Eastern Europe and the CIS countries are falling behind Latin America and Asia in achieving some of the MDGs. | UN | وتتخلف بلدان شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة عن أمريكا اللاتينية وآسيا في بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية. |
In terms of outcome evaluations, Europe and the CIS also had the highest proportion, representing 27 per cent of total evaluations that were completed in the region. | UN | وفي ما يتعلق بتقييمات النواتج، سجلت أوروبا ورابطة الدول المستقلة أعلى حصة كذلك، أي 27 في المائة من مجموع التقييمات التي أنجزت في المنطقة. |
UNDP had a local presence in 24 countries in Europe and the CIS countries. | UN | وأضافت أن للبرنامج وجودا محليا في 24 بلدا في أوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
The Arab States region continued a downward trend, while Europe and the CIS decreased by one position from its already significantly low base. | UN | وسجلت منطقة الدول العربية توجها متدنيا، في حين سجلت منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة انخفاضا بمعدل وظيفة واحدة من قاعدة موظفيها المنخفضة أصلا بشكل ملحوظ. |
The regional programmes of Asia and the Pacific and Europe and the CIS are solely managed by regional service centres. | UN | ويشار إلى أن البرامج الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ وأوروبا ورابطة الدول المستقلة تخضع فقط لإدارة مراكز الخدمات الإقليمية. |
Continued growth in Europe and the CIS but at different rates | UN | استمرار النمو في أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة ولكن بمعدلات متباينة |
Seven evaluations were carried out by the Regional Bureau for Europe and the CIS, four of which were regional GEF projects and all of which focused on environmental issues. | UN | وأجرى المكتب الإقليمي لمنطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة بسبعة تقييمات، كان أربعة من بينها لمشاريع إقليمية ينفذها مرفق البيئة العالمية وتركز جميعها على المسائل البيئية. |
Europe and the CIS -- full scope audits | UN | أوروبا ورابطة الدول المستقلة - مراجعات حسابات كاملة |
UNDP and UNIFEM are already engaged in a joint project to implement the gender equality legislation in the Europe and the CIS region. | UN | وقد اشترك البرنامج والصندوق بالفعل في مشروع مشترك لتنفيذ تشريعـات المساواة بين الجنسين في منطقـة أوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
For example, in Europe and the CIS in 2004, a sub-practice community of country-level practitioners has been established under the leadership of the regional centre to support work on small and medium-sized enterprise development. | UN | فمثلا في أوروبا ورابطة الدول المستقلة تم في عام 2004 إنشاء جماعة فرعية في إطار الممارسة تضم ممارسين على المستوى القطري تحت قيادة المركز الإقليمي لدعم العمل على تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Annual changes in real GDP in south-east Europe and the CIS, 2002-2005 | UN | التغيرات السنوية في الناتج المحلي الإجمالي بقيمته الحقيقية في جنوب شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة في الفترة 2002-2005 |
Europe and the CIS | UN | أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
41. The Bratislava Regional Centre has an active virtual network of gender experts in the Europe and the CIS region and has updated the Gender Mainstreaming Practitioner's Handbook. | UN | 41 - وتتوافر لدى مركز براتيسلافا الإقليمي شبكة إلكترونية عاملة من خبراء الشؤون الجنسانية، في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
39. 10) Growth in Sub-Saharan Africa, Eastern Europe and the CIS | UN | 39 - (10) النمو في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
73. The position of Universal Postal Union (UPU) Regional Adviser for the countries of Europe and the CIS was established in January 1996, with an office at Bratislava. | UN | ٣٧ - أنشئت وظيفة المستشار اﻹقليمي للاتحاد البريدي العالمي لبلدان أوروبا ورابطة الدول المستقلة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، مع فتح مكتب له في براتسلافا. |
In countries of south-eastern Europe and the CIS, problems still persist, including: deep falls of GDP and industrial output; poverty; degradation of health and education; vulnerability to external shocks; ethnic tensions and military conflicts. | UN | غير أن بلــدان جنوب شرقي أوروبا ورابطة الدول المستقلة ما زالت تواجه مشاكل منها: التدني الحاد في الناتج المحلي الإجمالي والإنتاج الصناعي؛ والفقر؛ وتدهور قطاعي الصحة والتعليم؛ والتأثر بالصدمات الخارجية؛ وحالات التوتر العرقي والصراعات العسكرية. |
Europe and the CIS | UN | أوروبا ورابطة الدول المستقلة (81 في المائة) |
Europe and the CIS | UN | أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Europe and the CIS | UN | أوروبا ورابطة الدول المستقلة |
Initial pilot projects will be carried out in the Africa, Asia, Europe and the CIS, and Latin America and the Caribbean regions. | UN | وستنفَّذ المشاريع الريادية الأولية في أفريقيا وآسيا وأوروبا ورابطة الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
UNIFEM is organized into fifteen regional offices and two country programme offices which are operational in five geographical areas: Africa, Americas and the Caribbean, Arab States, Asia and the Pacific, and Europe and the CIS. | UN | ويتألف صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من خمسة عشر مكتبا إقليميا ومكتبين للبرامج القطرية تعمل في خمس مناطق جغرافية هي: أفريقيا والأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا ورابطة الدول المستقلة. |
Economic growth should remain strong in central and eastern Europe and the CIS | UN | النمو الاقتصادي سيظل قويا في وسط وشرق أوروبا وبلدان رابطة الدول المستقلة |
Restructuring of enterprises, as well as improvements in corporate governance and the banking sector, is also crucial for the countries in South-eastern Europe and the CIS region if they are to use effectively the funds allocated to them. V. Foreign direct investment | UN | كذلك فإن إعادة تشكيل المشاريع، وإدخال التحسينات على حكم الشركات والقطاع المصرفي، ذو أهمية بالنسبة للبلدان في جنوب شرق أوروبا ومنطقة رابطة الدول المستقلة إذا كان لا بد لها من استعمال الأموال المخصصة لها على نحو فعال. |