The Ethiopian army officer who facilitated this transfer was Major Talahum Asfaw. | UN | وضابط الجيش الإثيوبي الذي يسّر هذا النقل هو اللواء تلاحوم أسفاو. |
The Special Rapporteur has also received allegations that the Ethiopian army has in the course of the last year forcibly recruited thousands of young boys under the age of 18. | UN | وتلقت المقررة الخاصة أيضاً ادعاءات بشأن قيام الجيش الإثيوبي خلال العام الماضي بتجنيد آلاف الصبيان دون سن ال18 قسراً. |
However, the project was tested in Sector East and found unsatisfactory, and UNMEE is urging the Ethiopian authorities to develop new procedures for the collection of relevant mine information from Ethiopian army engineers. | UN | غير أنه جرى تجريب المشروع في القطاع الشرقي واتضح أنه لا يبعث على الرضا، وتحث البعثة السلطات الإثيوبية على وضع إجراءات جديدة لجمع المعلومات المتصلة بالألغام من مهندسي الجيش الإثيوبي. |
With the recent invasion of this land by the Ethiopian army, these refugee camps were torn apart by ground and aerial bombardment, forcing the people into dislocation once again. | UN | وخلال اجتياح الجيش الإثيوبي مؤخرا لهذه المنطقة، دمرت مخيمات اللاجئين بسبب تعرضها للقصف من البر والجو، مما أرغم السكان إلى الانتقال من جديد إلى مكان آخر. |
This is best manifested in the carnage that the invading Ethiopian army wreaks as it enters and subsequently flees from occupied areas of Eritrea. | UN | وأفضل دليل على ذلك، المجازر التي يرتكبها الجيش الإثيوبي الغازي عندما يدخل مناطق محتلة في إريتريا ليفر منها بعد ذلك. |
Ethiopian army demolishes the towns of Tesseney and Guluj | UN | الجيش الإثيوبي يُدمر مدينتي تيسيبي وغولوج |
The latter case involved an individual who had held important positions within the Ethiopian army, had knowledge of sensitive data and was in close contact with the opposition before her flight. | UN | ذلك أن القضية الأخرى تضمنت سيدة شغلت مناصب هامة في الجيش الإثيوبي ولديها معرفة ببيانات حساسة وكانت على اتصال وثيق بالمعارضة قبل فرارها. |
The latter case involved an individual who had held important positions within the Ethiopian army, had knowledge of sensitive data and was in close contact with the opposition before her flight. | UN | ذلك أن القضية الأخرى تضمنت سيدة شغلت مناصب هامة في الجيش الإثيوبي ولديها معرفة ببيانات حساسة وكانت على اتصال وثيق بالمعارضة قبل فرارها. |
The Ethiopian army has provided protection to these armed gangs, as well as to Ethiopian militia and other armed infiltrators, to harass the population in the occupied areas and to loot property. | UN | وقد شمل الجيش الإثيوبي والمليشيات الإثيوبية وبعض المتسللين المسلحين الآخرين هذه الجماعات المسلحة بحمايته، بهدف التضييق على السكان في المناطق المحتلة ونهب الممتلكات. |
The Ethiopian authorities maintain that they have no central records of mines laid in the Temporary Security Zone, but have agreed to facilitate the collection by Mine Action Coordination Centre personnel of any available information directly from Ethiopian army engineers. | UN | وتقول السلطات الإثيوبية إنها لا تملك سجلات مركزية بالألغام المزروعة في المنطقة الأمنية المؤقتة، ولكنها وافقت على تيسير مهمة موظفي مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام الممثلة في جمع أي معلومات متاحة مباشرة من مهندسي الجيش الإثيوبي. |
Eritrea protests Ethiopian army attack | UN | احتجاج إريتريا على هجوم الجيش الإثيوبي |
In the two weeks that the Ethiopian army occupied the town of Barentu, modern hotels, public and private buildings and the bridge connecting the town to neighbouring areas were completely demolished and looted. | UN | وفي الأسبوعين اللذين احتل خلالهما الجيش الإثيوبي مدينة بارينتو، تعرضت الفنادق الحديثة، والمباني الخاصة، والجسر الذي يربط المدينة بالمناطق المجاورة لعملية تدمير ونهب شاملة. |
