Ethiopian forces began a gradual withdrawal from parts of southern Somalia. | UN | وبدأت القوات الإثيوبية بالانسحاب تدريجيا من بعض أجزاء جنوب الصومال. |
Under this scenario, the Ethiopian forces would have withdrawn or would be in the process of doing so. | UN | وفي إطار هذا السيناريو، ستكون القوات الإثيوبية قد انسحبت أو أنها بصدد القيام بذلك. |
Under the third scenario, the objective would be to enhance security in Mogadishu, following the withdrawal of the Ethiopian forces. | UN | وفي إطار السيناريو الثالث يتمثل الهدف المتوخى في تعزيز الأمن في مقديشو، أثر انسحاب القوات الإثيوبية. |
Without a demonstrated commitment to peace by the Somali parties, it will be extremely difficult to generate a credible stabilization force to relieve the Ethiopian forces in Mogadishu. | UN | ودون التزام واضح إزاء السلام من جانب الأطراف الصومالية، سيكون من الصعوبة بمكان إنشاء قوات تحقيق استقرار جديرة بالثقة تحل محل القوات الإثيوبية في مقديشو. |
The third scenario envisages the implementation of a code of conduct on the use of arms among the major factions and agreement on a gradual withdrawal of Ethiopian forces. | UN | أما السيناريو الثالث فإنه يتوخى تنفيذ مدونة قواعد سلوك بشأن استخدام الأسلحة بين الفصائل الرئيسية وإبرام اتفاق بشأن انسحاب تدريجي للقوات الإثيوبية. |
According to Eritrea, Ethiopian forces took over Eritrean and Djiboutian territory at Musa Ali. | UN | ووفق رواية إريتريا، فإن القوات الإثيوبية استولت على أراض إريترية وجيبوتية في منطقة موسى علي. |
Inside Mogadishu, Ethiopian forces have been stationed at seven principal locations. | UN | ورابطت القوات الإثيوبية داخل مقديشيو في سبعة مواقع رئيسية. |
Following the withdrawal of the Ethiopian forces and the formation of the new Government, the realignment of armed factions and groups continues. | UN | وغداة انسحاب القوات الإثيوبية وتشكيل الحكومة الجديدة، ما زال تصحيح وضع الفصائل والجماعات المسلحة متواصلا. |
In late August, Ethiopian forces reportedly crossed the border into Hiraan region and briefly entered Beledweyne to dislodge the insurgents. | UN | وفي أواخر آب/أغسطس، أُفيد أنَّ القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى منطقة ديران ودخلت لفترة وجيزة بلدوين لطرد المتمردين. |
At the time of drafting of the present report, UNMEE was completing its verification of the redeployment by Ethiopian forces to be complete. | UN | وكانت البعثة، وقت صياغة هذا التقرير، تكمل تحققها من إعادة نشر القوات الإثيوبية. |
Ethiopian forces are still being used frequently in patrolling operations deep in our territory. | UN | وكثيـــرا ما تستخدم القوات الإثيوبية في عمليات الدوريات داخل بلدنا. |
Nonetheless, there is a growing concern at the possibility of incidents resulting from the proximity between the Eritrean militia and police and the Ethiopian forces, in the area of the southern boundary of the Zone. | UN | ومع ذلك فثمة قلق متزايد إزاء إمكان حصول حوادث ناجمة عن قرب المسافة الفاصلة بين الميليشيات والشرطة الإريتريتين من ناحية القوات الإثيوبية من ناحية أخرى في المنطقة الواقعة جنوبي حدود المنطقة. |
Most of the Ethiopian forces presently deployed in the border area appear to have a defensive posture. | UN | وتلتزم على ما يبدو معظم القوات الإثيوبية المنتشرة حاليا في المنطقة الحدودية موقف الدفاع. |
The leaders of the Union of Islamic Courts have now linked their participation in the congress with the withdrawal of Ethiopian forces from Somalia. | UN | وأضحى زعماء اتحاد المحاكم الإسلامية يربطون الآن اشتراكهم في المؤتمر بانسحاب القوات الإثيوبية من الصومال. |
The Alliance for the Liberation and Reconstitution of Somalia stated that it would enter into talks with the Transitional Federal Government only after the withdrawal of Ethiopian forces. | UN | وأعلن التحالف أنه لن يدخل في محادثات مع الحكومة الاتحادية الانتقالية إلا بعد انسحاب القوات الإثيوبية. |
Eritrea refused to comply until it was pushed out by Ethiopian forces. | UN | ورفضت إريتريا الامتثال حتى أخرجتها القوات الإثيوبية. |
Once the number of Ethiopian deserters reached 200, they were taken to the front line to fight against Ethiopian forces. | UN | ومع بلوغ عدد هؤلاء الفارين الإثيوبيين 200، كانوا يُقتادون إلى خط الجبهة لمحاربة القوات الإثيوبية. |
AMISOM is yet to deploy in Qansax Dheere, where the Ethiopian forces continue to maintain a presence. | UN | ولم تُنتشر البعثة بعد في قنسحطيري حيث لا تزال القوات الإثيوبية حاضرة. |
Ending UNISFA and withdrawing the Ethiopian forces cannot be a viable option, as it would leave a dangerous security vacuum in the area. | UN | ولا يمكن لإنهاء البعثة وسحب القوات الإثيوبية أن يكون خيارا معقولا، إذ إنه سوف يترك فراغا أمنيا خطيرا في المنطقة. |
On the question of the withdrawal of Ethiopian forces from regions of Somalia, he discussed the importance of burden-sharing and the effective use of available resources. | UN | وفي ما يتعلق بمسألة انسحاب القوات الإثيوبية من مناطق في الصومال، ناقش أهمية تقاسم الأعباء والاستخدام الفعال للموارد المتاحة. |
Also, children are being killed and maimed as a result of military actions by Ethiopian forces in the course of confrontations with anti-Government forces and civilian demonstrators. | UN | وتعرض الأطفال للقتل والتشويه كنتيجة للأعمال العسكرية للقوات الإثيوبية في سياق المواجهات مع القوات المعادية للحكومة ومع المتظاهرين المدنيين. |