"estimated extrabudgetary" - Translation from English to Arabic

    • الخارجة عن الميزانية المقدرة
        
    • المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • المقدرة الخارجة عن الميزانية
        
    • المقدرة من خارج الميزانية
        
    • المقدّرة الخارجة عن الميزانية
        
    • الخارجة عن الميزانية التقديرية
        
    • الخارجة عن الميزانية التي
        
    • التقديرية الخارجة عن الميزانية والمتحققة
        
    • تقديرية خارجة عن الميزانية
        
    • خارجة عن الميزانية تقدر
        
    The amount of $415,000 includes estimated extrabudgetary resources of $129,000. UN ويشمل هذا المبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بـ000 129 دولار.
    18A.111 The estimated extrabudgetary resources of $5,877,900 will provide for nine posts (1 D-1, 1 P-5, UN 18ألف-111 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 900 877 5 دولار تكاليف 9 وظائف
    In total, the estimated extrabudgetary expenditure in 2013 will be $1,138,000, while in 2014 the extrabudgetary spending is projected to be $5,062,000. UN وإجمالاً، ستصل النفقات المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية في عام 2013 إلى 000 138 1 دولار، بينما يتوقع أن تصل النفقات من الموارد الخارجة عن الميزانية في عام 2014 إلى 000 062 5 دولار.
    Table 2 also reflects estimated extrabudgetary funding levels of $5.9 million for 2012-2013, as compared to $5.8 million for 2010-2011. UN ويُظهِر الجدول 2 أيضا مستويات التمويل المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 5.9 ملايين دولار للفترة 2012-2013، مقارنة بمبلغ 5.8 ملايين دولار للفترة 2010-2011.
    estimated extrabudgetary resources for the biennium 2004-2005 UN الموارد المقدرة الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2004-2005
    Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning the sources of the estimated extrabudgetary funds. UN وقد زودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بتفاصيل تتعلق بمصادر الأموال المقدرة من خارج الميزانية.
    18A.155 The estimated extrabudgetary resources of $1,037,300 provides for three Local level posts. UN 18 ألف-155 وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 300 037 1 دولار تكاليف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    110. The estimated extrabudgetary resources of $89,704,900 represent 86.0 per cent of the total resources available for Habitat. UN ٠١١ - وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٠٤ ٨٩ دولار ٨٦ في المائة من مجموع الموارد المتاحة للموئل.
    110. The estimated extrabudgetary resources of $89,704,900 represent 86.0 per cent of the total resources available for Habitat. UN ٠١١ - وتمثل الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٠٤ ٨٩ دولار ٨٦ في المائة من مجموع الموارد المتاحة للموئل.
    Annex I to the present report provides information on the estimated extrabudgetary resources of the Centre for the biennium 1998-1999 as compared with the revised 1996-1997 requirements. UN ويوفر المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة للمركز لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ مقارنة بالاحتياجات المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    a/ The estimated extrabudgetary expenditures are reflected under section 3, Department of Political Affairs. UN )أ( ترد النفقات الخارجة عن الميزانية المقدرة تحت الباب ٣، إدارة الشؤون السياسية.
    Table 2 also reflects estimated extrabudgetary funding levels of $250.5 million for 2012-2013, as compared to $247.1 million for 2010-2011. UN ويُظهر الجدول 2 أيضا مستويات التمويل المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 250.5 مليون دولار للفترة 2012-2013، مقارنة بمبلغ 247.1 مليون دولار للفترة 2010-2011.
    Table 2 also reflects estimated extrabudgetary funding levels of $41.6 million for 2012-2013, as compared to $30.7 million for 2010-2011. UN ويُظهر الجدول 2 أيضا مستويات التمويل المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 41.6 مليون دولار للفترة 2012-2013، مقارنة بمبلغ 30.7 مليون دولار للفترة 2010-2011.