By taking away the livestock of the Eritreans and looting their grain, the Ethiopian army deprived these people of their means to live, in turn leaving them for dead. | UN | فبالاستيلاء على مواشي الإريتريين ونهب غلالهم من الحبوب، يكون الجيش الإثيوبي قد حرم الإريتريين من وسائل عيشهم، وبالتالي، حتم عليهم الموت. |
UNMEE later discussed the incident with Ethiopian army officials, who promised to cooperate to avoid the recurrence of such incidents in the future. | UN | وقد ناقشت البعثة هذا الحادث في وقت لاحق مع بعض المسؤولين من الجيش الإثيوبي الذين وعدوا بالتعاون على منع تكرار هذا النوع من الحوادث في المستقبل. |
The Government of the State of Eritrea today lodged a strong protest against an attack yesterday morning by the Ethiopian army on the Eritrean police station at the sixty-fourth kilometre (km) mark along the Assab-Burie Road, well inside the Temporary Security Zone, as per its agreed location. | UN | وجهت حكومة دولة إريتريا اليوم احتجاجا شديد اللهجة ضد هجوم شنه صباح الأمس الجيش الإثيوبي على مركز الشرطة الإريتري الواقع عند علامة الكيلومتر 64 على الطريق بين عصب وبوريه، في عمق المنطقة الأمنية المؤقتة كما اتفق على تحديدها. |
Ethiopia has provided support to Somaliland on military and intelligence matters, reciprocated by actions against ONLF elements based in Somaliland, including the handing over of such elements to the Ethiopian army. | UN | ووفرت إثيوبيا الدعم إلى صوماليلاند في الأمور العسكرية والاستخباراتية، وردت صوماليلاند على ذلك باتخاذ إجراءات ضد عناصر جبهة أوغادين للتحرير الوطني المتمركزة لديها، تشمل تسليم تلك العناصر إلى الجيش الإثيوبي. |
He was commander of a Mechanized Division of the Ethiopian army until 2003 when he was accused, like dozens of other Oromo military officers, of clandestine involvement with the opposition Oromo Liberation Front and relieved of his post. | UN | وقد كان قائدا لفرقة آلية في الجيش الإثيوبي حتى عام 2003 عندما وجّه له الاتهام، مثل العشرات من الضباط العسكريين الآخرين المنتسبين إلى جماعة أورومو، بالضلوع سرا مع جبهة تحرير أورومو المعارِضة وأقيل من منصبه. |
Personal letter sent by President Isaias Afwerki to Prime Minister Melles Zenawi on 16 August 1997 protesting the forcible occupation of Adi-Murug in Bada by the Ethiopian army | UN | رسالة شخصية موجهة من الرئيس أسياس أفورقي إلى رئيس الوزراء ميليس زيناوي في 16 آب/أغسطس 1997، يحتج فيها على قيام الجيش الإثيوبي باحتلال أدي - موروغ، في بدا بالقوة. |
I have the honour to forward the attached press release entitled " Eritrea protests Ethiopian army attack " , dated 18 June 2001, issued by the State of Eritrea Commission for Coordination with the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه البيان الصحفي المعنون " احتجاج إريتريا على هجوم الجيش الإثيوبي " ، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2001، الصادر عن لجنة التنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التابعة لدولة إريتريا. |
In a nefarious act of state vandalism, the Ethiopian army has burned virtually all public, commercial and private premises and looted property in Tesseney and Guluj before evacuating from these places on Monday, 19 June 2000. | UN | في عمل شائن من أعمال التخريب الذي ترعاه الدولة، قام الجيش الإثيوبي بإحراق كافة المباني العامة والتجارية والخاصة تقريبا، وبنهب الممتلكات في تيسيني وغولوج قبل الجلاء عن هذه الأماكن يوم الاثنين، 19 حزيران/يونيه 2000. |