"european convention on extradition" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
        
    • للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
        
    • الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين
        
    • في الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين
        
    • الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين
        
    • الاتفاقية اﻷوروبية بشأن تسليم المجرمين
        
    It was also party to the European Convention on Extradition of 1957 and its second additional protocol. UN والنمسا طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    European Convention on Extradition UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    European Convention on Extradition UN :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Two Additional Protocols of 1975 and 1978 to the European Convention on Extradition UN البروتوكولان الإضافيان، لعامي 1975 و 1978، للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    There has been a preference instead to use multilateral instruments such as the European Convention on Extradition and bilateral extradition treaties or agreements. UN وفُضّل بدلا من ذلك استخدام صكوك متعددة الأطراف من قبيل الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين ومعاهدات أو اتفاقات التسليم الثنائية.
    As stated in the report, Israel has been a State party to the European Convention on Extradition since 1967. UN كما ذكِـر في التقرير، فإن إسرائيل هي إحدى الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين منذ عام 1967.
    25. European Convention on Extradition UN 25 - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Article 12 LMLACM includes the exception of political offences to extradition, referring further to the European Convention on Extradition of 1957. UN وتحتوي المادة 12 من قانون المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية على استثناء الجرائم السياسية من التسليم، مشيرةً أيضا إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957.
    67. Poland mentioned that it had made two declarations to the European Convention on Extradition concerning non-extradition of its own nationals. UN 67 - وذكرت بولندا أنها قدمت إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين إعلانين بشأن عدم تسليم رعاياها.
    14. Austria was a party to the European Convention on Extradition of 1957 and its second additional protocol. UN 14 - والنمسا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين لعام 1957 وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    The Republic of Macedonia became a party to the European Convention on Extradition on 26 October 1999. UN وقد أصبحت جمهورية مقدونيا طرفا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين والمؤرخة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Thus, for example, the European Convention on Extradition which regulates Isreal's extradition relations with over 40 states declares as extraditable every offence punishable under the laws of the requesting Party and of the requested Party by incarceration for a maximum period of at least one year. UN وعليـه، فإن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين مثلا، والتي تنظم علاقات إسرائيل المتعلقة بتسليم المجرمين مع أكثر من 40 دولـة، تعلــن كجريمة يمكن تسليم مرتكبيها، كل جريمة تعاقب عليها قوانين الطرف طالب التسليم والطرف المطلوب منـه التسليم بالحبس لفترة قصوى لا تقل عن سنة.
    The Republic of Albania has ratified the European Convention " On Extradition " , and its two additional Protocols. UN لقد صدَّقت جمهورية ألبانيا على الاتفاقية الأوروبية " المتعلقة بتسليم المجرمين " وعلى بروتوكوليها الإضافيين.
    Orders under the 1978 Act have been made for the following European Convention on Extradition states: UN صدرت الأوامر بموجب قانون عام 1978 للدول التالية المنضمة للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين: اسبانيا
    Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition UN :: البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين
    Latvia has ratified the European Convention on Extradition and its three Additional Protocols and has further concluded bilateral extradition treaties with Australia, Canada, the Russian Federation and the United States of America. UN وقد صدَّقت لاتفيا على الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين وبروتوكولاتها الإضافية الثلاثة كما أبرمت معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين مع الاتحاد الروسي وأستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Serbia has concluded several bilateral extradition treaties and is also a party to regional multilateral instruments (European Convention on Extradition and its three Additional Protocols). UN وقد أبرمت صربيا عدّة معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين وهي أيضاً طرف في صكوك إقليمية متعددة الأطراف (الاتفاقية الأوروبية بشأن تسليم المطلوبين وبروتوكولاتها الإضافية الثلاثة).
    Article 12 of this Law provides that extradition may not be granted for a political criminal offence, criminal offence connected with a political criminal offence or a military criminal offence within the meaning of the European Convention on Extradition. UN وتنص المادة 12 من هذا القانون على أنه لا يجوز تسليم المطلوبين في الجرائم السياسية، أو الجرائم المتصلة بالجرائم السياسية أو الجرائم العسكرية بالمعنى المقصود في الاتفاقية الأوروبية لتسليم المجرمين.
    European Convention on Extradition (1957) UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المطلوبين (1957)
    One example was the solution found for defining participation in organized criminal groups, used in the European Convention on Extradition. UN وكمثال على ذلك، أعطي الحل الذي تم العثور عليه بشأن تعريف الاشتراك في الجماعات الاجرامية المنظمة المستخدم في الاتفاقية اﻷوروبية بشأن تسليم المجرمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more