"eu special representative" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
        
    • للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
        
    • والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
        
    The Council tasked the EU Special Representative for Central Asia to continue to engage with the Uzbek authorities. UN وكلف المجلس الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بآسيا الوسطى بمواصلة المشاركة في العمل مع سلطات أوزبكستان.
    It encouraged the High Representative to cooperate closely with EU in preparing the transition to an EU Special Representative Office. " UN وشجع الممثل السامي على التعاون عن كثب مع الاتحاد الأوروبي في إعداد الانتقال إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    In assessing political developments, the Mission sought guidance from the EU Special Representative as appropriate and continued to benefit from the situational awareness and analysis capabilities of the European Union Monitoring Mission. UN والتمست البعثة، لدى تقييمها للتطورات السياسية، التوجيه من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي حسب المقتضى، وواصلت الاستفادة مما لدى بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي من قدرات على تقييم الوضع وتحليله.
    5. Takes note of the Declarations of the Steering Board of the Peace Implementation Council of 27 February 2008 and 20 November 2008 regarding fulfilment of the five objectives and two conditions required for a transition from the Office of the High Representative to an Office of the EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina; UN 5 - يحيط علما بالإعلانين الصادرين عن الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 27 شباط/فبراير 2008 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الوفاء بالأهداف الخمسة والشرطين اللازمين للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    Briefing by EUFOR Commander and EU Special Representative on EU assistance to MONUC UN إحاطة مقدمة من قائد قوة الاتحاد الأوروبي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة التي قدمها الاتحاد الأوروبي إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Preparations for the transition from the Office of the High Representative to the Office of the EU Special Representative will intensify in the meantime. UN وأثناء ذلك الوقت ستكثف الأعمال التحضيرية للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    The EU Special Representative is keeping the Council fully informed of latest developments. UN ويـُـبقـي الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المجلـس على علم تـام بآخر التطورات.
    E. EU Special Representative for Human Rights 18 - 20 6 UN هاء - الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان 18-20 7
    E. EU Special Representative for Human Rights UN هاء- الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان
    As foreseen by its operational plan, the Mission has worked to promote the restructuring process, with the Commissioner serving as the only international member of the Steering Board of the Police Restructuring Directorate under the guidance of the EU Special Representative. UN كما تنص على ذلك الخطة التشغيلية، عملت البعثة لتعزيز عملية إعادة التشكيل، مع قيام المفوض بدور العضو الدولي الوحيد في المجلس التوجيهي لمديرية إعادة تشكيل الشرطة تحت قيادة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Political directors expressed their willingness to work with the EU Special Representative thereafter and to support granting him a coordinating role among international agencies and Steering Board members. UN وأعرب المديرون السياسيون عن رغبتهم في العمل مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بعدئذ ودعم منحه دوراً تنسيقياً بين الوكالات الدولية وأعضاء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    11. Following the Council of the European Union tasking on 10 November 2008, preparatory work for a possible evolution of the operation continues, taking into account the future role of the EU Special Representative. UN 11 - وعقب التكليف الصادر من مجلس الاتحاد الأوروبي في 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، تتواصل الأعمال التحضيرية لتقييم محتمل للعملية، مع مراعاة دور الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في المستقبل.
    Accordingly, the Council considered that the preparatory work for a possible development of the operation should be continued, taking into account the future role of the EU Special Representative. UN وبناء على ذلك رأى المجلس أن تتواصل الأعمال التحضيرية تحسّبا لاحتمال تطوير العملية، مع مراعاة الدور المقبل الذي سيتولاه الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Because of possible political implications of inspections, the High Representative/EU Special Representative has been regularly informed and political guidance is sought as appropriate. UN وبسبب الآثار السياسية التي قد تنجم عن عمليات التفتيش، يجري بانتظام إبلاغ الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي والتماس التوجيهات السياسية، حسب الاقتضاء.
    EUPM is dealing with the case in coordination with the High Representative/EU Special Representative to accelerate the work of the Prosecutor in order to conclude the investigation. UN وتعالج البعثة هذه القضية بالتنسيق مع الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لكفالة إسراع المدعي العامي في عمله لإنهاء التحقيق.
    Discussions between political leaders of Bosnia and Herzegovina, facilitated by the High Representative and EU Special Representative, Miroslav Lajčák, ended inconclusively on 11 October. UN وانتهت المناقشات التي دارت بين الزعماء السياسيين للبوسنة والهرسك، بتيسير من الممثل السامي ومن الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي ميروسلاف لاتشاك، دون التوصل إلى نتائج حاسمة، في 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    5. The High Representative/EU Special Representative engaged intensively with political leaders of Bosnia and Herzegovina in the second half of October and in November. UN 5 - وعمل الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بشكل مكثف مع الزعماء السياسيين للبوسنة والهرسك في النصف الثاني من تشرين الأول/أكتوبر وفي تشرين الثاني/نوفمبر.
    6. On 19 and 20 November, the Peace Implementation Council Steering Board met to review progress on the five objectives and two conditions to be delivered by the authorities in Bosnia and Herzegovina in order to allow for closure of the Office of the High Representative and transition to a reinforced EU Special Representative. UN 6 - وفي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر اجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام لاستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الخمسة والشرطين التي يتعيّن على السلطات في البوسنة والهرسك الوفاء بها لتفسح المجال أمام إغلاق مكتب الممثل السامي والانتقال إلى مكتب معزَّز للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    5. Takes note of the Declarations of the Steering Board of the Peace Implementation Council of 27 February 2008 and 20 November 2008 regarding fulfilment of the five objectives and two conditions required for a transition from the Office of the High Representative to an Office of the EU Special Representative in Bosnia and Herzegovina; UN 5 - يحيط علما بالإعلانين الصادرين عن الهيئة التوجيهية التابعة لمجلس تنفيذ السلام في 27 شباط/فبراير 2008 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن الوفاء بالأهداف الخمسة والشرطين اللازمين للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى مكتب للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    1. This is my third report to the Secretary-General since assuming the Office of High Representative for Bosnia and Herzegovina and EU Special Representative on 1 July 2007. UN 1 - هذا هو ثالث تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن تولّيت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه 2007.
    The panel discussion was opened by the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the State Secretary for European and International Affairs of Austria, the Deputy Foreign Minister of the Russian Federation and the European Union (EU) Special Representative for Human Rights. UN وافتُتحت حلقة النقاش بكلمات ألقاها كل من الأمين العام، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ووزير الدولة للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، ونائب وزير خارجية الاتحاد الروسي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more