"establishments of higher education" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات التعليم العالي
        
    At establishments of higher education teachers receive only slightly higher salaries. UN وأما في مؤسسات التعليم العالي فيحصلون على مرتبات أعلى بقليل.
    In the management training institutions there were 5.8 students per teacher, and in the university establishments of higher education 26.6. UN وفي معاهد إعداد الأطر، بلغت هذه النسبة في المتوسط 5.8 مقابل 26.6 في مؤسسات التعليم العالي الجامعي.
    establishments of higher education established by legal entities UN مؤسسات التعليم العالي المنشأة بواسطة أشخاص اعتبارية
    Of whom: in public establishments of higher education UN ومنهم: في مؤسسات التعليم العالي الحكومية
    Within the framework of the Law On Higher Education Establishments, establishments of higher education have the right to take on employees and to determine their remuneration. UN وضمن قانون مؤسسات التعليم العالي يكون لتلك المؤسسات الحق في تعيين العاملين فيها وتحديد مكافآتهم.
    There are five state establishments of higher education in Latvia that have been granted the status of a university. UN وهناك خمسة من مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا لها صفة الجامعات.
    A uniform system of admission to all establishments of higher education is to be implemented in 2003. UN ومن المتوقع تنفيذ نظام موحد للقبول في جميع مؤسسات التعليم العالي في سنة 2003.
    The number of university establishments of higher education increased from 6 to 63 over the same period, and to 68 by 1997-98. UN وارتفع عدد مؤسسات التعليم العالي الجامعي من 6 الى 63 مؤسسة خلال الفترة نفسها، والى 68 مؤسسة في العام الدراسي 1997-1998.
    Number of establishments of higher education in Latvia UN عدد مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا
    Of which: public establishments of higher education UN ومنها: مؤسسات التعليم العالي الحكومية
    Number of students at establishments of higher education UN عدد طلاب مؤسسات التعليم العالي
    establishments of higher education are legal persons and ensure self-management in accordance with the Charter of the respective education establishment. UN 542- وتتمتع مؤسسات التعليم العالي بالشخصية القانونية وتدير نفسها بنفسها وفقاً لميثاق إنشائها.
    The procedure for implementing formal educational programmes for adults is prescribed by the Law On Vocational Education, the Law On establishments of higher education and other legal acts. UN فإجراء تنفيذ برامج نظامية للكبار منصوص عليها في قانون التعليم المهني وفي قانون مؤسسات التعليم العالي وغير ذلك من النصوص القانونية.
    The Law On Education and the Law On Higher Education Establishments, enacted on 2 November 1995, provides considerable independence to establishments of higher education from the state. UN 541- ينص قانون التعليم وقانون مؤسسات التعليم العالي الصادر في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995 على توفير استقلال كبير عن الدولة لمؤسسات التعليم العالي.
    The Law On establishments of higher education allows colleges supervised by higher education establishments to provide professional education for a period of time that is less than four years. UN 546- ويسمح قانون مؤسسات التعليم العالي للكليات التابعة لمؤسسات التعليم العالي أن تقدم تعليماً مهنياً لمدة زمنية تقل عن أربع سنوات.
    The acquisition of higher education in Latvia is regulated by the Law On establishments of higher education, prescribing that every Latvian citizen, as well as persons who have permanent residence permits, enjoys the right to study at an establishment of higher education. UN 547- واكتساب التعليم العالي في لاتفيا محكوم بقانون مؤسسات التعليم العالي الذي ينص على أن من حق كل مواطن، وكذلك من حق الحاصلين على إقامة دائمة، أن يدرسوا في إحدى مؤسسات التعليم العالي.
    The Law On establishments of higher education also provides that it is possible to start studies at later stages of studies if examinations for the preceding stages of the programme of the respective higher education establishment have been passed at another higher education establishment or they are taken additionally at the respective higher education establishment. UN كما ينص القانون على أن من الممكن بدء الدراسة في مراحل متأخرة من الدراسات إذا اجتاز الطالب امتحانات المراحل السابقة في نفس الفرع في مؤسسة أخرى من مؤسسات التعليم العالي أو إذا التحق بتلك الدراسات بصفة إضافية في مؤسسة التعليم العالي.
    With a view to unifying requirements for entering higher education and guaranteeing that such requirements are in conformity with the secondary school requirements, in 1998, the Government of the Republic of Lithuania decided that the conditions of admission to establishments of higher education had to be coordinated with the Ministry. UN 569- وقررت حكومة جمهورية ليتوانيا وجوب تنسيق شروط القبول في مؤسسات التعليم العالي مع الوزارة في عام 1998 بهدف توحيد شروط الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي وضمان توافق هذه الشروط مع شروط المدارس الثانوية.
    establishments of higher education, having founded an association of institutions in 2001, are getting ready for it and the school-leaving examination system is being reformed to become " single-channel " . UN وتستعد مؤسسات التعليم العالي التي أنشأت جمعية في عام 2001 لتنفيذ هذه الخطة ويجري إصلاح نظام الامتحانات للتخرج من المدارس لكي يصبح " موحداً " .
    The Council on Higher Education agreed that in the 2001/2002 academic years, the state would pay the tuition to 405 students in the thematic group Health and Health and Social Care - that represented 5.6% of all of the state-paid tuitions in Latvia's establishments of higher education (there were 7,182 in total). Availability of health care UN 483- ووافق مجلس التعليم العالي على أن تدفع الدولة في السنتين الجامعيتين 2001/2002 مصاريف التعليم لعدد 450 طالبا في المجموعة المحورية: الصحة والرعاية الصحية والاجتماعية التي كانت تمثل 5.6 في المائة من جميع المصروفات التعليمية التي تدفعها الدولة في مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا (كان المجموع 182 7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more