    Table 2 also reflects estimated extrabudgetary funding levels of $27.5 million for 2012-2013, as compared to $25.9 million for 2010-2011. UN ويُظهر الجدول 2 أيضا مستويات التمويل المقدرة من الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 27.5 مليون دولار للفترة 2012-2013، مقارنة بمبلغ 25.9 مليون دولار للفترة 2010-2011.
    b/ estimated extrabudgetary expenditures for conference services under both sections 32 and 41. UN )ب( النفقات المقدرة الخارجة عن الميزانية لخدمات المؤتمرات في إطار البابين ٣٢ و ٤١.
    This represents an aggregate increase of $27,517,300, or 6.3 per cent, over the estimated extrabudgetary resources for the biennium 2010-2011. UN ويمثل هذا زيادة إجمالية قدرها 300 517 27 دولار أي بنسبة 6.3 في المائة، مقارنة بالموارد المقدرة الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2010-2011.
    estimated extrabudgetary income from external sources . 107 UN موضحا فيها اﻹيرادات المقدرة من خارج الميزانية من مصادر خارجية
    showing estimated extrabudgetary income from external sources 106 UN ١٩٩٢-١٩٩٣ موضحا فيها اﻹيرادات المقدرة من خارج الميزانية من مصادر
    54. Human and financial resources requested for the Fund as a whole are given below, along with estimated extrabudgetary resources and details of additional post requirements. UN 54 - ترد أدناه الموارد البشرية والمالية المطلوبة فيما يتعلق بالصندوق بأكمله، إلى جانب الموارد المقدّرة الخارجة عن الميزانية وتفاصيل الاحتياجات الإضافية من الوظائف.
    3.43 estimated extrabudgetary resources (both staff and financial resources) for the subprogramme amount to $21,286,800. The decrease compared to 2010-2011 broadly reflects the expected level of contributions to support existing continuing activities. UN 3-43 وتبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية التقديرية (الموارد من الموظفين والموارد المالية) لهذا البرنامج الفرعي ما مقداره 800 286 21 دولار، وعلى وجه العموم، يعكس الانخفاض الحاصل فيها بالمقارنة بالفترة 2010-2011 المستوى المتوقع للمساهمات المقدمة لدعم الأنشطة المستمرة القائمة.
    4. The Advisory Committee was informed of increases in estimated extrabudgetary resources that would complement provisions under the regular budget and enable ITC to implement technical cooperation projects. UN 4 -وأُبلغت اللجنة الاستشارية بالزيادات المسجلة في تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي ستكمل الاعتمادات المرصودة في إطار الميزانية العادية وتمكن مركز التجارة الدولية من تنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    estimated extrabudgetary income from external sources UN مع بيان اﻹيرادات التقديرية الخارجة عن الميزانية والمتحققة من مصادر خارجية
    The Office will also have at its disposal estimated extrabudgetary resources of $30,467,500 from programme support income received as reimbursement for services provided by the central administration for extrabudgetary activities and from technical cooperation reimbursement resources, of which $27,702,100 is for the enterprise resource planning project. UN وستتوفر تحت تصرف المكتب أيضا موارد تقديرية خارجة عن الميزانية تبلغ 500 467 30 دولار من إيرادات دعم البرامج، وهي مستلمة كسداد لتكاليف الخدمات المقدمة من الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، ومن موارد لسداد تكاليف التعاون التقني، منها 100 702 27 دولار لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    19.44 During the biennium 2014-2015, estimated extrabudgetary resources of $3,852,500, reflecting a decrease of $427,700, will complement resources from the regular budget to implement the programme of work which corresponds to the regional and global mandates related to issues in countries with special needs. UN 19-44 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستستعمل موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 500 852 3 دولار، وتعكس نقصانا قدره 700 427 دولار، لإكمال الموارد الموفرة من الميزانية العادية لتنفيذ برنامج العمل الذي يتوافق مع الولايات الإقليمية والعالمية المتصلة بالمسائل في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more