"european commission in" - Translation from English to Arabic

    • المفوضية الأوروبية في
        
    • اللجنة الأوروبية في
        
    • للمفوضية الأوروبية في
        
    • المفوضية الأوربية في
        
    An action plan regarding unaccompanied minors will be presented by the European Commission in early 2010. UN وستقدم المفوضية الأوروبية في أوائل عام 2010 خطة عمل بشأن القُصَّر غير المصحوبين بمرافق.
    We are happy that, in 2009, we managed to renew the suspended dialogue with the European Commission in that regard. UN ويسرنا أننا، في عام 2009، تمكنّا من استئناف الحوار المعلّق مع المفوضية الأوروبية في ذلك الصدد.
    The contributions from the European Commission in 2009 were in support of two projects, namely a TrainForTrade project in Angola and an ASYCUDA project in Palestine. UN وكانت المساهمات المقدمة من المفوضية الأوروبية في 2009 لدعم مشروعين هما مشروع التدريب التجاري في أنغولا ومشروع في إطار نظام آسيكودا في فلسطين.
    Daily contacts and joint actions with the representation of the European Commission in Cyprus UN إجراء اتصالات يومية والقيام بأنشطة مشتركة مع ممثلي المفوضية الأوروبية في قبرص
    Further, efforts were and continue to be pursued to enhance the participation of the European Commission in the governance of UNHCR. UN وبالإضافة إلى ذلك ما زالت الجهود تتواصل لتعزيز مشاركة اللجنة الأوروبية في إدارة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    77. UN-Habitat continued to strengthen its cooperation with the European Commission in the field of sustainable urban development. UN 77 - واصل موئل الأمم المتحدة تعزيز تعاونه مع المفوضية الأوروبية في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    Daily contacts and joint actions with the representation of the European Commission in Cyprus UN :: إجراء اتصالات يومية وأعمال مشتركة مع ممثلية المفوضية الأوروبية في قبرص
    Tasks and role of the European Commission in outbreak investigation, communicable disease surveillance and Health Security UN مهام ودور المفوضية الأوروبية في التحقيق في تفشي الأمراض السارية ومراقبتها والأمن الصحي
    Attention is also drawn to the role of the European Commission in the development of research and cooperation programmes on desertification. UN ويسترعى الانتباه أيضاً إلى دور المفوضية الأوروبية في إعداد برامج البحوث والتعاون بشأن التصحر.
    References will also be made to other applications of this approach, such as that conducted by the European Commission in the early 2000s. UN وترد أيضا إشارات إلى تطبيقات أخرى لهذا النهج مثل التطبيق الذي اعتمدته المفوضية الأوروبية في أوائل العقد الأول من الألفية الجديدة.
    The European Commission in 2013 contributed to one interregional debt management project and one national ASYCUDA project in Bosnia and Herzegovina. UN وساهمت المفوضية الأوروبية في عام 2013 في مشروع أقاليمي واحد لإدارة الديون، ومشروع وطني واحد للنظام الآلي للبيانات الجمركية في البوسنة والهرسك.
    The Office participates in meetings of the international consultative group on the Bosnia and Herzegovina judiciary which is convened by the European Commission in the context of the Structured Dialogue. UN ويشارك المكتب في اجتماعات الفريق الاستشاري الدولي المعني بالنظام القضائي في البوسنة والهرسك، التي تدعو إلى عقدها المفوضية الأوروبية في سياق الحوار المنظم.
    She introduced the work of a consortium of research groups that had been requested by the European Commission in 2008 to conduct a study on the needs of victims of terrorism with the aim of identifying possible reasons for the adoption of a specific recommendation relating to the rights of victims of terrorism. UN وقدمت أعمال مجمّع بحثي طلبت إليه المفوضية الأوروبية في عام 2008 إجراء دراسة عن احتياجات ضحايا الإرهاب بغية تحديد أسباب ممكنة لاعتماد توصية محدَّدة بشأن حقوق ضحايا الإرهاب.
    53. An example of such a comprehensive approach is, for instance, the White Paper on transport adopted by the European Commission in March 2011. UN 53- وتشكل الورقة البيضاء بشأن النقل التي اعتمدتها المفوضية الأوروبية في آذار/ مارس 2011 مثالاً على ذلك النهج الشامل.
    Activities in support of Global Principles: LWAH created a theater play, funded by the Delegation of European Commission in Lebanon, which aims at disseminating awareness on disabled children's rights, expanding knowledge and changing behaviors. UN أنشطة لدعم المبادئ العالمية: ألفت الجمعية مسرحية بتمويل من وفد المفوضية الأوروبية في لبنان، تهدف إلى نشر التوعية بحقوق الأطفال المعوقين، ونشر المعرفة وتغيير السلوكيات.
    A report published by the European Commission in 2001, reported the conversion costs for a number of facilities located in Europe, United States, and Japan. UN ويفيد تقرير نشرته المفوضية الأوروبية في عام 2001 عن تكاليف تحويل عدد من المرافق الموجودة في أوروبا والولايات المتحدة واليابان.
    As a member of the European Parliament, and in particular as President of the European Commission in the early 1980s, he left his mark on the construction of the continent. UN وباعتباره عضوا في البرلمان الأوروبي، وعلى نحو خاص، رئيس المفوضية الأوروبية في مطلع الثمانينات، فقد ترك بصماته على بناء القارة.
    Synergies have been established with the work of the European Commission in its efforts to propose a methodological approach for the compilation of comparable crime statistics in the region. UN وجرى التعاون مع المفوضية الأوروبية في مساعيها الرامية إلى اقتراح طريقة منهجية لتجميع إحصاءات الجريمة القابلة للمقارنة في المنطقة.
    32. His delegation did not object to the participation of the European Commission in the country-specific process, on a case-by-case basis. UN 32 - وأوضح أن وفده لا يعارض مشاركة المفوضية الأوروبية في العملية المخصصة لبلد معين، على أساس كل حالة على حدة.
    A proposal made by the European Commission in 2005 that reflected the UNCITRAL rule had failed to secure the necessary support. UN وقد عرضت اللجنة الأوروبية في عام 2005 اقتراحا يعكس قاعدة الأونسيترال ولكنه فشل في كسب التأييد اللازم.
    Subsequent to the initiation of an investigation into this matter by OIOS, the OIOS investigators were informed that the European Anti-Fraud Office (OLAF) of the European Commission in Brussels had also commenced an investigation. UN وفي إثر شروع مكتب خدمات المراقبة الداخلية بالتحقيق في الأمر، أبلغ المحققون التابعون للمكتب بأن المكتب الأوروبي لمكافحة الغش التابع للمفوضية الأوروبية في بروكسل بدأ أيضا تحقيقا في الأمر.
    A Green Paper on a future maritime policy will be issued by the European Commission in 2006. UN وسيصدر كتاب أخضر بشأن السياسة العامة البحرية المقبلة عن المفوضية الأوربية في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more