"eu on" - Translation from English to Arabic

    • الأوروبي بشأن
        
    • الأوروبي في
        
    Presentation to AU and EU on police, corrections and judicial issues UN عرض للاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن مسائل الشرطة والسجون والقضاء
    We respect the opinion of the EU on that matter, but we do not share it. UN ونحن نحترم رأي الاتحاد الأوروبي بشأن تلك المسألة، ولكننا لا نتفق معه.
    The United States has been actively consulting with the EU on the code. UN وتتشاور الولايات المتحدة بنشاط مع الاتحاد الأوروبي بشأن هذه المدونة.
    Portugal became a Member of the United Nations on 14 December 1955 and acceded to the European Union (EU) on 1 January 1986. UN 4- وأصبحت البرتغال عضواً في الأمم المتحدة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1955 وانضمت إلى الاتحاد الأوروبي في 1 كانون الثاني/يناير 1986.
    1. Ten new members will be joining the EU on 1 May 2004. UN 1- سينضم عشرة أعضاء جدد إلى الاتحاد الأوروبي في 1 أيار/مايو 2004.
    In this regard, UNPOS is providing technical advice to the EU on military training matters. UN وفي هذا الصدد، يقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال المشورة الفنية للاتحاد الأوروبي بشأن مسائل التدريب العسكري.
    24. The CHAIRPERSON invited the Italian delegation to introduce the draft resolution that had been circulated by the EU on the agenda item. UN 24- الرئيسة: دعت وفد ايطاليا إلى أن يقدّم مشروع القرار الذي عمّمه الاتحاد الأوروبي بشأن بند جدول الأعمال.
    Liaison with EU on the development of the integrated police unit in MONUC, Darfur and UNMIK UN الاتصال بالاتحاد الأوروبي بشأن إنشاء وحدة الشرطة الموحدة في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي دارفور وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Specifically, the decisions taken under the international export control regimes and in the EU on changing the lists are to be translated into national law as soon as possible. UN وعلى وجه التحديد، سيتم ترجمة القرارات المتخذة في إطار الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات وفي إطار الاتحاد الأوروبي بشأن تعديل القوائم إلى قانون وطني في أقرب وقت ممكن.
    6. Bosnia and Herzegovina continues to make good progress in its negotiations with the EU on a Stabilization and Association Agreement (SAA). UN 6 - وتواصل البوسنة والهرسك تحقيق تقدم لا بأس به في المفاوضات التي تجريها مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب.
    In September, the President of the C.L.E.F. participated in the Seminar organized by the Belgian Presidency of the EU on the implementation of the Fifth Action Program for Women. UN وفي أيلول/سبتمبر، شاركت رئيسة الهيئة في الحلقة الدراسية التي نظمتها الرئاسة البلجيكية للاتحاد الأوروبي بشأن تنفيذ برنامج العمل الخامس للمرأة.
    Mr. Sanders (Netherlands): I am speaking on behalf of the European Union (EU) on the cluster 6, on confidence-building measures. UN السيد ساندرز (هولندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن المجموعة 6 المتعلقة بتدابير بناء الثقة.
    Ministerial Decision No. 125695/E3/5695/25.10.2000 " control of dual-use items transfers " harmonizes Greek legislation with Regulation 1334/2000, of the EU on the same subject. UN :: القرار الوزاري رقم 125695/E3/5695/25.10.2000 " مراقبة نقل المواد ذات الاستعمال المزدوج " وهو يوائم التشريعات اليونانية مع اللائحة 1334/2000 الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن الموضوع نفسه.
    In response to a question from a representative of the European Union (EU) on how that can be achieved, he explained that the Philippine Government is trying to make use of existing communication channels to the extent possible, while increasing the thematic focus on climate change related information. UN وردّاً على سؤال ممثل للاتحاد الأوروبي بشأن طريقة تحقيق ذلك، أوضح ممثل الفلبين أن حكومة بلده تحاول قدر الإمكان استخدام قنوات الاتصال الموجودة، مع زيادة التركيز الموضوعي على المعلومات المتصلة بتغير المناخ.
    4. UNHCR noted that Denmark is not bound to the legal framework established by the European Union (EU) on asylum. UN 4- ولاحظت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن الدانمرك لا تتقيد بالإطار القانوني الذي وضعه الاتحاد الأوروبي بشأن اللجوء.
    46. On the basis of the evolution of discussions with the EU on the implementation of the EU Council DECISION, the ISU had intended to proceed with a hiring process for a victim assistance professional officer. UN 46- واستناداً إلى تطور المناقشات مع الاتحاد الأوروبي بشأن تنفيذ قرار مجلس الاتحاد الأوروبي، أرادت وحدة دعم التنفيذ المضي قدماً في التعاقد مع موظف متخصص في مساعدة الضحايا.
    The Council of Foreign Ministers of the European Union (EU), on 23 March, unequivocally condemned the extrajudicial killing of Hamas leader Sheikh Ahmed Yassin and of six other Palestinians by Israeli forces. UN لقد أدان مجلس وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي في 23 آذار/مارس بصورة قاطعة إقدام القوات الإسرائيلية على قتل الشيخ أحمد ياسين قائد حماس وستة غيره من الفلسطينيين خارج نطاق القضاء.
    Information in that regard was conveyed to the Security Council by the presidency of the EU on 13 November 2006 (S/AC.49/2006/7). UN ونقلت رئاسة الاتحاد الأوروبي في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 معلومات بهذا الشأن إلى مجلس الأمن (S/AC.49/2006/7).
    16. The Russian Federation, collaborating with the European Union (EU) on cooperative development, has launched two large projects in the Volga region and in Siberia. UN 16 - وبدأ الاتحاد الروسي، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي في مجال تطوير التعاونيات، برنامجين كبيرين في منطقة الفولغا وفي سيبيريا.
    39. UNMIK has facilitated the increased engagement of the EU on cultural and religious heritage issues and has supported the efforts and contribution of the EU to fostering a normal monastic life for the Serbian Orthodox clergy in Kosovo. UN 39 - ويسرت بعثة الأمم المتحدة أيضا تكثيف مشاركة الاتحاد الأوروبي في الأنشطة المتعلقة بالتراث الثقافي والديني، ودعمت جهوده الرامية إلى تحسين ظروف العيش العادية لرجال الدين الأرثوذوكس الصرب في كوسوفو.
    After 17 years of reforms to build political democracy and a market economy, my country is preparing to join the European Union (EU) on 1 January 2007. UN فعقب 17 سنة من الإصلاحات لبناء ديمقراطية سياسية، واقتصاد معتمد على السوق، يعد بلدي الآن العدة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في 1 كانون الثاني/يناير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more