"eu or" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الأوروبي أو
        
    • الاتحاد الأوروبي أم
        
    They do not only come from EU or Council of Europe States but also from other States in the Group. UN ولم تصدر فقط عن دول من الاتحاد الأوروبي أو مجلس أوروبا وإنما أيضا عن دول أخرى في المجموعة.
    It is mandatory for trust fund agreements concluded with the EU or international financial institutions. UN وهذا الشرط إلزامي في اتفاقات الصناديق الاستئمانية المبرمة مع الاتحاد الأوروبي أو المؤسسات المالية الدولية.
    It is mandatory for trust fund agreements concluded with the EU or international financial institutions. UN وهذا الشرط إلزامي في اتفاقات الصناديق الاستئمانية المبرمة مع الاتحاد الأوروبي أو المؤسسات المالية الدولية.
    Furthermore, it is prohibited to buy or sell weapons etc., as defined in section 6, as part of a transfer between countries outside the EU, or, as the owner of the weapons etc., to arrange such transfer. UN وعلاوة على ذلك، يحظر شراء أو بيع أسلحة، على النحو المحدد في المادة 6، في إطار نقلها بين بلدان خارج الاتحاد الأوروبي أو الترتيب لهذا النقل على أساس ملكية الأسلحة وما إلى ذلك.
    Concerning the request of another country to freeze funds linked to terrorism that are held in financial institutions in Austria, the Austrian law permits such a freezing irrespective of whether that country is a member of the EU or not. UN وفيما يتعلق بطلب بلد آخر تجميد الأموال المرتبطة بالإرهاب والموجودة في مؤسسات مالية في النمسا، فإن القانون النمساوي يسمح بهذا التجميد، بغض النظر عما إذا كان البلد عضوا في الاتحاد الأوروبي أم لا.
    If a denial has been issued on the same or a similar product within EU or in an export control regime consultation with the denying country is mandatory. UN وإذا ما أنكر بلد ما التعامل بهذه المنتجات أو منتجات مثيلة داخل الاتحاد الأوروبي أو في إطار نظام لضبط الصادرات، وجب التشاور مع هذا البلد.
    At the same time, under article 12, section 7, of the Act, this restriction does not extend to citizens of EU or NATO member states. UN وفي الوقت ذاته فإن هذا التقييد لا يشمل مواطني الاتحاد الأوروبي أو الدول الأعضاء في منظمة حلف شمال الأطلسي، بموجب الفقرة 7 من المادة 12 من هذا القانون.
    The list includes all countries that are under a United Nations, EU, or OSCE arms embargo. UN وتشمل هذه القائمة جميع البلدان الخاضعة لحظر على توريد الأسلحة فرضته الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    No information was found for Eastern European countries outside the EU or for most countries in the Asia-Pacific region. UN ولم يتم الحصول على معلومات تتعلق ببلدان أوروبا الشرقية التي ليست أعضاء في الاتحاد الأوروبي أو معظم البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    No information was found for Eastern European countries outside the EU or for most countries in the Asia-Pacific region. UN ولم يتم الحصول على معلومات تتعلق ببلدان أوروبا الشرقية التي ليست أعضاء في الاتحاد الأوروبي أو معظم البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Although not homogenous, the developing countries have a common interest in strengthening the system, given their limited bargaining power compared to the United States, the EU, or Japan. UN غير أن البلـدان الناميـة وإن لـم تكـن متجانسـة تشتـرك في مصلحــة واحدة تتمثـل في تعزيـز النظام نظراً لقدرتها المحدودة على المفاوضـة بالمقارنــة مع الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو اليابان.
    The list includes all countries that are under a United Nations, EU or Organization for Security and Cooperation in Europe arms embargo. UN وتضم القائمة جميع البلدان الخاضعة لأي حظر توريد أسلحة فرضته الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The list includes all countries that are under a United Nations, EU or Organization for Security and Cooperation in Europe arms embargo. UN وتشمل القائمة جميع البلدان التي يسري عليها حظر أسلحة مفروض من قبل الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Excluding the countries that had recently joined the EU or were in the process of doing so, only five small economies in transition had acceded to the WTO recently. UN وباستثناء البلدان التي انضمت مؤخراً إلى الاتحاد الأوروبي أو التي هي بصدد الانضمام إليه، لم ينضم إلى المنظمة مؤخراً سوى خمسة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    New catch-all controls will also be introduced on transfers of any goods to countries under a UN Security Council, EU or OSCE arms embargo.] UN وسيتم أيضا إدخال ضوابط جامعة جديدة لنقل أي سلع إلى بلدان خاضعة لحظر أسلحة مفروض من مجلس الأمن أو الاتحاد الأوروبي أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Persons on the Consolidated List, whether or not from another EU or Schengen State, are barred from entry into Greece. UN فالأشخاص المدرجة أسماؤهم على القائمة الموحدة يحظر دخولهم إلى اليونان سواء كانوا من دولة أخرى في الاتحاد الأوروبي أو اتفاق شنغن أم لا.
    Accordingly, if an individual on the Consolidated List resides within an EU or a Schengen State, he may be able to travel freely across most of Europe, unless hindered by legal obstacles. UN ولذلك، فإن أي فرد على القائمة الموحدة مقيم داخل دول الاتحاد الأوروبي أو في دولة طرف في اتفاق شينغن يستطيع التنقل بحرية عبر معظـم أوروبا، ما لـم تعـقـه عقبات قانونية.
    It is ironic that countries such as Canada, members of the European Union (EU) or the United States, which have kept deadly silent on the clandestine nuclear weapons programme and unsafeguarded nuclear installations of the Zionist regime, make baseless allegations against Iran's exclusively peaceful and safeguarded nuclear programme, all of which we have categorically rejected. UN ومن المثير للسخرية أن تثير بلدان مثل كندا أو أعضاء الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة، والتي لا تزال تلتزم الصمت التام فيما يتعلق ببرنامج الأسلحة النووية السري للنظام الصهيوني ومنشآته غير الخاضعة لضمانات الوكالة، ادعاءات لا أساس لها ضد البرنامج النووي الإيراني السلمي بشكل حصري والخاضع للضمانات.
    However, the Commissioner indicated that the possibility of sending back asylum seekers to the country of first entry within the EU or Schengen area cannot be automatic, as there is a need to ensure that no one will be returned to a country where they may be at risk of persecution or torture. UN بيد أن المفوض أشار إلى أن إمكانية إعادة طالبي اللجوء إلى البلد الذي دخلوا منه أول مرة داخل الاتحاد الأوروبي أو داخل منطقة شينغن لا يمكن أن يكون تلقائياً، بما أنه يلزم ضمان عدم إعادة أي شخص إلى بلد يكون معرضاً فيه لخطر الاضطهاد أو التعذيب.
    As regards the request of another country to freeze funds linked to terrorism that are held in financial institutions in Austria, the Austrian law permits such a freezing irrespective of whether that country is a member of the EU or not. UN أما في ما يتعلق بطلب بلد آخر تجميد أموال مرتبطة بالإرهاب موجودة في عهدة مؤسسات مالية في النمسا، يجيز القانون النمساوي مثل هذا الإجراء بصرف النظر عما إذا كان البلد المعني عضوا في الاتحاد الأوروبي أم غير عضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more