All detention facilities will be in accordance with requirements set forth by the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وسوف تستوفي جميع مرافق الاحتجاز المتطلبات التي حددتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |
Very few allegations of ill-treatment in prisons were recognized by the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وقالت إن اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب لم تعترف إلا بعدد زهيد من ادعاءات إساءة المعاملة في السجون. |
A central registration system for all detainees should be improved in accord with the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وينبغي تحسين نظام مركزي لتسجيل جميع المحتجزين وفقاً لتوصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |
A central registration system for all detainees should be improved in accord with the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وينبغي تحسين نظام مركزي لتسجيل جميع المحتجزين وفقاً لتوصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |
A central registration system for all detainees should be improved in accord with the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وينبغي تحسين نظام مركزي لتسجيل جميع المحتجزين وفقاً لتوصيات اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |
Former member of the European Committee for the Prevention of Torture | UN | عضو سابق في اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب |
The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also visited Liechtenstein twice already. | UN | وزارت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ليختنشتاين في مناسبتين أيضاً. |
The success of this policy has been acknowledged in particular by the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وقد تم الاعتراف بنجاح هذه السياسة، ولا سيما من قِبل اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |
The European Committee for the Prevention of Torture (CPT) has also paid close attention to the treatment of criminal suspects detained in connection with terrorist activities. | UN | كما وجهت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة اهتماما خاصا بمعاملة المجرمين المشتبه فيهم المحتجزين فيما يتعلق بالأنشطة الإرهابية. |
As the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has stressed in a recent update to its standards: | UN | وكما أكدت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في معاييرها المستكملة مؤخرا: |
2002 Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 2002 عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة. |
European Committee for the Prevention of Torture, Member in respect of Republic of Moldova. | UN | عضو في اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب، فيما يخص جمهورية مولدوفا. |
The European Committee for the Prevention of Torture was mentioned as an example of an effective monitoring mechanism to improve the situation of detained migrants. | UN | وأشير إلى اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب كمثال على آلية مراقبة فعالة لتحسين أوضاع المهاجرين المحتجزين. |
It noted that few allegations of prisoner abuse were recognized by the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | وأشارت إلى إقرار اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب ببعض المزاعم المتعلقة بإيذاء سجناء. |
Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) since 1999. | UN | خبيرة لدى اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة منذ عام 1999 |
It indicated that the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) had observed that some prisons did not conform to the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | وأشارت فنلندا إلى أن اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة قد لاحظت أن بعض السجون لا تمتثل للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the European Commission against Racism and Intolerance recently undertook visits to Austria. | UN | وقامت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، والمفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بزيارات إلى النمسا مؤخرا. |
Sweden had received visits from both the Subcommittee on Prevention of Torture and the European Committee for the Prevention of Torture. | UN | واستقبلت السويد بعثات من كل من اللجنة الفرعية لمنع التعذيب واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |
Republika Srpska had also taken measures to implement the recommendations of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in relation to sentenced prisoners. | UN | وقد اتخذت جمهورية صربسكا تدابير أيضاً لتنفيذ توصيات اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة فيما يخص السجناء المحكوم عليهم. |
Member from 1991 to 1999 of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or degrading treatment or punishment | UN | عضو من 1991 إلى 1999 في اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة |
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment, a body that has visited places of detention in more than 40 States members of the Council of Europe, has demonstrated the preventive value of its visits and recommendations. | UN | وبرهنت اللجنة الأوروبية المعنية بمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، وهي هيئة قامت بزيارة أماكن الاحتجاز فيما يزيد على أربعين دولة عضو في المجلس الأوروبي، برهنت عن القيمة الوقائية لزياراتها وتوصياتها. |
The European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which had visited France three times in recent years, had stated in the report on its 1996 visit that it had received no complaints of human rights violations in prisons. | UN | وأشار ممثل فرنسا إلى أن اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب والعقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، التي قامت بثلاث زيارات إلى فرنسا في السنوات اﻷخيرة، بينت في التقرير عن زيارتها التي قامت بها في ٦٩٩١ أنه لم تعرض عليها شكاوى من انتهاك حقوق اﻹنسان في مؤسسات عقابية. |
The delegation reported that, since then, a delegation from the Council of Europe European Committee for the Prevention of Torture had visited San Marino four times: in March 1992, June 1999, February 2005 and January 2013. | UN | وأشار إلى أن وفداً يمثل لجنة مجلس أوروبا لمكافحة التعذيب زار سان مارينو أربع مرات منذ انضمامها إلى الاتفاقية، وذلك في آذار/مارس 1992 وحزيران/ يونيه 1999 وشباط/فبراير 2005 وكانون الثاني/يناير 2013. |
In addition, more information would be useful on how the Subcommittee was cooperating with other bodies in the field, such as the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وطلبت أيضا معلومات تفصيلية بشأن التعاون بين اللجنة الفرعية والجهات الفاعلة الأخرى، كاللجنة الأوروبية لمنع التعذيب. |