"european companies" - Translation from English to Arabic

    • الشركات الأوروبية
        
    • شركات أوروبية
        
    In addition, European companies are more likely than United States companies to recognize the right to health. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الشركات الأوروبية أميل بكثير للاعتراف بالحق في الصحة من الشركات الأمريكية.
    As companies began to present their financial statements in euros there was an expectation that comparability of accounts of European companies would increase. UN ولما كانت الشركات الأوروبية قد بدأت في تقديم بياناتها المالية باليورو فمن المتوقع أن تتحسن إمكانية المقارنة بين حسابات هذه الشركات.
    European companies referred to the latter two sources with much more frequency than North American firms. UN وترجع الشركات الأوروبية إلى هذين المصدرين الأخيرين بتواتر أعلى بكثير بالمقارنة مع شركات أمريكا الشمالية.
    Subsidies for the audiovisual production and distribution process are mainly aimed at supporting small European companies, which would not otherwise have the means to market their own products appropriately. UN والإعانات المقدمة إلى الإنتاج السمعي البصري وعملية التوزيع ترمي أساساً إلى دعم الشركات الأوروبية الصغرى التي لن تتاح لها، بغير ذلك، وسائل لتسويق منتجاتها تسويقاً مناسباً.
    The majority of survey respondents to date have been European companies which have already adopted corporate social responsibility policies. UN وكانت أغلبية المجيبين على الاستقصاءات حتى الآن هي شركات أوروبية اعتمدت بالفعل سياسة المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    But since European companies stopped exporting it, prisons are using local pharmaceutical companies. Open Subtitles لكن منذ توقف الشركات الأوروبية عن تصديره أصبحت السجون تعتمد على الشركات الصيدلانية المحلية
    IF THEY KNOW THAT European companies ARE GONNA REAP SOME OF THE BENEFITS. Open Subtitles لو عرفوا بأن الشركات الأوروبية ستجني بعض الفوائد
    The Fair Wear Foundation will establish systems to address workplace violence not only by working with garment factories and their employees in Bangladesh and India, but also by engaging, for the first time, the European companies outsourcing to them; UN وستنشئ مؤسسة فير وير نظم لمعالجة العنف في موقع العمل، ليس من خلال العمل مع مصانع المنسوجات وموظفيها في بنغلاديش والهند فحسب، بل، والعمل لأول مرة مع الشركات الأوروبية التي تصدر العمل لتلك المصانع؛
    He indicated that the European Commission had had to examine the potential risk that European companies would face if they were going to be required to reveal competitive business information in order to comply with IFRS 8. UN وأشار إلى أن المفوضية الأوروبية يتعين عليها فحص الخطر المحتمل الذي ستواجهه الشركات الأوروبية إن كان سيُطلب منها الكشف عن معلومات النشاط التنافسي امتثالاً للمعيار الدولي للإبلاغ المالي.
    European companies will start trading emission certificates on 1 January 2005. UN وستشرع الشركات الأوروبية في تبادل شهادات الاتجار في الانبعاثات في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    1988-1989 Research assistant at the International Study Centre of Newcastle Polytechnic for the project " The language needs of European companies " . UN 1988-1989 مساعد أبحاث بمركز الدراسات الدولية في المعهد التقني في نيوكاسل، في مشروع الاحتياجات اللغوية في الشركات الأوروبية.
    By region however, United States companies rank communities and countries of operation far lower than European companies. UN - بيد أن شركات الولايات المتحدة، مناطقياً، تصنف المجتمعات المحلية والبلدان التي يجري فيها العمل في مرتبة أقل بكثير من المرتبة التي تصنفها فيها الشركات الأوروبية.
