"estimated expenditures" - Translation from English to Arabic

    • النفقات المقدرة
        
    • النفقات التقديرية
        
    • والنفقات المقدرة
        
    • والنفقات التقديرية
        
    • النفقات المقدّرة
        
    • تقديرات النفقات
        
    • نفقات مقدرة
        
    • المصروفات المقدرة
        
    • للنفقات المقدرة
        
    • النفقات المقدَّرة
        
    • بالنفقات التقديرية
        
    • والنفقات المقدّرة
        
    • لتقديرات النفقات
        
    • والمصروفات المقدرة
        
    • نفقات تقديرية
        
    The estimated expenditures from other resources amounted to $650 million. UN وبلغت النفقات المقدرة من الموارد الأخرى 650 مليون دولار.
    of the Parties in Bonn estimated expenditures for COP 9 UN النفقات المقدرة للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف
    On this basis, the estimated expenditures are contained in the following paragraphs. UN وترد النفقات المقدرة استنادا إلى هذا الأساس في الفقرات التالية.
    The breakdown of 1999 revised estimated expenditures and of the 2000 estimated resource requirements is provided in annex III; UN ويرد في المرفق الثالث توزيع النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٩ وتوزيع الاحتياجات التقديرية من الموارد لعام ٢٠٠٠؛
    Resource allocation framework: 1999 estimated expenditures UN إطار تخصيص الموارد: النفقات المقدرة لعام 1999
    Moreover, the estimated expenditures for the current biennium included unliquidated obligations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتضمن النفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية التزامات غير مصفاة.
    Future performance reports should indicate the amount of unliquidated obligations included in estimated expenditures for the biennium. UN وينبغي أن تبين تقارير اﻷداء في المستقبل مبلغ الالتزامات غير المصفاة المدرج في النفقات المقدرة لفترة السنتين.
    estimated expenditures amount to $201,802,428 gross for the same period. UN ويبلغ إجمالي النفقات المقدرة للفترة ذاتها ٤٢٨ ٨٠٢ ٢٠١ دولارا.
    The total estimated expenditures amount to $404,418,678 gross. UN ويبلغ إجمالي مجموع النفقات المقدرة ٦٧٨ ٤١٨ ٤٠٤ دولارا.
    The projected level of expenditures for its core activities in 2008 represent an increase of $98,000 over the 2007 estimated expenditures owing largely to anticipated increases in staff costs and operating expenses. UN ويمثل المستوى المسقط للنفقات لأنشطته الأساسية في عام 2008 زيادة قدرها 000 98 دولار عن النفقات المقدرة لعام 2007 نظراً لزيادات مرتقبة في تكاليف الموظفين ومصاريف التشغيل بصورة عامة.
    For the remainder of 2005, it is now expected that an additional $3.0 million will be spent, bringing the total 2005 estimated expenditures to $7.1 million. UN ويتوقع حاليا إنفاق 3.0 مليون دولار إضافية فيما تبقى من عام 2005، مما سيرفع مجموع النفقات المقدرة لعام 2005 إلى 7.1 مليون دولار.
    Table 3. Regular resources: yearly phasing of estimated expenditures Beyond UN الموارد العادية: توزيع النفقات المقدرة على مراحل سنوية
    However, as the mandate of UNOMB was subsequently extended, estimated expenditures exceed the appropriation by $53,400. UN ولكن بالنظر إلى أن ولاية البعثة قد تم تمديدها في وقت لاحق، فإن النفقات المقدرة ستتجاوز الاعتمادات بمبلغ 400 53 دولار.
    COPSUBLA estimated expenditures by the end of 2003 UN النفقات المقدرة لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية حتى نهاية عام 2003 500 520
    The breakdown of 1998 revised estimated expenditures and the 1999 estimates is provided in annex III; UN ويرد توزيع النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٨ وتقديرات عام ١٩٩٩ في المرفق الثالث؛
