"estimate provides for the" - Translation from English to Arabic

    • يغطي تقدير
        
    • تغطي تقديرات
        
    • وتغطي تقديرات
        
    • يشمل تقدير
        
    • المبلغ التقديري الاعتماد اللازم
        
    • المبلغ لتغطية
        
    • المقدرة تكاليف
        
    • ويشمل تقدير
        
    • توفر تقديرات
        
    The cost estimate provides for the related freight charges only. UN ولا يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
    The cost estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere in the budget. UN يغطي تقدير التكاليف تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر في الميزانية.
    The cost estimate provides for the travel of seven military observers to the mission area at the rate mentioned in paragraph 2 above. UN ١٣ - يغطي تقدير التكاليف سفر سبعة مراقبين عسكريين الى منطقة البعثة بالمعدل المذكور في الفقرة ٢ أعلاه.
    The cost estimate provides for the positioning by air of two helicopters that are scheduled for rotation during the period. UN ٤١- تكاليف اﻹحضار/اﻹجلاء - تغطي تقديرات التكلفة احضار طائرتي هليكوبتر جوا ومن المقرر أن يبدأ تناوبهما خلال الفترة.
    The cost estimate provides for the salaries of 500 locally recruited staff, as well as for a temporary increase of 107 local staff to provide support to the civilian police component ($2,498,300). UN وتغطي تقديرات التكلفة فيما يتعلق بمرتبات ٥٠٠ موظفا معينين محليا وكذلك فيما يتعلق بإجراء زيادة مؤقتة قدرها ١٠٧ موظفا محليا لتقديم الدعم لعنصر الشرطة المدنية )٣٠٠ ٤٩٨ ٢ دولار(.
    The cost estimate provides for the rotation travel of 255 military observers, at the rate mentioned in paragraph 3 above. UN ١٢ - يغطي تقدير التكاليف ٢٥٥ مراقبا عسكريا ﻷغراض التناوب، بالمعدل المذكور في الفقرة ٣ أعلاه.
    The cost estimate provides for the acquisition of office furniture such as desks, chairs, computer tables, etc. UN ٧٠ - يغطي تقدير التكلفة حيازة أثاث مكتبي، من قبيل طاولات وكراسي ومناضد للحاسوب وما الى ذلك.
    The cost estimate provides for the following types of aircraft with deployment dates to the mission area as indicated below: UN يغطي تقدير التكاليف الاعتماد اللازم لتوفير اﻷنواع التالية من الطائرات مع تواريخ الوزع إلى منطقة البعثة على النحو المبين أدناه:
    64. The cost estimate provides for the rental of 13 helicopters for a total of 39.1 aircraft-months, as detailed in annex XXII. UN ٦٤ - يغطي تقدير التكاليف استئجار ١٣ طائرة هليكوبتر لمجموع ٣٩,١ شهر/طائرة، على النحو المفصل في المرفق الثاني والعشرين.
    24. The cost estimate provides for the round-trip travel for the rotation of 233 international civilian staff at the rate specified in paragraph 6 of annex VI. UN ٢٤ - يغطي تقدير التكاليف السفر ذهابا وايابا لتناوب ٢٣٣ موظفا مدنيا دوليا بالمعدل المحدد في الفقرة ٦ من المرفق السادس.
    36. The cost estimate provides for the continuation of required road repairs to enable UNAMIR to execute its mandate. UN ٣٦ - يغطي تقدير التكلفة مواصلة عمليات إصلاح الطرق اللازمة لتمكين البعثة من تنفيذ ولايتها.
    The cost estimate provides for the rotation of 10 Australian and 5 Irish civilian police at the rate indicated in paragraph 5 above. UN يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لتناوب ١٠ عناصر من الشرطة المدنية الاسترالية و ٥ من أفراد الشرطة المدنيين الايرلنديين، بالمعدل المبين في الفقرة ٥ أعلاه.
    1. Civilian personnel. The cost estimate provides for the full deployment of 17 international and 8 local staff. UN ١ - اﻷفراد المدنيون - يغطي تقدير التكلفة النشر الكامل ﻟ ١٧ موظفا دوليا و ٨ موظفين محليين.