    The only significant variations were that the extractive sector ranked communities ahead of suppliers, while United States and Japanese firms placed communities and countries of operations far lower than European companies. UN والاختلافات المهمة الوحيدة تمثلت في القطاع الاستخراجي الذي أدرج المجتمعات المحلية في ترتيب يسبق الموردين على حين أن الشركات الموجودة في الولايات المتحدة واليابان وضعت المجتمعات المحلية وبلدان العمليات في رتبة أدنى بكثير من الرتبة التي وضعتها فيها الشركات الأوروبية.
    European companies, on the other hand, which are acquiring experience in expanding their business into other markets within the EU will use their expertise in the sector to become stronger players in the international market and may leverage their dominant positions in the EU market to export services to foreign liberalized markets. UN ومن جهة أخرى، فإن الشركات الأوروبية التي تكتسب خبرة في مد نطاق أعمالها التجارية إلى أسواق أخرى داخل الاتحاد الأوروبي ستستخدم خبرتها في القطاع لتقوية مركزها في السوق الدولية وقد تعزز مراكزها المهيمنة في سوق الاتحاد الأوروبي لتصدير الخدمات إلى الأسواق الخارجية المحررة.
    While European companies rank consistently high on disclosure in annual reports and on financial information, they tend to trail US companies in disclosing ownership information and investor rights. UN وفيما يتعلق بكشف البيانات المالية، فإن ترتيب الشركات الأوروبية يكون متقدما باستمرار في التقارير السنوية والنشرات المالية، بينما يتأخر عن الشركات الأمريكية فيما يتعلق بالكشف عن المعلومات المتصلة بالملكية وحقوق المستثمرين.
    The European Union also expressed its belief that the Guiding Principles on Business and Human Rights, endorsed by the Human Rights Council, had to be applied globally, and called on European companies to implement the Guiding Principles in all circumstances, including in Israel and the Occupied Palestinian Territory. UN كما أعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بضرورة أن تطبق على الصعيد العالمي المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، ودعا الشركات الأوروبية إلى تنفيذ تلك المبادئ التوجيهية في جميع الظروف، بما في ذلك في إسرائيل وفي الأرض الفلسطينية المحتلة.
    21. In addition, the aforesaid sections 2225 and 2802 strengthen the application of Title IV of the notorious Helms-Burton Act, bearing out the threats made in 1999 against European companies that could become victims of the Helms-Burton Act because of their investments in Cuba's tourism sector. UN 21 - وبالإضافة إلى هذا، تعزز المادتان 2225 و 2802 الآنفتا الذكر تطبيق الباب الرابع من قانون هيلمز - بيرتون الشهير، فتؤكدان التهديدات الصادرة في عام 1999 ضد الشركات الأوروبية التي يمكن أن تصبح من ضحايا قانون هيلمز - بيرتون بسبب استثمارها في القطاع السياحي في كوبا.
    With regard to non-labour rights, European companies lead, with more than twice as many recognizing the right to life, liberty and security of person compared to United States companies. UN - فيما يتعلق بالحقوق التي لا تتعلق بالعمل، فإن الشركات الأوروبية تتقدم في هذا المجال حيث إن عدد الشركات التي تعترف بالحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي من بينها يساوي ضعف عدد الشركات الأمريكية التي تفعل نفس الشيء.
    The majority of survey respondents to date have been European companies which have already adopted corporate social responsibility policies. UN وكانت أغلبية المجيبين على الاستقصاءات حتى الآن هي شركات أوروبية اعتمدت بالفعل سياسة المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    - Other wheat deliveries by European companies were also frustrated by the difficulty of dispatching vessels to Cuba. UN - لم تشحن أيضا شركات أوروبية كميات أخرى من القمح لصعوبة إرسال سفن إلى كوبا.
    Thanks to the subcontractor, a consortium of European companies, work on the new safe confinement is on schedule and moving full speed ahead. UN ويجري العمل في بناء الغلاف حسب المواعيد المقررة ويتقدم بسرعة فائقة، بفضل المقاول الذي تم التعاقد معه من الباطن وهو اتحاد شركات أوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more