    estimated expenditures for the first phase of the design work for the capital master plan UN النفقات التقديرية للمرحلة الأولى من أعمال وضع التصاميم للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    The estimated expenditures for 2012 amount to $800,200, reflecting an implementation rate of 80 per cent. UN وتبلغ النفقات التقديرية لعام 2012 ما مقداره 200 800 دولار، وتعكس معدل تنفيذ نسبته 80 في المائة.
    16. A breakdown of the actual expenditures for the biennium 2010 - 2011 and the estimated expenditures for the bienniums 2012 - 2013 and 2014 - 2015 are given in table 6. UN 16 - ويبين الجدول 6 توزيع النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المقدرة للفترتين 2012 - 2013 و2014 - 2015.
    II. Projections of income and estimated expenditures for the biennium 2004-2005 UN ثانيا - الإيرادات المتوقعة والنفقات التقديرية لفترة السنتين 2004-2005
    9. Table 1 summarizes the total estimated expenditures for the biennium 2008-2009. UN 9 - ويوجز الجدول 1 مجموع النفقات المقدّرة لفترة السنتين 2008-2009.
    estimated expenditures total $81,488,600 gross and credits returned to Member States thus far amount to $20,573,300 gross. UN ويبلغ إجمالي تقديرات النفقات ٦٠٠ ٤٨٨ ٨١ دولار، وبلغ حتى اﻵن إجمالي اﻷرصدة المردودة إلى الدول اﻷعضاء ٣٠٠ ٥٧٣ ٢٠ دولار.
    The budget for 2002-2003 consists of estimated expenditures of $23,466,500, which is offset by income in the same amount. UN وتتألف ميزانية الفترة 2002-2003 من نفقات مقدرة بمبلغ 500 466 23 دولار تعوضها إيرادات بنفس القيمة.
    Subtotal II: 1999 estimated expenditures as at 30 June 1999 UN المجموع الفرعي الثاني: المصروفات المقدرة لعام 1999 في 30 حزيران/يونيه 1999
    Table 4 Indicative estimated expenditures in Swiss francs UN أرقام توضيحية للنفقات المقدرة بالفرنك السويسري
    6. According to the Government of the British Virgin Islands, the estimated expenditures of the Territory for 2012 amounted to approximately $259 million, including revenues of about $289 million. UN 6 - وفقا لما أفادت به حكومة جزر فرجن البريطانية، بلغت النفقات المقدَّرة للإقليم لعام 2012 حوالي 259 مليون دولار، وبلغت الإيرادات حوالي 289 مليون دولار.
    The breakdown of 1995 revised estimated expenditures and the 1996 estimates is provided in annex III to the present document; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٥ وتقديرات عام ١٩٩٦؛
    Document ICCD/COP(3)/3 provides actual and estimated expenditures in 1999 under the Supplementary Fund and the Special Fund. UN وتقدم الوثيقة ICCD/COP(3)/3 النفقات الفعلية والنفقات المقدّرة في عام 1999 في إطار الصندوق التكميلي والصندوق الخاص.
    The breakdown of revised estimated expenditures for 2003 and estimated resource requirements for 2004 is provided in annex III; UN ويرد في المرفق الثالث تفصيل لتقديرات النفقات المنقحة لعام 2003 ولتقديرات الاحتياجات من الموارد لعام 2004؛
    Table 5 (a) provides information on income and estimated expenditures under the Trust Fund for Supplementary Activities. UN 53- يوفر الجدول 5(أ) معلومات عن الإيرادات والمصروفات المقدرة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    10. The Advisory Committee was also informed that, from the total appropriation of $133.1 million gross for the 1998/99 financial period, estimated expenditures of MONUA for the period from 1 July 1998 to 31 March 1999 amounted to $80.3 million gross, leaving a balance of $52.8 million. UN ٠١ - كمـا أبلِغت اللجنـة الاستشاريــة بــأن الاعتمـاد الكلـي البالـغ إجماليـه ١٣٣,١ مليـون دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ قد شمل نفقات تقديرية للبعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩ يبلغ إجماليها ٨٠,٣ مليون دولار، بحيث يتبقى رصيد قدره ٥٢,٨ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more