"ethiopia and eritrea in" - Translation from English to Arabic

    • إثيوبيا وإريتريا في
        
    • إثيوبيا وإريتريا البالغ
        
    UNMEE also brought together journalists from Ethiopia and Eritrea in an effort to build confidence between the populations of the two countries. UN وجمعت البعثة أيضا صحفيين من إثيوبيا وإريتريا في محاولة لبناء الثقة بين سكان البلدين.
    The members of the Council expressed their dismay over the fighting which has erupted and which continues between Ethiopia and Eritrea in the Badme region. UN أعرب أعضاء المجلس عن جزعهم إزاء القتال الذي اندلع ومازال محتدما بين إثيوبيا وإريتريا في منطقة بادمي.
    Expressing its strong support for the role played by the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the implementation of its mandate, UN وإذ يعرب عن تأييده القوي للدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تنفيذ الولاية الموكولة إليها،
    25. UNMEE continues to engage both Ethiopia and Eritrea in monitoring and investigating human rights activities in the two countries. UN 25 - تواصل البعثة إشراك كل من إثيوبيا وإريتريا في رصد واستقصاء أنشطة حقوق الإنسان في كلا البلدين.
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 9,361,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2009; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 600 361 9 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009؛
    During the armed conflict between Ethiopia and Eritrea in 1999 and 2000, many Eritreans who lived in Addis Ababa were forced to return to Eritrea. UN وأثناء النزاع المسلح بين إثيوبيا وإريتريا في عامي 1999 و2000، أجبر إريتريون كثيرون كانوا يعيشون في أديس أبابا على العودة إلى إريتريا.
    During the armed conflict between Ethiopia and Eritrea in 1999 and 2000, many Eritreans who lived in Addis Ababa were forced to return to Eritrea. UN وأثناء النزاع المسلح بين إثيوبيا وإريتريا في عامي 1999 و2000، أجبر إريتريون كثيرون كانوا يعيشون في أديس أبابا على العودة إلى إريتريا.
    Members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. UN كما طلب أعضاء المجلس إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا وإريتريا بحث إمكانية إقامة وجود للأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلام والأمن الدوليين.
    Members of the Council also requested the Secretary-General to further explore with Ethiopia and Eritrea the possibility of a United Nations presence in Ethiopia and Eritrea in the context of the maintenance of international peace and security. UN وطلب أعضاء المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يواصل مع إثيوبيا واريتريا استكشاف إمكانية وجود الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في سياق صون السلم والأمن الدوليين.
    43. The resumption of fighting between Ethiopia and Eritrea in early May 2000 resulted in an influx of some 90,000 Eritrean refugees into the Sudan. UN 43 - أسفر استئناف القتال بين إثيوبيا وإريتريا في أوائل أيار/مايو 2000 عن تدفق نحو 000 90 لاجئ إريتري إلى السودان.
    2.1. Ensure observance of the security commitments agreed by Ethiopia and Eritrea in the Agreement on Cessation of Hostilities UN 2-1 كفالة التقيد بالالتزامات الأمنية التي وافقت عليها إثيوبيا وإريتريا في اتفاق وقف الأعمال القتالية
    9. He had visited Ethiopia and Eritrea in the context of the border conflict between the two countries; it was the only conflict situation where he had not seen any evidence of the systematic use of children. UN 9 - وذكر أنه قد زار إثيوبيا وإريتريا في سياق الصراع الحدودي بين البلدين؛ وقال في هذا الصدد إن هذا هو الصراع الوحيد الذي لم يشهد فيه أي دليل على استخدام الأطفال استخداماً منهجياً.
    Accordingly, pursuant to the Mission's mandate, the Head of Mission and the Political Affairs Office, in cooperation with other stakeholders of the peace process in the international community, continued to engage senior Government officials of Ethiopia and Eritrea in dialogue to help them to normalize their relations. UN وبناء عليه، وعملا بولاية البعثة، واصل رئيس البعثة ومكتب الشؤون السياسية، بالتعاون مع سائر أصحاب المصلحة في عملية السلام من أعضاء المجتمع الدولي، إشراك كبار المسؤولين الحكوميين في إثيوبيا وإريتريا في حوار لمساعدة البلدين على تطبيع علاقاتهما.
    Accordingly, pursuant to the Mission's mandate, the Head of Mission and the Political Affairs Office, in cooperation with other stakeholders of the peace process in the international community, will continue to engage senior Government officials of Ethiopia and Eritrea in dialogue to help them normalize their relations. UN وبناء عليه، وعملا بولاية البعثة، يواصل رئيس البعثة ومكتب الشؤون السياسية، بالتعاون مع سائر أصحاب المصلحة في عملية السلام من أعضاء المجتمع الدولي، إشراك كبار المسؤولين الحكوميين في إثيوبيا وإريتريا في حوار لمساعدة البلدين على تطبيع علاقاتهما.
    Today's attack by Eritrea is a flagrant violation of the moratorium on air strikes brokered by the United States of America and agreed to by Ethiopia and Eritrea in June 1998. UN إن الهجوم الذي شنته إريتريا اليوم يمثل انتهاكا صريحا لوقف الضربات الجوية الذي توسطت الولايات المتحدة اﻷمريكية لتحقيقه ووافقت عليه إثيوبيا وإريتريا في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Members of the Council were informed through the President that the Organization of African Unity's Chairman, Algeria, has established an early starting date, as early as 29 April, for proximity talks between Ethiopia and Eritrea in Algiers to resolve their ongoing dispute. UN أبلغ الرئيس أعضاء المجلس أن الجزائر التي تتولى رئاسة منظمة الوحدة الأفريقية حددت موعدا مبكرا هو 29 نيسان/أبريل، لبدء محادثات الجوار بين إثيوبيا وإريتريا في الجزائر لحل نزاعهما المستمر.
    Members of the Council were informed through the President that the Organization of African Unity's Chairman, Algeria, has established an early starting date, as early as 29 April, for proximity talks between Ethiopia and Eritrea in Algiers to resolve their ongoing dispute. UN أبلغ الرئيس أعضاء المجلس أن الجزائر التي تتولى رئاسة منظمة الوحدة الأفريقية حددت موعدا مبكرا هو 29 نيسان/أبريل، لبدء محادثات الجوار بين إثيوبيا وإريتريا في الجزائر لحل نزاعهما المستمر.
    28. The resumption of hostilities between Ethiopia and Eritrea in May 2000 led to the internal displacement of over one million persons inside Eritrea and the flight of over 97,000 to Sudan, Djibouti and Yemen. UN 28- وقد أدى استئناف الأعمال الحربية بين إثيوبيا وإريتريا في أيار/مايو 2000 إلى التشريد الداخلي لما يزيد عن مليون شخص داخل إريتريا وإلى فرار ما يزيد عن 000 97 شخص إلى السودان وجيبوتي واليمن.
    The Network undertook inter-agency missions to Ethiopia and Eritrea in October 2000 and to Burundi in December. UN وقد اضطلعت الشبكة ببعثتين مشتركتين بين الوكالات إلى إثيوبيا وإريتريا في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفي بوروندي في كانون الأول/ديسمبر من نفس العام.
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛
    5. Also takes note of the unencumbered balance and other income in the Special Account for the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea in the amount of 17,611,400 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2008; UN 5 - تحيط علما أيضا بالرصيد الحر والإيرادات الأخرى في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا البالغ مجموعهما 400 611 17 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more