As a European Union (EU) member State, Slovenia adheres to the EU WMD strategy and directly implements the EU Regulation on dual-use goods. | UN | إضافة إلى ذلك تلتزم سلوفينيا، بصفتها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، باستراتيجية الاتحاد المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل وتنفذ تنفيذا مباشرا لائحة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالسلع ذات الاستخدام المزدوج. |
Moreover, the new EU Regulation on business registers makes the recording of control relationships between an enterprise and its parent company mandatory. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن لائحة الاتحاد الأوروبي الجديدة المتعلقة بسجلات الأعمال التجارية تجعل تسجيل علاقات السيطرة بين الشركة وشركتها الأم ملزمة. |
The legal basis for control of dual-use items in Denmark is EU Regulation 1334/2000. | UN | إن الأساس القانوني لمراقبة المواد المزدوجة الاستخدام في الدانمرك هو لائحة الاتحاد الأوروبي 1334/2000. |
The EU Regulation is supplemented by national legislation describing the national administration of the Regulation, including penal sanctions in case of violation. | UN | ويكمل لائحة الاتحاد الأوروبي التشريع الوطني الذي يصف الإدارة الوطنية للائحة، بما في ذلك الجزاءات الجنائية في حالات الانتهاك. |
6. On 31 May 2002, EU Regulation 1346/2000 on cross-border insolvency proceedings came into force. | UN | 6- في 31 أيار/مايو 2002 دخلت لائحة الاتحاد الأوروبي رقم 1346/2000 بشأن إجراءات الإعسار عبر الحدود حيز النفاذ. |
It viewed as persuasive language in the EU Regulation's pre-ambular paragraphs noting that a COMI should be the place where the debtor conducted the administration of its interests on a regular basis and was therefore ascertainable by third parties. | UN | ورأت المحكمة أن العبارة الواردة في الفقرات الاستهلالية من لائحة الاتحاد الأوروبي والتي تشير إلى أن مركز المصالح الرئيسية ينبغي أن يكون المكان الذي يضطلع فيه المدين بإدارة مصالحه بصفة منتظمة ولذلك يمكن للأطراف الثالثة أن تتحقق منه هي عبارة مقنعة. |
The legal basis for control of dual-use items in Greece is EU Regulation 1334/2000, as amended in 2006. | UN | والأساس القانوني في اليونان لمراقبة الأصناف ذات الاستعمال المزدوج هو لائحة الاتحاد الأوروبي رقم 1334/2000 بصيغتها المعدلة في عام 2006. |
Pending the adoption of the EU Regulation and, subsequently, national secondary legislation, the Netherlands is implementing its obligations under the Security Council through its existing national legislation and instruments, i.e., border patrol, visa and import/export licences. | UN | وفي انتظار اعتماد لائحة الاتحاد الأوروبي وما يتلوها من تشريعات ثانوية وطنية، تنفذ هولندا التزاماتها بموجب قرار مجلس الأمن في إطار قوانينها وأدواتها الوطنية السارية المفعول، وهي دوريات الحدود والتأشيرات وتراخيص الاستيراد/التصدير. |
161. The Court found that the EU Regulation for implementing the Security Council assets freeze failed to meet minimum due process standards required by the European Union, namely: | UN | 161 - ورأت المحكمة أن لائحة الاتحاد الأوروبي لتنفيذ تجميد الأصول من قبل مجلس الأمن لم تف بالحد الأدنى من المعايير القانونية الواجبة المطلوبة من جانب الاتحاد الأوروبي، وهي: |
EU Regulation EC 2037/2000 mandates the destruction of CFCs following their recovery from equipment and foams. | UN | وتقضي لائحة الاتحاد الأوروبي EC 2037/2000 بتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد استردادها من المعدات والرغاوى.(23) |
