"europe or north america" - Translation from English to Arabic

    • أوروبا أو أمريكا الشمالية
        
    • أوروبا وأمريكا الشمالية
        
    This is something that cannot be found in countries in Europe or North America'. UN وهذا أمر لا يمكن حدوثه في بلدان في أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    No further centres of HCB manufacture in Europe or North America have been identified. UN ولم يتم تحديد أي مراكز أخرى لتصنيع سداسي كلورو البنزين في أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    Whether some of the intercepted drugs were intended to be sold and consumed in Liberia or were for onward trans-shipment to Europe or North America has not been established. UN ولم يتسن تحديد ما إذا كان الغرض من المخدرات المضبوطة هو بيعها واستهلاكها في ليبريا أو تمريرها إلى أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    All three also stated that they had previously travelled to Eritrea, via Sudan, in the belief that they would be offered the opportunity to attend education programmes in Europe or North America at a later stage. UN وذكر الثلاثة جميعهم أيضا أنهم سافروا من قبل إلى إريتريا، عبر السودان، اعتقادا منهم بأن الفرصة ستتاح لهم للتمتع ببرامج تعليمية في أوروبا أو أمريكا الشمالية في مرحلة تالية.
    Southeast Asia now emits more sulphur into the atmosphere than either Europe or North America. UN وتنتج منطقة جنوب شرق آسيا في الوقت الحاضر انبعاثات من الكبريت في الغلاف الجوي تزيد عن الانبعاثات المنتجة في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    A proposal for a nuclear-weapon-free zone in South Asia logically has no more validity than nuclear-weapon-free zones in East Asia, Western Europe or North America. UN فاقتراح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا، منطقياً، ليس أكثر وجاهة من إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في شرق آسيا أو غرب أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    The present salary package falls short in respect of such persons who have other options for employment whether, for example, in Japan, South East Asia, Europe or North America. UN وتعتبر مجموعة رواتب اﻷمم المتحدة قاصرة فيما يتعلق باﻷشخاص الذين تتوفر لديهم خيارات أخرى للعمالة سواء أكانت، على سبيل المثال، في اليابان أو جنوب شرقي آسيا، أو أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    While developing countries' rates of urban growth are not unprecedented, their higher population base means that the scale of urbanization in developing countries today often dwarfs the experience of Europe or North America. UN ولئن لم يكن معدل النمو الحضري للبلدان النامية معدلا لا سابقة له، فإن قاعدتها السكانية اﻷكثر ارتفاعا تعني أن نطاق التحضر في البلدان النامية في الوقت الحاضر يقزﱢم تجربة أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    47. It appeared that migrant workers fell into two categories: those from Europe or North America, and those from the rest of the world. UN 47 - وتابعت قائلة إن العمال المهاجرين فيما يبدو مصنفون في فئتين: عمال من أوروبا أو أمريكا الشمالية وعمال من بقية العالم.
    Even though subscriber growth rates in Africa and Latin America are very high, it will take years before they reach the levels of Asia, Europe or North America. UN وعلى الرغم من أن معدلات زيادة المشتركين في أفريقيا وأمريكا اللاتينية مرتفعة للغاية، فإن بلوغها مستويات آسيا أو أوروبا أو أمريكا الشمالية سيستغرق سنوات.
    Ethiopia, Morocco and South Africa are major producers of cannabis and eastern and southern African seaports are frequently used for the trans-shipment of cannabis resin from Asia to Europe or North America. UN وتعتبر اثيوبيا وجنوب افريقيا والمغرب من أكبر منتجي القنب ، وكثيرا ما تستخدم موانىء افريقيا الشرقية والجنوبية كموانىء عبور لشحنات راتنج القنب من آسيا الى أوروبا أو أمريكا الشمالية .
