"european anti-fraud" - Translation from English to Arabic

    • الأوروبي لمكافحة الغش
        
    • الأوروبي لمكافحة الاحتيال
        
    • الأوروبي لمكافحة التزوير
        
    All the recommendations made by the European Anti-Fraud Office to augment the independence and integrity of the Office of the Inspector General either had been or were being implemented. UN وتم أيضا تطبيق أو يجري تطبيق جميع توصيات المكتب الأوروبي لمكافحة الغش من أجل تحسين استقلالية مكتب المفتش العام ونزاهته.
    The review is being carried out by the European Anti-Fraud Office (OLAF). UN ويجري الاستعراض بواسطة المكتب الأوروبي لمكافحة الغش.
    The situation had been documented in a number of reports of the European Anti-Fraud Office (OLAF). UN وقد تم توثيق هذه الحالة في عدد من تقارير المكتب الأوروبي لمكافحة الغش.
    Member, pilot group of the European Anti-Fraud Office (OLAF) Alouane UN عضو الفريق الرائد للمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال
    The European Union had recently adopted several policy initiatives in the fight against corruption and had reformed the European Anti-Fraud Office. UN وذكر أنَّ الاتحاد الأوروبي قد اعتمد في الآونة الأخيرة عدة مبادرات سياساتية في مجال مكافحة الفساد، وأجرى إصلاحات في المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال.
    In addition, the IGO has developed collaboration with agencies such as the European Anti-Fraud Office to address possible fraud perpetrated by implementing partners. UN وبالإضافة إلى ذلك، طوَّر مكتب المفتش العام تعاونه مع وكالات من قبيل المكتب الأوروبي لمكافحة التزوير بغرض معالجة ما قد يقوم به الشركاء في التنفيذ من تزوير.
    IACA, originally established by the United Nations Office on Drugs and Crime, Austria, the European Anti-Fraud Office and other stakeholders, is a pioneering institution in the field of anti-corruption. UN والأكاديمية، التي أنشأها أصلا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والنمسا والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش وغير هؤلاء من أصحاب المصلحة، مؤسسة رائدة في ميدان مكافحة الفساد.
    He pledged to share the recommendations of the peer review of the Investigation Service by the European Anti-Fraud Office (OLAF), once these are available. UN وتعهد بإطلاع اللجنة على التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء الذي أجراه المكتب الأوروبي لمكافحة الغش لدائرة التحقيقات حال توفرها.
    The IGO is close to completing the implementation of all recommendations from the European Anti-Fraud Office (OLAF) and continues to put into practice its related road map established in 2009. UN وشارف مكتب المفتش العام على الانتهاء من تنفيذ جميع التوصيات التي تقدم بها المكتب الأوروبي لمكافحة الغش وهو لا يزال يعكف على تنفيذ خارطة الطريق المتعلقة بهذا الأمر والتي وضعت أسسها في عام 2009.
    At the outset, the chairmanship of the Task Force was entrusted to a non-United Nations personality who had recognized international credibility and who had been head of a section of the European Anti-Fraud Office. UN وفي البداية، عُهد برئاسة الفرقة إلى شخصية من خارج الأمم المتحدة تحظى بمصداقية دولية وتولت من قبل رئاسة أحد الأقسام في المكتب الأوروبي لمكافحة الغش.
    After starting the investigation into this matter, OIOS learned that the European Anti-Fraud Office (OLAF) of the European Commission had also commenced an investigation based on a similar complaint. UN وبعد البدء في التحقيق في هذه المسألة، علم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المكتب الأوروبي لمكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية بدأ أيضا تحقيقا في الأمر على أساس شكوى مماثلة.
    Subsequent to the initiation of an investigation into this matter by OIOS, the OIOS investigators were informed that the European Anti-Fraud Office (OLAF) of the European Commission in Brussels had also commenced an investigation. UN وفي إثر شروع مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالتحقيق في الأمر، أبلغ المحققون التابعون للمكتب بأن المكتب الأوروبي لمكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية في بروكسل بدأ أيضا تحقيقا في الأمر.
    Central to this restructuring were the recommendations made by the Independent Panel Review conducted in 2008 by the European Anti-Fraud Office (OLAF). UN وكان من أهم ما أخذت به عملية إعادة الهيكلة هذه التوصيات الصادرة عن استعراض فريق الخبراء المستقل الذي أجراه المكتب الأوروبي لمكافحة الغش في عام 2008.
    For example, in 2006, there was a close collaborative investigation effort between OAPR and the European Anti-Fraud Office pertaining to an international NGO operating in the Africa region. UN وعلى سبيل المثال، في عام 2006، بذل جهد في تحقيق تعاوني بين المكتب والمكتب الأوروبي لمكافحة الغش فيما يتعلق بمنظمة دولية غير حكومية تعمل في المنطقة الأفريقية.
    Existing partners among regional organizations also include the Asian Development Bank, the Inter-American Development Bank, the Southern African Development Community (SADC), the Southern African Development Bank, the U4 Centre and the European Anti-Fraud Office (OLAF). UN ويوجد شركاء من بين المنظمات الإقليمية منهم مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي، ومركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال.
    The International Anti-Corruption Academy was established following a joint initiative by UNODC, Austria, the European Anti-Fraud Office (OLAF) and other stakeholders and became an independent international organization on 8 March 2011. UN وقد أُنشِئت الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد إثر مبادرة اشترك في اتخاذها المكتب والنمسا والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال وأصحاب مصلحة آخرون، وأصبحت منظمة دولية مستقلة في 8 آذار/مارس 2011.
    The International Anti-Corruption Academy (IACA) was established following a joint initiative by UNODC, Austria, the European Anti-Fraud Office (OLAF) and other stakeholders, and became an independent international organization on 8 March 2011. UN وقد أُنشئت الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد في أعقاب مبادرة اشترك في اتخاذها المكتب والنمسا والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال وأصحاب مصلحة آخرون، وأصبحت منظمة دولية مستقلة في 8 آذار/مارس 2011.
    Speakers welcomed the cooperation of the United Nations Office on Drugs and Crime with the International Centre for Asset Recovery, the European Anti-Fraud Office and the International Association of Anti-Corruption Authorities. UN ورحّب المتكلمون بتعاون مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع المركز الدولي لاستعادة الموجودات والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال والرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد.
    UNIDO continues to foster relationships and cooperation within the system as well as with multilateral institutions, including Interpol and the European Anti-Fraud Office. UN تواصل اليونيدو تعزيز العلاقات والتعاون في إطار المنظومة وكذلك مع المؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها الإنتربول والمكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال.
    In the area of anti-corruption, the Congress was informed of the establishment of the International Anti-Corruption Academy, a joint initiative of UNODC and the Government of Austria with the support of the European Anti-Fraud Office and other partners. UN وفي مجال مكافحة الفساد، أُبلغ المؤتمر بإنشاء الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، وهي مبادرة مشتركة بين مكتب المخدرات والجريمة وحكومة النمسا بدعم من المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال وشركاء آخرين.
    The Academy is a joint initiative of UNODC and Austria and is strongly supported by the European Anti-Fraud Office and a growing family of other international stakeholders. UN وهذه الأكاديمية مبادرة مشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والنمسا، كما يدعمها بشكل قوي المكتب الأوروبي لمكافحة التزوير إلى جانب مجموعة متنامية من الجهات ذات المصلحة على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more