Furthermore, 16 recommendations were left for Estonia's further consideration after the session of the Working Group. | UN | وفضلاً عن ذلك، أُبقيت 16 توصية قيد نظر إستونيا إلى ما بعد انتهاء دورة الفريق العامل. |
A transparent Government and administration, a liberal economic environment and a strong educational system all have contributed to Estonia's success. | UN | ومما أسهم في نجاح إستونيا وجود حكومة وإدارة تتوخيان الشفافية وبيئة اقتصادية حرة ونظام تعليمي قوي. |
Estonia's development over the past 20 years is proof that information and communications technology can be a springboard to success for all States. | UN | وتطور إستونيا على مدار العشرين عاما الماضية دليل على أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تكون للنجاح لجميع الدول. |
They had listened attentively to the Russian Federation's alleged concerns over the human rights of Estonia's residents. | UN | وأصغوا بكل انتباه إلى ما يدعى قلق الاتحاد الروسي إزاء انتهاك حقوق الانسان التي يتعرض إليها المقيمون في استونيا. |
Estonia's experience has coupled a prudent fiscal policy with environmental awareness, and in so doing, we hope that other nations will follow. | UN | وقد جمعت تجربة استونيا بين السياسة المالية الحصيفة والوعي البيئي، وهي إذ تفعل ذلك تأمل أن تحذو الدول اﻷخرى حذوها. |
Estonia's economic structure has become quite similar to that of industrialized countries. | UN | وأصبح الهيكل الاقتصادي لإستونيا يماثل إلى حد ما الهيكل الاقتصادي للبلدان الصناعية. |
She also represented Estonia at the presentation of Estonia's regular report to the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2006. | UN | كما مثلت إستونيا في عرض تقريرها الدوري على أنظار لجنة الأمم المتحدة للقضاء على التمييز العنصري في عام 2006. |
This focus is reflected in Estonia's activities within the United Nations as well as at the national level. | UN | ويتجلى هذا الاهتمام في الأنشطة التي تضطلع بها إستونيا على مستوى الأمم المتحدة وكذلك على الصعيد الوطني. |
Trust Fund in Support of Estonia's State Programme for Integration of Non-Estonians into Estonian Society | UN | الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني |
Also, the Republic of Estonia shall support countrywide activities of Estonia's national minorities. | UN | كما يتعين على الجمهوريـة الإستونيـة دعم أنشطة الأقليات الوطنية الإستونية في كل مكان من إستونيا. |
This was followed by rapid recognition of Estonia's independence by many States of the world, including the Soviet Union. | UN | وتلا ذلك اعتراف سريع باستقلال إستونيا من قبل دول عديدة في العالم، بما فيها الاتحاد السوفياتي. |
Now I should like to share with the Assembly some of the reasons for Estonia's success. | UN | أود الآن أن أتشاطر مع الجمعية العامة بعض أسباب نجاح إستونيا. |
Trust Fund in Support of Estonia's State Programme for Integration of Non-Estonians into Estonian Society | UN | الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني |
That figure accurately reflected Estonia's capacity to pay based on the current scale methodology. | UN | ويعكس ذلك الرقم بدقة قدرة إستونيا على الدفع بناء على المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة. |
Although the Convention took precedence over Estonia's domestic legislation, it had not yet been invoked by judges in the context of legal proceedings. | UN | وقال إنه رغم أن للاتفاقية الأسبقية على تشريع إستونيا المحلي، لم يستشهد بها القضاة بعد في سياق الإجراءات القانونية. |
His Government always gave careful consideration to the recommendations of international experts and fact-finding missions on Estonia's legislation and its application. | UN | وأضاف أن حكومته تهتم بدقة بتوصيات الخبراء الدوليين وبعثات تقصي الحقائق بشأن تشريع استونيا وتطبيقه. |
I would turn now briefly to Estonia's vision of its future role in the United Nations. | UN | أود اﻵن أن أنتقل إلى الحديث عن رؤية استونيا لدورها في اﻷمم المتحدة مستقبلا. |
Both of these actions are parallel with Estonia's own efforts against anti-Semitism. | UN | وهذان الاجراءان يتماشيان وجهود استونيا الرامية الى منهاضة معاداة السامية. |
This could be seen in declaring the principle of legal continuity of Estonia since 1918 and Estonia's position on its occupation. | UN | وهذا ما يتجلى في إعلان الاستمرارية القانونية لإستونيا منذ 1918 وموقف إستونيا من الاحتلال الذي تعرضت له. |
Estonia's 2010 national security concept states that climate change is also a security issue and can have a destabilizing effect. | UN | وينص مفهوم الأمن القومي لإستونيا لعام 2010 على أن تغير المناخ هو أيضا مسألة أمنية يمكن أن تكون لها آثار تزعزع الاستقرار. |
Limitation on the total of additions to Estonia's assigned amounts resulting from eligible land use, land-use change and forestry project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol | UN | تحديد مجموع الإضافات للكميات المسندة لإستونيا نتيجة الأنشطة المؤهّلة لمشاريع استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو |