"et al" - Translation from English to Arabic

    • وآخرون
        
    • وآخرين
        
    • ودول
        
    • وغيره
        
    • المحيط المتجمّد
        
    Prlić et al. is now in its fourth year and no judgement can be expected until 2011. UN ودخلت قضية برليتش وآخرون الآن عامها الرابع ولا يتوقع النطق بأي حكم حتى عام 2011.
    However, he objected to the reference to the case of Ballantyne et al. v. Canada, as it drew unnecessary attention to commercial advertising . UN غير أنه يعترض على الإشارة إلى قضية بالانتين وآخرون ضد كندا لأنها توجه النظر على نحو لا لزوم له إلى الإعلانـات التجارية.
    Two other cases, Đorđević and Gotovina et al., are close to completion. UN وتشارف قضيتان أخريان على الانتهاء، هما قضية دورديفيتش وقضية غوتوفينا وآخرون.
    The Appeals Division also absorbed work arising out of the Haradinaj et al. retrial and the Rašić contempt trial. UN واستوعبت شعبة الاستئناف أيضا العمل الناجم عن إعادة محاكمة هاراديناي وآخرين ومحاكمة رازيتش بتهمة انتهاك حرمة المحكمة.
    29. Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including trade in emission permits. (Venezuela et al) UN ٩٢ - تُنَفﱠذ الالتزامات فرديا وليس عن طريق إجراءات منسقة، بما في ذلك تبادل رخص اﻹنبعاثات. )فنزويلا ودول أخرى(
    Communication Nos. 1593 - 1603/2007, Jung et al. v. Republic of Korea UN دال دال - البلاغات رقم 1593-1603/2007، يونغ وآخرون ضد جمهورية كوريا
    I. Communication No. 1748/2008, Bergauer et al. v. Czech Republic UN طاء البلاغ رقم 1748/2008، بيرغور وآخرون ضد الجمهورية التشيكية
    I. Communication No. 1748/2008, Bergauer et al. v. Czech Republic UN طاء البلاغ رقم 1748/2008، بيرغور وآخرون ضد الجمهورية التشيكية
    Communication No. 336/2008: Singh Khalsa et al. v. Switzerland 331 UN البلاغ رقم 336/2008: سينغ خلسا وآخرون ضد سويسرا 418
    Communication No. 336/2008: Singh Khalsa et al. v. Switzerland UN البلاغ رقم 336/2008: سينغ خلسا وآخرون ضد سويسرا
    Champ et al. (92) provide an excellent introduction to these methods. UN يقدم تشامب وآخرون مقدمة ممتازة لهذه الأساليب.
    Communication No. 285/2006: A. A. et al. v. Switzerland UN البلاغ رقم 285/2006: أ. أ. وآخرون ضد سويسرا
    Communication No. 306/2006: E. J. et al. v. Sweden UN البلاغ رقم 306/2006: إ. ج. وآخرون ضد السويد
    Communication No. 332/2007: M. M. et al. v. Sweden UN البلاغ رقم 332/2007: م. م. وآخرون ضد السويد
    9 Botswana AIDS Impact Survey II, 2004, NACA, et al UN الدراسة الاستقصائية الثانية المتعلقة بآثار الإيدز في بوتسوانا، 2004، الوكالة الوطنية لتنسيق مكافحة الإيدز وآخرون
    Of the three Haradinaj et al. related contempt proceedings, two trials have already been held. UN وقد أجريت بالفعل محاكمتان في اثنين من دعاوى انتهاك حرمة المحكمة الثلاث المتعلقة بقضية هاراديناي وآخرون.
    The Haradinaj et al. case will likely be heard in the first quarter of 2009, and the D. Milošević case is also expected to be heard shortly thereafter. UN ومن المحتمل الاستماع لقضية هاراديناي وآخرون في الربع الأول من عام 2009، كما يُتوقع النظر في قضية د.
    One case awaiting closing arguments: Karemera et al. UN قضية في انتظار الاستماع إلى المرافعات الختامية: قضية كاريميرا وآخرين
    The Trial Chambers delivered judgements in the Gotovina et al. and Đorđević cases. UN وأصدرت الدوائر الابتدائية أحكامها في قضيتي غوتوفينا وآخرين ودورديفتش.
    18. One case involving an accused was tried in relation to the original Haradinaj et al. case. UN 18 - إحدى القضايا التي تتعلق بواحد من المتهمين تفرعت عن قضية هارديناي وآخرين الأصلية.
    31. Commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation. (Venezuela et al) UN ١٣ - تنفﱠذ الالتزامات فرديا وليس عن طريق إجراءات منسقة، بما في ذلك التنفيذ المشترك.)فنزويلا ودول أخرى(
    Having concluded its consideration of complaint No. 298/2006, submitted by C.A.R.M. et al. under article 22 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, UN أ. ر. م. وآخرين بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبـة القاسيـة أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Harner et al., 1999 UN شمالي بحر بارنتس، شرقي المحيط المتجمّد الشمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more