل لجنة
        
    The Committee notes in particular the establishment of the Commission of Inquiry into Post-Election Violence and of the Truth, Justice and Reconciliation Commission. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، إنشاء لجنة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة بعد الانتخابات، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    The Committee notes in particular the establishment of the Commission of Inquiry into Post-Election Violence and of the Truth, Justice and Reconciliation Commission. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، إنشاء لجنة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة بعد الانتخابات، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة.
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE establishment of the Commission of EXPERTS PURSUANT TO PARAGRAPH 1 OF SECURITY UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام عن إنشاء لجنة الخبراء عملا بالفقرة ١ من
    His Government supported initiatives aimed at addressing the grave human rights and humanitarian situations in the Democratic People's Republic of North Korea, and applauded the establishment of the Commission of Inquiry. UN وأوضح أن حكومته تدعم المبادرات الرامية لمعالجة حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية الخطيرة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأشاد بإنشاء لجنة التحقيق.
    29. Welcome the establishment of the Commission of the Gulf of Guinea as a sub-regional vehicle for cooperation, promotion and maintenance of stability and security, and for the attainment of the principles and objectives of the Zone. UN 29 - نرحب بإنشاء لجنة خليج غينيا كأداة دون إقليمية للتعاون وتعزيز الاستقرار والأمن والمحافظة عليهما، ولتحقيق مبادئ وأهداف المنطقة.
    10. Stresses the importance of the early establishment of the Commission of State Administration, and the application throughout the country of the provisions of the General Peace Agreement concerning public administration; UN ١٠ - يشدد على أهمية القيام في وقت مبكر بتشكيل لجنة إدارة الدولة، وعلى تطبيق أحكام اتفاق السلم العام المتعلقة بالادارة العامة في كافة أنحاء البلد؛
    The establishment of the Commission of Inquiry had sent an unequivocal message to the leadership of the Democratic People's Republic of Korea that gross human rights violations could not continue with impunity. UN ورأت أن إنشاء لجنة التحقيق قد وجه رسالة قاطعة إلى قيادة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان لا يمكن أن تستمر دون عقاب.
    Thus the Government of Togo, which had requested the establishment of the Commission of Inquiry, did everything in its power to help it to discharge its mandate while fully protecting its independence. UN وكذلك، فإن حكومة توغو، التي طلبت إنشاء لجنة تحقيق، قد فعلت كل ما في وسعها لمساعدتها على النهوض بالمهمة الموكلة إليها، مع احتفاظها بكامل استقلالها.
    - The long delay between the establishment of the Commission of Inquiry and the time when the events to be investigated took place; UN - طول المدة بين إنشاء لجنة التحقيق تلك والحقبة التي ارتكبت فيها اﻷعمال المتعين التحقيق فيها؛
    On the same day, the Human Rights Council, meeting in special session, adopted resolution S-2/1, condemning Israeli violations of human rights and of international humanitarian law and calling for the establishment of the Commission of Inquiry. UN وفي اليوم نفسه، اعتمد مجلس حقوق الإنسان الذي اجتمع في دورة استثنائية القرار دإ-2/1 الذي يدين فيه الانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي ويدعو إلى إنشاء لجنة التحقيق.
    80. Some Arab Israeli NGOs have welcomed the establishment of the Commission of Inquiry, while regretting that time was lost by the Government in establishing initially a more limited " examining committee " . UN 80- وقد رحبت بعض المنظمات غير الحكومية لعرب إسرائيل بإنشاء لجنة التحقيق، مبديةً في الوقت نفسه أسفها لما أضاعته الحكومة من وقت أول الأمر في إنشاء " لجنة تقصٍ " محدودة الصلاحيات.
    My report on the establishment of the Commission of Experts was submitted to the Council on 14 October 1992 (S/24657). UN وقدمت تقريري بشـأن إنشاء لجنة الخبراء إلى المجلس في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (S/24657).