    90. Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America. UN ٩٠ - وهناك مواطنون روانديون عديدون يتمتعون بالخبرات الفنية التي تحتاجها حكومتهم ولكنهم يقيمون حاليا في بلدان افريقية أخرى أو في أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    Smuggling of cocaine into India is apparently organized by international drug trafficking syndicates, mostly involving West African traffickers who exchange South American cocaine for South-West Asian heroin destined for illicit markets in Europe or North America. UN والظاهر أن تهريب الكوكايين إلى الهند تضلع في تنظيمه اتحادات عصابات دولية للاتجار بالمخدرات، تشمل في معظمها متّجرين من أفريقيا الغربية يبادلون الكوكايين الجنوب أمريكي مقابل الهيروين من جنوب غربي آسيا الموجَّه إلى الأسواق غير المشروعة في أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    If the EMG Secretariat is located in Nairobi and has to travel elsewhere in Europe or North America to attend EMG or the IMG meetings or to contact the Agencies personally, this budget would go up significantly. UN فإذا كانت أمانة فريق الإدارة البيئية تقع، في نيروبي مثلاً وينبغي عليها أن تسافر إلى أي مكان في أوروبا أو أمريكا الشمالية لحضور اجتماعات فريق الإدارة البيئية أو اجتماعات فريق الإدارة الحكومي الدولي أو للاتصال بالوكالات بصورة شخصية، فإن هذه الميزانية سوف تزيد بصورة كبيرة.
    External pressure to report mainly comes from stock market authorities in Europe or North America and from socially responsible funds. UN وتأتي الضغوط الخارجية للإبلاغ من سلطات أسواق الأوراق المالية في أوروبا أو أمريكا الشمالية في المقام الأول، ومن الصناديق التي تتسم بالمسؤولية الاجتماعية(45).
    In November 2009, UN-Habitat hosted the seventy-fifth meeting of the Inter-Agency Standing Committee Working Group in Nairobi, the first meeting of the Working Group to take place outside Europe or North America. UN 9 - استضاف موئل الأمم المتحدة في نيروبي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، الاجتماع الخامس والسبعين للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وهو أول اجتماع للفريق العامل يعقد خارج أوروبا أو أمريكا الشمالية.
    43. These points were echoed by the Minister for Foreign Affairs, who urged the Council to implement its resolution 1804 (2008), providing for the imposition of sanctions against leaders of FDLR who, often from their home bases in Europe or North America, perpetuate the hate and fear that impedes the rank and file from returning and reintegrating normal life in Rwanda. UN 43 - وقد رددت هذه الآراء وزيرة الخارجية، التي حثت المجلس، على تنفيذ القرار 1804 (2008) الذي ينص على فرض جزاءات على قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا الذين كثيرا ما يقومون من قواعدهم في أوروبا أو أمريكا الشمالية بإذكاء الكراهية والخوف مما يحول بين عامة المنتمين إلى هذه القوات وبين العودة إلى رواندا واندماجهم من جديد في الحياة الطبيعية فيها.
    Some returning migrants appear particularly reluctant to expose women and girls to other values if it means undermining cultural traditions, observing vehemently that they would never allow their wives or daughters to migrate with them to Europe or North America. UN وبعض المهاجرين العائدين يبدون بصفة خاصة معارضين لتعرف النساء والفتيات على قيم أخرى إذا كان ذلك يعني تقويض التقاليد الثقافية، وبالتالي فإنهم يصرون بشدة على عدم السماح لزوجاتهم أو لبناتهم بالهجرة معهم إلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Another option to be considered is that the forum could be moveable and meet in parts of the world where indigenous representatives would be more numerous and enable the forum to gain access to a broader spectrum of indigenous options than in the cities of Europe or North America. UN وثمة خيار آخر يمكن النظر فيه هو أن يكون المحفل متنقلاً وأن يجتمع في تلك اﻷنحاء من العالم التي يكون فيها ممثلو السكان اﻷصليين أكثر عدداً مما يمكﱢن المحفل من نيل إمكانية الوصول الى قطاع من الخيارات الخاصة بالسكان اﻷصليين أعرض منه في حالة مدن أوروبا وأمريكا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more