"eu action" - Translation from English to Arabic

    • عمل الاتحاد الأوروبي
        
    UNCTAD support could include comprehensive analysis of finance and risk management instruments that had been integrated into the EU Action Plan on Agricultural Commodities for implementation by the World Bank, UNCTAD and others. UN ويمكن أن يشمل دعم الأونكتاد التحليل الشامل لأدوات المالية وإدارة المخاطر التي كانت قد أُدرجت في خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية الزراعية لكي ينفذها البنك الدولي والأونكتاد وغيرهما.
    The EU Action Programme also places great emphasis on the need to gather collision data and information relating to collision prevention programmes deployed in each of the member States. UN كما يولي برنامج عمل الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة لضرورة جمع البيانات عن حوادث التصادم والمعلومات المتصلة ببرامج منع وقوع التصادم التي تنشر في كل دولة من الدول الأعضاء.
    Hungary will work hard with its partners in the EU towards the effective implementation of that new instrument and of the recently agreed EU Action Plan. UN وستعمل هنغاريا بجدٍ مع شركائها في الاتحاد الأوروبي لتنفيذ هذا الصك بفعالية، وتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي التي اتفق عليها مؤخراً.
    He suggested that tThe Kimberly Process for conflict diamonds and the European Union Ac(EU) action Pplan for Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) were also useful models to consider. UN كما أن عملية كمبرلي للماس المتنازع عليه وخطة عمل الاتحاد الأوروبي لإنفاذ قانون الغابات وإدارتها والاتجار فيها تعتبر نماذج مفيدة يمكن النظر فيها.
    Since then, much has been done in the framework of EU Action related to the interrelationship between migration and development, and migration has rightly been placed on our development agenda. UN ومنذ ذلك الحين، تحقق الكثير في إطار عمل الاتحاد الأوروبي فيما يتصل بالعلاقة الوثيقة بين الهجرة والتنمية، وأدرجت مسألة الهجرة في جدول أعمالنا التنموي.
    The measures underway and foreseen are all listed in the EU Action Plan on combating terrorism and form the framework also for the work at national level. UN وترد جميع التدابير الجاري والمتوقع اتخاذها بخطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن مكافحة الإرهاب، وهي تشكل أيضا إطار العمل على المستوى الوطني.
    It undertook a wide-ranging EU Action Plan on trafficking which was adopted unanimously in December 2005 by the Council of Ministers and was a major success of the UK Presidency. UN فاضطلعت بتنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي الواسعة المجال المعنية بالاتجار والتي وافق عليها بالإجماع في كانون الأول/ديسمبر 2005 مجلس الوزراء وكانت من أهم نجاحات رئاسة المملكة المتحدة للاتحاد.
    Heads of State and Government endorsed an EU Action Plan on 21 September to help member States step up the fight against global terrorism and to improve practical co-operation among member States. UN وأيد رؤساء الدول والحكومات في 21 أيلول/سبتمبر خطة عمل الاتحاد الأوروبي الرامية إلى مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز تصديها للإرهاب العالمي وتحسين التعاون العملي فيما بين الدول الأعضاء.
    In order to further improve their coherence and effectiveness, joint United Nations-EU efforts should continue to focus on the planning and conduct of parallel engagements, including through the implementation of the EU Action plan to enhance support to United Nations peacekeeping. UN ومن أجل مواصلة تحسين الاتساق والفعالية، ينبغي أن تواصل الجهود المشتركة التي تبذلها الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي التركيز على تخطيط الالتزامات الموازية وتنفيذها، وذلك بعدة وسائل منها تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز الدعم المقدم لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The EU Action plan on aid for poverty diseases in developing countries aims at providing a comprehensive package of interventions for the three major communicable diseases: HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. UN وترمي خطة عمل الاتحاد الأوروبي لتقديم المعونة فيما يتعلق بالأمراض المرتبطة بالفقر في البلدان النامية إلى توفير مجموعة شاملة من التدخلات المتعلقة بالأمراض المعدية الثلاثة الرئيسية وهي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا.
    3. Drawing on the Basic Principles already established, we are committed to further elaborate before the end of the year a coherent EU strategy to address the threat of proliferation, and to continue to develop and implement the EU Action Plan as a matter of priority. UN 3- واستناداً إلى المبادئ الأساسية المحددة بالفعل، يقع علينا الالتزام بمواصلة إعداد استراتيجية متسقة للاتحاد الأوروبي قبل نهاية السنة لمواجهة تهديد الانتشار والاستمرار في وضع خطة عمل الاتحاد الأوروبي وتنفيذها على سبيل الأولوية.
