"estuary" - Translation from English to Arabic

    • مصب
        
    • المصب
        
    • مصبات الأنهار
        
    • السلاح وبمصب
        
    • المصبّ
        
    • مصاب الأنهار
        
    The University of Concepción was at the time of reporting finishing a scientific report on mercury contamination of fish and sediments in the Lenga estuary of Lenga - " Estudio de la Contaminación por Mercurio en peces y sedimentos del Estuario de Lenga (VIII Región-Chile) " . UN تعكف جامعة كونسبسيون في وقت تقديم التقرير على إكمال تقرير علمي عن التلوث بالزئبق في الأسماك والرواسب في مصب لنغا.
    Cabinda province is separated from the rest of the country by the Congo River estuary and part of the Democratic Republic of the Congo. UN ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية بين مقاطعة كابيندا وبقية البلد.
    The estuary of the Congo River and a portion of the Democratic Republic of the Congo separate Cabinda province from the rest of the country. UN ويفصل مصب نهر الكونغو وجزء من جمهورية الكونغو الديمقراطية مقاطعة كابيندا عن باقي البلد.
    That is why restoring this estuary is so important. Open Subtitles لهذا، فإن إعادة هذا المصب أمر هام للغاية
    There is a feeder that is going to the estuary. Open Subtitles هناك المغذية التي يتم الانتقال إلى المصب.
    In estuary waters, concentrations generally show a decreasing trend between 1983 and 1997 at all monitoring sites. UN وأظهرت التركيزات في مياه مصبات الأنهار بشكل عام اتجاهاً تناقصياً فيما بين عامي 1983 و1997 في جميع مواقع الرصد.
    Paragraph 26: The mission of the Joint Observer Teams shall be to assist the Military Armistice Commission in supervising the carrying out of the provisions of this Armistice Agreement pertaining to the demilitarized zone and to the Han river estuary. UN الفقرة ٢٦: تتمثل مهمة أفرقة المراقبين المشتركة في مساعدة لجنة الهدنة العسكرية في الاشراف على تنفيذ ما باتفاق الهدنة هذا من أحكام متصلة بالمنطقة المجردة من السلاح وبمصب نهر هان.
    1980: Channel dredging, Bahía Blanca estuary, Buenos Aires. UN 1980 أجرى العمل المتعلق بتطهير مصب قناة باهيا بلانكا، بوينس آيرس
    Having crossed the Severn estuary we soon arrived at the location. Open Subtitles بعد أن عبرت مصب سيفيرن وصلنا قريبا في الموقع.
    We traced it to a stolen vehicle that was found abandoned near the estuary. Open Subtitles وتتبًعنا السيارة المسروقة حتى وجدناها متروكة بجوار مصب النهر
    Luoyang Bridge is now mainly used by locals carrying goods across the estuary towards the coastal ports. Open Subtitles جسر ليويانغ الآن تستخدم اساسا من قبل السكان المحليين لنقل البضائع عبر مصب نحو الموانئ الساحليه
    The Mai Po marshes are part of the Pearl River estuary, whose muddy shores abound with crabs, worms and mud-skippers. Open Subtitles مستنقعات ماي بو هي جزء من مصب نهر اللؤلؤي الشواطئ التي تكثر مع السرطانات الديدان والطين الربانون
    Chinese white dolphins are estuary specialists. Open Subtitles الدلافين البيضاء الصينية هي مصب المتخصصين
    Take it up the Yangtze estuary. Rendezvous with some Hakka friends. Open Subtitles لنأخذه إلي مصب نهر "يانجتسي" لنقابل بعض أصدقائي من "الهاكا"
    The river estuary provides them with an ideal break in the forest. Open Subtitles يشكل مصب النهر هذا مكان استراحة مثالي في الغابة
    14. Tidal range technology consists of a barrage built across an estuary or mouth of a bay where this is a large tidal range. UN 14 - وتتألف تكنولوجيا مدى المد والجزر من إقامة سدّ عبر مصب نهر، أو عند فم خليج حيث يوجد مدى مد وجزر كبير.
    I know every port, every canal, every estuary, every fortress... Open Subtitles وأعرف كل مـيّناء وكل قناة ، وكّل المصب و كّل قـلعة
    However, there are also direct discharges into the estuary from local sources, especially during the rainy season when the combined sewers and drains cannot handle the amount of both waste water and rainwater. UN لكن هناك أيضاً صرف مباشر في المصب نابع من مصادر محلية لاسيما أثناء موسم الأمطار عندما تعجز قنوات المجاري والمصارف عن احتواء حجم مياه الصرف والأمطار معا.
    # Down by that muddy estuary Open Subtitles ♪إلى الإسفل من هذا المصب الموحل♪
    In estuary waters, concentrations generally show a decreasing trend between 1983 and 1997 at all monitoring sites. UN وأظهرت التركيزات في مياه مصبات الأنهار بشكل عام اتجاهاً تناقصياً فيما بين عامي 1983 و1997 في جميع مواقع الرصد.
    Paragraph 26: The mission of the Joint Observer Teams shall be to assist the Military Armistice Commission in supervising the carrying out of the provisions of this Armistice Agreement pertaining to the Demilitarized Zone and to the Han River estuary. UN الفقرة ٢٦: تكون مهمة أفرقة المراقبين المشتركة هي مساعدة لجنة الهدنة العسكرية في اﻹشراف على تنفيذ ما في اتفاق الهدنة هذا من أحكام متصلة بالمنطقة المجردة من السلاح وبمصب نهر هان.
    The Pearl estuary has become one of the busiest shipping channels in China, and the dolphins are constantly bombarded with sound. Open Subtitles المصبّ اللؤلؤي أصبح أحد قنوات الشحن الأشدّ زحمة في الصين والدلافين باستمرار قصفت مع الصوت
    Belgian estuary UN مصاب الأنهار البلجيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more