"ethiopian troops" - Translation from English to Arabic

    • القوات الإثيوبية
        
    • للقوات الإثيوبية
        
    • والقوات الإثيوبية
        
    • جندي إثيوبي
        
    • قوات إثيوبية
        
    • جنديا إثيوبيا
        
    • والإثيوبية
        
    • جنود إثيوبيين
        
    Ethiopian troops led the capture of Beledweyne, Xuddur and Ceel Buur. UN وقادت القوات الإثيوبية عملية الاستيلاء على بلدوين وزودور وسيل بور.
    Mr. Jama retreated to Bosasso claiming that Ethiopian troops had crossed into Somalia in support of Colonel Yusuf. UN وانسحب السيد جاما إلى بوساسو زاعما أن القوات الإثيوبية عبرت الحدود إلى الصومال لدعم العقيد يوسف.
    He informed the Council about the ongoing deployment of Ethiopian troops. UN وأبلغ المجلس بنشر القوات الإثيوبية الجاري.
    UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. UN كما لاحظت البعثة توغلا للقوات الإثيوبية لمسافة كيلومتر واحد تقريبا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الغربي.
    The withdrawal of Ethiopian troops from Somalia was a face-saving measure for the Government in Ethiopia. UN لقد كان انسحاب القوات الإثيوبية من الصومال إجراء لحفظ ماء لوجه الحكومة في إثيوبيا.
    Many of them told me that they feared further chaos if the Ethiopian troops withdraw and the insurgents take over. UN وأبلغني كثيرون منهم أنهم يخشون حدوث مزيد من الفوضى إذا انسحبت القوات الإثيوبية وسيطر المتمردون.
    The departure of the Ethiopian troops has removed a great deal of earlier antipathy of the people towards the Government. UN وأزال رحيل القوات الإثيوبية قدراً كبيراً من نفور الشعب من الحكومة في الماضي.
    These three groups are united by sharing an enemy, the Transitional Federal Government, and their demand for the withdrawal of the Ethiopian troops. UN ويوحد بين تلك الجماعات الثلاث عدو مشترك ألا وهو الحكومة الاتحادية الانتقالية وتجمعها المطالبة بانسحاب القوات الإثيوبية.
    Both Ethiopian troops and members of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), represented through local interlocutors, have entered the Somali Arms Market as sellers of weapons and ammunition. UN فقد دخلت كل من القوات الإثيوبية وأعضاء بعثة المراقبين العسكريين والتابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال، ممثلة عبر وسطاء محليين، سوق السلاح الصومالية كجهات بيع للأسلحة والذخيرة.
    The mission emphasized the need for security guarantees related to the withdrawal of Ethiopian troops. UN وشددت البعثة على الحاجة إلى وجود ضمانات أمنية بشأن انسحاب القوات الإثيوبية.
    The presence of Ethiopian troops was a further complicating factor. UN وأفادوا بأن وجود القوات الإثيوبية عامل آخر يزيد في تعقيد الأمور.
    They further urged the Council to encourage the withdrawal of Ethiopian troops by deploying a United Nations peacekeeping force. UN وحثوا المجلس كذلك على أن يشجع انسحاب القوات الإثيوبية بنشر قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    In the eastern sector, the new TSZ would create a fresh influx of displacement as Ethiopian troops cross the Ragalli river and move into the Bada area. UN وفي القطاع الشرقي، ستتسبب المنطقة الأمنية المؤقتة الجديدة في موجة جديدة من تشريد السكان مع عبور القوات الإثيوبية نهر رغالي والتحرك إلى منطقة بادا.
    In Eritrea's view, the provision of the maps can only be done after the redeployment of Ethiopian troops from the TSZ. UN فهي ترى أن تقديم الخرائط لا يمكن أن يتم إلا بعد إعادة نشر القوات الإثيوبية خارج المنطقة الأمنية المؤقتة.
    Ethiopian troops clean out, then clear out of Eritrean town UN القوات الإثيوبية تفرغ مدينة إريترية من محتوياتها ثم تجلو عنها
    Expressing concern regarding the recent high concentration of Ethiopian troops in the areas adjacent to the TSZ, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء تركز القوات الإثيوبية مؤخرا بأعداد كبيرة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة،
    Expressing concern regarding the recent high concentration of Ethiopian troops in the areas adjacent to the TSZ, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء تركز القوات الإثيوبية مؤخرا بأعداد كبيرة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة،
    At the same time, the Government of Ethiopia and the Transitional Federal Government would have indicated readiness to consider the staged withdrawal of Ethiopian troops from Mogadishu. UN وفي الوقت نفسه ستكون الحكومة الإثيوبية والحكومة الاتحادية الانتقالية قد أعربتا عن استعدادهما للنظر في انسحاب على مراحل للقوات الإثيوبية من مقديشو.
    The recruitment of children has been increasing as a result of the conflict between anti-Government groups and the Transitional Federal Government and Ethiopian troops. UN ويزداد تجنيد الأطفال كنتيجة للنزاع بين الجماعات المناهضة للحكومة وقوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية.
    The Council recalls in particular the readiness of Prime Minister Zenawi to deploy 4,200 Ethiopian troops to Abyei in the United Nations Interim Security Force for Abyei. UN ويشير المجلس بوجه خاص إلى استعداد رئيس وزراء إثيوبيا، زيناوي، لنشر 200 4 جندي إثيوبي في أبيي في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    On 27 October, local insurgents and Ethiopian troops engaged in some of the heaviest fighting in Mogadishu in months. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، اشتبك متمردون محليون مع قوات إثيوبية في معارك هي الأعنف في مقديشو منذ شهور.
    31. After the recent third rotation of 969 Ethiopian troops between 17 and 28 December, battalion 6 replaced battalion 3 in Sector South. UN 31 - وبعد أن جرى في الآونة الأخيرة تنفيذ ثالث عملية لتناوب 969 جنديا إثيوبيا في الفترة بين 17 و 28 كانون الأول/ديسمبر، حلت الكتيبة 6 محل الكتيبة 3 في القطاع الجنوبي.
    We welcome the recent successes of Kenyan, Somali and Ethiopian troops in southern and central Somalia. UN نرحب بالنجاحات التي حققتها مؤخرا القوات الكينية والصومالية والإثيوبية في جنوب الصومال ووسطه.
    At the same time, the Islamic Courts accused the Transitional Federal Government of inviting Ethiopian troops into the country. UN وفي نفس الوقت، اتهمت المحاكم الإسلامية الحكومة الاتحادية الانتقالية بدعوة جنود إثيوبيين إلى دخول البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more