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the establishment of the Commission of Experts, and further requests the Secretary-General, within four months from the establishment of the Commission of Experts, to report to the Council, on the conclusions of the Commission and to take account of these conclusions in any recommendations for further appropriate steps; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إنشاء لجنة الخبراء، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، في غضون أربعة أشهر من تاريــخ إنشــاء لجنــة الخبـراء، تقريـرا إلى المجلس عما توصلت إليه اللجنة من نتائج وأن يأخذ هذه النتائج في الاعتبار في أية توصيات باتخاذ تدابير مناسبة أخرى؛
    Given the urgency of the matter, I hope that that report will be submitted well within four months of the establishment of the Commission of Experts as envisaged by the resolution, and in any event not later than 30 November 1994. UN ونظرا للطابع الملح لهذه المسألة فإنني آمل أن يقدم التقرير في غضون أربعة أشهر من إنشاء لجنة الخبراء، على النحو الذي توخاه القرار، وعلى أي اﻷحوال في موعد لا يتجاوز ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the establishment of the Commission of Experts, and further requests the Secretary-General, within four months from the establishment of the Commission of Experts, to report to the Council, on the conclusions of the Commission and to take account of these conclusions in any recommendations for further appropriate steps; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إنشاء لجنة الخبراء، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، في غضون أربعة أشهر من تاريــخ إنشــاء لجنــة الخبـراء، تقريـرا إلى المجلس عما توصلت إليه اللجنة من نتائج وأن يأخذ هذه النتائج في الاعتبار في أية توصيات باتخاذ تدابير مناسبة أخرى؛
    248. The Committee welcomes the establishment of the Commission of Inquiry into the Conduct and Results of the Lesotho General Elections held in May 1998, and takes note of the establishment of an Interim Political Authority in October 1998 with the object of facilitating and promoting, in conjunction with legislative and executive structures in Lesotho, the preparations for the holding of general elections within a period of 18 months. UN 248- وترحب اللجنة بإنشاء لجنة التحقيق في تنظيم ونتائج الانتخابات العامة التي جرت في ليستوتو في أيار/مايو 1998 وتأخذ علماً بإنشاء سلطة سياسية مؤقتة في تشرين الأول/أكتوبر 1998 تعمل، بالاشتراك مع الهياكل التشريعية والتنفيذية في ليسوتو، على تسهيل وتنشيط الاستعدادات لإجراء انتخابات عامة خلال 18 شهراً.
    In this respect, the Committee welcomes the establishment of the Commission of Enquiry into Post-Election Violence, takes note of its recently published report, also known as the " Waki report " , and acknowledges its important findings (arts. 11 and 12). UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بإنشاء لجنة التحقيق في أعمال العنف التي تلت الانتخابات، وتحيط علماً بالتقرير الذي أصدرته هذه اللجنة مؤخراً، وهو التقرير المعروف أيضاً باسم " تقرير واكي " وتسلم باستنتاجاته الهامة (المادتان 11 و12).
    In the report which I submitted to the Security Council on 26 July 1994 (S/1994/879) concerning the establishment of the Commission of Experts pursuant to paragraph 1 of Security Council resolution 935 (1994), I indicated my intention to appoint, in the first instance, three members of the Commission and to notify the Council of my appointments as soon as possible. UN في التقرير الذي قدمته الى مجلس اﻷمن في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/879) فيما يتعلق بإنشاء لجنة الخبراء عملا بالفقرة ١ من قرار مجلس اﻷمن ٩٣٥ )١٩٩٤( أوضحت اعتزامي، القيام في بادئ اﻷمر، بتعيين ثلاثة من أعضاء اللجنة وإخطار المجلس بتعييناتي في أقرب فرصة ممكنة.
    10. Stresses the importance of the early establishment of the Commission of State Administration, and the application throughout the country of the provisions of the General Peace Agreement concerning public administration; UN ١٠ - يشدد على أهمية القيام في وقت مبكر بتشكيل لجنة إدارة الدولة، وعلى تطبيق أحكام اتفاق السلم العام المتعلقة باﻹدارة العامة في كافة أنحاء البلد؛
    10. Stresses the importance of the early establishment of the Commission of State Administration, and the application throughout the country of the provisions of the General Peace Agreement concerning public administration; UN ١٠ - يشدد على أهمية القيام في وقت مبكر بتشكيل لجنة إدارة الدولة، وعلى تطبيق أحكام اتفاق السلم العام المتعلقة باﻹدارة العامة في كافة أنحاء البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more