    92. The cost estimate provides for the phased deployment of 20 United Nations Volunteers, with a delayed deployment factor of 20 per cent. UN 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    32. Repair of bridges. The cost estimate provides for the repair and maintenance of bridges along MONUA supply routes at an average cost of $2,500 per month and takes into account recent actual expenditure. UN ٣٢ - إصلاح الجسور - تغطي تقديرات التكاليف إصلاح وصيانة الجسور الموجودة على طول طرق إمداد البعثة بمتوسط تكلفة يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا وتأخذ في الحسبان آخر نفقات فعلية.
    The cost estimate provides for the purchase of 40 light utility vehicles (jeeps) at a cost of $15,000 per vehicle, to replace worn or damaged vehicles that have been written off ($600,000). UN وتغطي تقديرات التكاليف شراء ٤٠ مركبة خفيفة متعددة اﻷغراض )جيب( بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار لكل مركبة، للاستعاضة عن المركبات المستهلكة/المصابة بتلفيات والتي جرى شطبها )٠٠٠ ٦٠٠ دولار(.
    The cost estimate provides for the repair of 353 metres of bridging at a unit cost of $2,130 per metre ($751,900) and for gravel for 40,000 cubic metres of road at a unit cost of $7.50 per metre ($300,000), plus related freight charges ($157,800). UN وتغطي تقديرات التكلفة اصلاح ٣٥٣ مترا من الجسور بتكلفة قدرها ١٣٠ ٢ دولارا للمتر الواحد )٩٠٠ ٧٥١ دولار( لتوفير حصى ﻟ ٠٠٠ ٤٠ متر مكعب من الطرق بتكلفة قدرها ٧,٥٠ دولار للمتر الواحد )٠٠٠ ٣٠٠ دولار(، اضافة إلى ما يتصل بذلك من رسوم الشحن )٨٠٠ ١٥٧ دولار(.
    60. The cost estimate provides for the charter of 10 fixed-wing aircraft for a total of 22.5 aircraft months, as detailed in annex VIII. Charter costs include charges for liability insurance. UN ٦٠ - يشمل تقدير التكاليف تغطية تكلفة ١٠ طائرات ثابتة الجناحين لما مجموعه ٢٢,٥ شهرا/طائرة، على النحو المفصل في المرفق الثامن. وتشمل تكاليف الاستئجار تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية.
    The estimate provides for the acquisition of 18 complexes at a cost of $65,000 per complex. UN ويشمل المبلغ التقديري الاعتماد اللازم لحيازة ١٨ مبنى بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦٥ دولار للمبنى الواحد.
    16. The cost estimate provides for the projected rotation travel of 130 civilian police at the rate specified in annex II, paragraph 4, of document A/50/651/Add.1. UN ٦١ - أدرج هذا المبلغ لتغطية نفقات السفر المتوقع ﻟ ٠٣١ شرطيا مدنيا ﻷغراض التناوب، وذلك وفق المعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/651/Add.1.
    The cost estimate provides for the purchase of generators, as detailed in annex XXVII ($722,300), plus related freight charges ($108,300). UN ١٠٥ - تغطي التكاليف المقدرة تكاليف شراء المولدات، على النحو المفصﱠل في المرفق السابع والعشرين )٣٠٠ ٧٢٢ دولار(، مضافــا إليها رسوم الشحن ذات الصلة )٣٠٠ ١٠٨ دولار(.
    The cost estimate provides for the emplacement of 75 volunteers in the Mission area, at a monthly cost of $4,500 per volunteer, for a total of 540.5 person-months in accordance with the deployment schedule contained in annex IV. UN ويشمل تقدير التكاليف وزع ٧٥ متطوعا في منطقة البعثة، بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٤ دولار لكل متطوع، بإجمالي يبلغ ٤٥٠,٥ شخص - شهر وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق الرابع.
    The cost estimate provides for the transport of contingent-owned equipment by sea-lift. UN توفر تقديرات التكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات بطريق البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more