    Under the European Union (EU) Action Plan for the Republic of Moldova, signed in February 2005, his Government was committed to following the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and its export control regimes. UN وفي إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بجمهورية مولدوفا والتي تم التوقيع عليها في شباط/فبراير 2005 قال إن حكومته ملتزمة باتباع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم مراقبة صادراتها.
    Moreover, the Slovak Republic introduced administrative measures in this field by Government Resolution No. 1137 of 6 December 2001, which introduces a set of measures to implement the EU Action Plan against Terrorism in the context of the Slovak Republic. UN وعلاوة على ذلك أدخلت جمهورية سلوفاكيا تدابير إدارية في هذا الميدان بموجب القرار الحكومي رقم 1137 المؤرخ 6كانون الأول/ديسمبر 2001 والذي أدخل مجموعة من التدابير بغرض تنفيذ خطة عمل الاتحاد الأوروبي لمكافحة الإرهاب في ظروف جمهورية سلوفاكيا.
    Under the European Union (EU) Action Plan for the Republic of Moldova, signed in February 2005, his Government was committed to following the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and its export control regimes. UN وفي إطار خطة عمل الاتحاد الأوروبي المتعلقة بجمهورية مولدوفا والتي تم التوقيع عليها في شباط/فبراير 2005 قال إن حكومته ملتزمة باتباع استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم مراقبة صادراتها.
    The EU Action Plan on Agricultural Commodities, Dependence and Poverty,, of which UNCTAD is a partner organization, is the only significant initiative in this respect, with implementation forthcoming. UN وإن خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية والتبعية والفقر()، التي يشارك فيها الأونكتاد كمنظمة شريكـة، هي المبادرة الوحيدة ذات الشأن في هذا الصدد، وبات تنفيذها وشيكاً.
    Similarly, the " EU Action on migratory pressure - A strategic response " action paper, approved by the Justice and Home Affairs Council in April 2012, focuses on easing " migratory pressures " , rather than examining the causes of irregular migration. UN 33- وبالمثل، تركز ورقة العمل المعنونة " عمل الاتحاد الأوروبي لمواجهة ضغوط الهجرة - استجابة استراتيجية " ، التي وافق عليها مجلس العدالة والشؤون الداخلية في نيسان/ أبريل 2012، على " تخفيف ضغوط الهجرة " بدلاً من دراسة أسباب الهجرة غير النظامية.
    Its roots can be traced to the EU Action Plan on Agricultural Commodities, Dependence and Poverty (COM (2004) 89), the EU - Africa Partnership on Cotton (COM (2004) 87) and a number of ACP initiatives linked to agricultural commodities identified during the Cotonou and Doha negotiations. UN وتكمن جذوره في خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن السلع الأساسية الزراعية والتبعية والفقر ((2004)89) وفي الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا بشأن القطن ((2004)87)، وفي عدد من مبادرات أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ المتصلة بالسلع الأساسية الزراعية التي تم تحديدها خلال مفاوضات كوتونو والدوحة.
    44. A significant initiative related to commodities and some aspects of the recommendations of the eminent persons, which was launched in April 2004, is the EU Action Plan on Agricultural Commodity Chains, Dependence and Poverty, in which UNCTAD has been designated as one of the partner organizations. UN 44 - وثمة مبادرة هامة تتصل بالسلع الأساسية وبعض جوانب توصيات اجتماع الشخصيات البارزة شُرع فيها في نيسان/أبريل 2004، وهي خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن سلاسل السلع الأساسية الزراعية، والتبعية، والفقر، التي تم فيها تعيين الأونكتاد كإحدى المنظمات الشريكة().
    In June 2010, OHCHR signed, together with UNICEF, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and IOM, a joint letter to the Spanish presidency of the European Union on the subject of the EU Action Plan on Unaccompanied Minors (2010-2014). UN وفي حزيران/يونيه 2010 وقّعت المفوضية مع اليونيسيف، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والمنظمة الدولية للهجرة، رسالة مشتركة موجهة إلى الرئاسة الإسبانية للاتحاد الأوروبي في موضوع خطة عمل الاتحاد الأوروبي بشأن القاصرين غير المصحوبين (2010-2014).
    The EU Action Plan on aid for poverty diseases in developing countries provides a comprehensive package of interventions for the three major communicable diseases -- HIV/AIDS, tuberculosis and malaria -- and includes actions at all levels related to development, trade and research in order to improve health conditions and access to medicines. UN وخطة عمل الاتحاد الأوروبي لتقديم المعونة لمكافحة الأمراض الناجمة عن الفقر في البلدان النامية توفر مجموعة متكاملة وشاملة من التدخلات لثلاثة من الأمراض المعدية الرئيسية - فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، وتشمل إجراءات على جميع المستويات المتعلقة بالتنمية والتجارة والبحث العلمي، بغية تحسين الظروف الصحية وفرص الحصول على الأدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more