"european community monitoring" - Translation from English to Arabic

    • المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية
        
    • الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية
        
    • الرصد التابعة للاتحاد اﻷوروبي
        
    • الجماعة اﻷوروبية للرصد
        
    • مراقبي الجماعة اﻷوروبية
        
    The first incident has been inspected by the United Nations Military Observer and European Community Monitoring mission teams in Dubrovnik. UN وكان الحادث اﻷول موضع تفتيش قام به مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون وبعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية في دوبروفنيك.
    Unfortunately, the European has evidence of lack of compliance by the Yugoslav authorities with this obligation regarding the European Community Monitoring Mission: UN ولﻷسف تتوفر لدى الاتحاد اﻷوروبي أدلة تثبت عدم امتثال السلطات اليوغوسلافية لهذا الالتزام فيما يتعلق ببعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    Mr. Wladyslaw Neneman Deputy Chief of Humanitarian Affairs, European Community Monitoring UN فلاديسلاف ننيمان نائب مدير الشؤون اﻹنسانية، بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية
    The European Union was also involved in these endeavours through bilateral contributions of its member States, through financial support provided by the Union itself and through the participation of the European Community Monitoring Mission. UN وقد كان الاتحاد يشارك أيضا في هذه المساعي من خلال المساهمات الثنائية للدول أعضائه، وعن طريق الدعم المالي المقدم من الاتحاد ذاته، إلى جانب مشاركة بعثات الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    The European Union will consider a contribution to this through the European Community Monitoring Mission. UN وسينظر الاتحاد اﻷوروبي في إمكانية اﻹسهام في ذلك من خلال بعثة الرصد التابعة للاتحاد اﻷوروبي.
    European Community Monitoring Mission personnel observed a white MI-8 helicopter, with two red crosses on the side, landing 15 kilometres south-west of Zenica. UN شاهد موظفو بعثة الجماعة اﻷوروبية للرصد طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 وتحمل علامة صليب أحمر على كلا جانبيها، وهي تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من زينيتشا.
    European Community Monitoring Mission personnel observed a helicopter, type unknown, landing at the Zenica military barracks. UN شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية، من نوع غير معروف، تهبط في ثكنات زينيتشا العسكرية.
    Unknown European Community Monitoring Mission personnel observed a helicopter, type unknown, taking off from the Zenica military barracks. This flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. UN شاهد أفراد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية من نوع غير معروف، تقلع من ثكنات زينيتشا العسكرية، وجرت هذه الرحلة في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    European Community Monitoring Mission personnel observed a helicopter, type unknown, landing at the Zenica hospital with one stretcher casualty. UN شاهد موظفو بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة عمودية، من نوع غير معروف، تهبط في مستشفى زينيتشا وعليها مصاب محمول في نقالة.
    Since then eight applications for Federal Republic of Yugoslavia visas for European Community Monitoring Mission monitors, including one for the Head of Mission, have been turned down by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ومنذئذ، رفضت السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٨ طلبات لمراقبين من بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية من أجل الحصول على تأشيرات، بما فيها الطلب الخاص برئيس البعثة.
    The Contact Group expected that President Milosevic's stated commitment to allow international observers in Kosovo will also permit an increase of size of the European Community Monitoring Mission presence in Kosovo. UN وتوقع فريق الاتصال أن التزام الرئيس ميلوسيفتش المذكور بالسماح بالمراقبين الدوليين في كوسوفو سوف يسمح أيضا بزيادة في حجم تواجد بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية في كوسوفو.
    5. Federal Republic of Yugoslavia: Enable effective and continuous international monitoring, by the European Community Monitoring Mission and diplomatic missions including access and complete freedom of movement. UN جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحاديــة: السماح برصد دولي فعال ومستمر من قبل بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية والبعثات الدبلوماسية بما في ذلك إمكانية الوصــول والتنقل بحريــة كاملة.
    European Community Monitoring Mission (ECMM) teams visited Sanski Most in the days after the Bosnian Serb army retreated and found the bodies of 120 civilian men at a number of different locations. UN وقامت فرق بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية بزيارة سانسكي موست في اﻷيام التي أعقبت تقهقر جيش الصرب البوسنيين ووجدت جثثا ﻟ ١٢٠ من الرجال المدنيين في عدد من مواقع مختلفة.
    Mr. Fernando Sanchez-Rau Chief of Mission, European Community Monitoring Mission UN السيد فرناندو سانشيز - رو رئيس بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية
    The Head of Department for Multilateral Affairs and Economic Cooperation in the Foreign Ministry of the Federal Republic of Yugoslavia on 4 November told the Head of the European Community Monitoring Mission presence in Belgrade: UN فقد قام رئيس إدارة الشؤون المتعددة اﻷطراف والتعاون الاقتصادي التابعة لوزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، بإبلاغ رئيس بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية الموجودين في بلغراد بما يلي:
    As of the end of September, the European Community Monitoring Mission (ECMM) documented that 73 per cent of Serb houses were burned and looted in 243 villages investigated. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر، قامت بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية بتوثيق أن ٧٣ في المائة من المنازل الصربية أحرقت ونهبت في ٢٤٣ قرية شملها التحقيق.
    For one year and a half, in Albania, precisely at that part of the border referred to in the letter, the European Community Monitoring Mission (ECMM) has been deployed. UN وطوال عام ونصف، جرى وزع بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية في نفس هذا الجزء من حدود ألبانيا المشار إليه في الرسالة.
    European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed a MI-8/HIP land at the military barracks in Zenica. UN شاهد أفراد بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة من طراز MI-8/HIP تهبط في السكنات العسكرية في زينيتشا.
    The Commission, furthermore, has established contacts with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and Amnesty International as well as with the European Community Monitoring Mission (ECCM). UN وأجرت اللجنة علاوة على ذلك اتصالات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العفو الدولية، فضلا عن بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية.
    The Council also underlined the importance of assisting this process through appropriate monitoring and considered that the European Community Monitoring Mission could make a contribution to this effort. UN وأكد المجلس أيضا أهمية تقديم المساعدة إلى هذه العملية عن طريق إجراء الرصد المناسب ورأى أن بعثة الرصد التابعة للاتحاد اﻷوروبي تستطيع المساهمة في هذه الجهود.
    The Council also underlined the importance of assisting this process through appropriate monitoring and considered that the European Community Monitoring Mission could make a contribution to this effort. UN وأكد المجلس أيضا أهمية تقديم المساعدة إلى هذه العملية عن طريق إجراء الرصد المناسب ورأى أن بعثة الرصد التابعة للاتحاد اﻷوروبي تستطيع المساهمة في هذه الجهود.
    4. European Community Monitoring Mission (ECMM) UN ٤ - بعثة الجماعة اﻷوروبية للرصد
    European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel at Zenica also observed an MI-8 helicopter land at Zenica at the same time and location. UN كذلك شاهد أفراد بعثة مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زنيتشا طائرة عمودية من طراز MI-8 تهبط في زنيتشا في نفس الوقت والموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more