EU Regulation EC 2037/2000 mandates the destruction of CFCs following their recovery from equipment and foams.13 | UN | وتقضي لائحة الاتحاد الأوروبي EC 2037/2000 بتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد استردادها من المعدات والرغاوى.(13) |
The accessibility of railway services for persons with disabilities is regulated by the EU Regulation on rail passengers' rights and obligations. | UN | 47- وينظم إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى خدمات السكك الحديدية لائحة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بحقوق ركاب السكك الحديدية وواجباتهم(). |
Paragraph 6 of the preamble and Article 56 of this draft EU Regulation propose an annual clearing process by which transactions with EU allowances are followed up with corresponding transfers of assigned amount units. | UN | وتقترح الفقرة 6 من الديباجة والمادة 56 من مشروع لائحة الاتحاد الأوروبي القيام بعملية تطهير سنوية يأتي فيها بعد المعاملات بالكميات المسموح بها للاتحاد الأوروبي ما يقابلها من عمليات نقل وحدات الكمية المسندة. |
The Parliament approved the Law no. 387/2003 on the export control of dual-use goods and technologies, thus ensuring full consistency with the EU Regulation 1334/2000 and latter amendments thereto. | UN | فقد وافق البرلمان على القانون رقم 387/2003 بشأن الرقابة على الصادرات من السلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المـزدوج، ليضمن بذلك الاتساق الكامل مع لائحة الاتحاد الأوروبي 1343/2000، والتعديلات الأخيرة عليها. |
They include the recent EU Regulation on Enhancing Ship and Port Facility Security, as well a draft Directive on Enhancing Port Security. | UN | وتتضمن هذه الجهود لائحة الاتحاد الأوروبي بشأن تعزيز أمن السفن ومرافق الموانئ(10)، ومشروع التعليمات بشأن تعزيز أمن الموانئ(11). |
As evidenced by the distinctions made among these markets, the Guidelines appear to assume (as mostly does the EU Regulation) that licensors and licensees are * often in a vertical relationship. | UN | وحسبما يتبين من التمييز بين هذه الأسواق، يبدو أن المبادئ التوجيهية تفترض (مثلما تفترض لائحة الاتحاد الأوروبي في معظم الأحيان) أن هناك* في أغلب الأحيان علاقة رأسية بين مانحي التراخيص والحاصلين عليها. |
Through this Regulation and the control list (EU Regulation 394/2006) Denmark controls the export of dual-use items listed by the various export control regimes. | UN | وتقوم الدانمرك، من خلال هذه اللائحة وقائمة المراقبة (لائحة الاتحاد الأوروبي 394/2006) بمراقبة تصدير المواد المزدوجة الاستخدام المدرجة في قوائم مختلف نظم مراقبة الصادرات. |
It is further noted that the Department of Labour Inspection is the Competent Authority for the application of the Dangerous Substances Legislation, which provides for the Classification, Packaging and Labeling of Dangerous substances and for the implementation of the relevant EU Regulation 304/2003. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن إدارة تفتيش العمل هي السلطة المختصة التي تتولى تنفيذ ما يتعلق بالمواد الخطرة من تشريعات تنظم تصنيفها وتغليفها وتوسيمها، وتتولى تنفيذ لائحة الاتحاد الأوروبي ذات الصلة 304/2003. |
This decision was implemented in EU Regulation 757/2010 and will result in further restriction of the use of the PentaBDE commercial mixture. | UN | وقد نفذ هذا المقرر في قاعدة الاتحاد الأوروبي رقم 757/2010 وسيؤدى إلى زيادة تقييد استخدام المزيج التجاري PentaBDE. |
One of these measures is the banning of organisations included on international lists of terrorist organisations, such as the EU list attached to EU Regulation 2580/2001. | UN | ومن هذه التدابير حظر المنظمات المدرجة في القوائم الدولية للمنظمات الإرهابية، من قبيل قائمة الاتحاد الأوروبي المرفقة بلائحة الاتحاد الأوروبي 2580/2001. |