That project is comparable in scale with the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) project of the European Union. | UN | وإن المشروع شبيه في قياسه بمشروع الاتحاد الأوروبي للخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض. |
(f) European Community: European Satellite Navigation System (Galileo) and European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS). | UN | الاتحاد الأوروبي: النظام الأوروبي للملاحة الساتلية الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض. |
(a) Integration of that navigational system into the ground-based infrastructure of the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS); | UN | (أ) إدماج نظام الملاحة في البنية التحتية الأرضية للخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس)؛ |
All six systems benefit from additional information transmitted by space-based augmentation systems such as the United States Wide-area Augmentation System, the Russian Wide-area System of Differential Corrections and Monitoring and the European Geostationary Navigation Overlay Service. | UN | وجميع النظم الستة المذكورة تستفيد من المعلومات الإضافية التي ترسلها نظم التعزيز الفضائية من قبيل نظام التعزيز الواسع النطاق التابع للولايات المتحدة، والنظام الروسي الواسع النطاق للتصويبات التفاضلية والرصد وخدمة الملاحة الساتلية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض. |
The Subcommittee also noted that European countries were developing two GNSS programmes: a global navigation satellite system, Galileo, and a regional navigation satellite system, the European Geostationary Navigation Overlay Service. | UN | 127- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن البلدان الأوروبية عاكفة على وضع برنامجين في إطار النظم العالمية لسواتل الملاحة، هما نظام عالمي لسواتل الملاحة " غاليليو " ، ونظام إقليمي لسواتل الملاحة هو الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة إلى الأرض (إغنوس). |
In March 2014, the ASTRA 5B satellite, hosting a Lband payload for the European Geostationary Navigation Overlay Service, had been successfully launched. | UN | وفي آذار/مارس 2014، تم بنجاح إطلاق الساتل أسترا-5باء، الذي يستضيف خدمة الملاحة الساتلية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض. |
2. Work continued on the establishment of a space navigational timekeeping system in Ukraine and its integration into the ground infrastructure of the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS): | UN | 2- استمر العمل على انشاء نظام ساتلي للملاحة وضبط الوقت في أوكرانيا وإدماجه في البنية التحتية الأرضية للخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس)، كما يلي: |
2. Work continued on the establishment of a space navigational timekeeping system in Ukraine, including the development of the ground segment of the system and its integration into the ground infrastructure of the European Geostationary Navigation Overlay. | UN | 2- استمر العمل على انشاء نظام ساتلي للملاحة وضبط الوقت في أوكرانيا، بما في ذلك تطوير القطاع الأرضي من النظام وادماجه في البنية التحتية الأرضية للخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض. |
Poland is participating in the establishment of the Galileo European global navigation satellite system through the contribution of the Ranging and Monitoring Integrity Station of Poland, which is part of the European Geostationary Navigation Overlay Service. | UN | 10- تشارك بولندا في إنشاء النظام الأوروبي للملاحة الساتلية " Galileo " ، حيث تساهم بمحطة رصد تكامل تحديد المدى البولندية، كجزء من الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض " EGNOS " . |
The Committee noted the official start of operations of the first pan-European navigation satellite programme, the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS), on 1 October 2009. | UN | 137- ولاحظت اللجنة البداية الرسمية لعمليات البرنامج الأوروبي الأول لسواتل الملاحة، أي خدمة الملاحة التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس)، في 1تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
17. The European Union was continuing to work on its global navigation systems -- Galileo and the European Geostationary Navigation Overlay Service -- and, as of 1 October 2009, the latter's satellite navigation signal was operationally ready as an open and free service. | UN | 17 - وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يواصل العمل فيما يتعلق بنظاميه العالميين للملاحة - غاليليو وخدمة الملاحة الساتلية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض - وأصبحت الإشارة الملاحية الساتلية للنظام الأخير، اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، جاهزة من الناحية التشغيلية كخدمة مفتوحة ومجانية. |
The four core systems and the two regional systems are augmented by additional information transmitted by space-based augmentation systems such as the United States Wide-area Augmentation System, the Russian System of Differential Correction and Monitoring and the European Geostationary Navigation Overlay Service. | UN | 9- وتستفيد النظم الأساسية الأربعة والنظامان الإقليميان من المعلومات الإضافية التي تبثها نظم التعزيز الفضائية، من قبيل نظام التعزيز الواسع النطاق التابع للولايات المتحدة، والنظام الروسي الواسع النطاق للتصويبات التفاضلية والرصد، وخدمة الملاحة الساتلية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض. |
ARTEMIS is a data-relay satellite with optical, S-band and Ka-band payloads, including an L-band land mobile and navigation payload for the European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS) | UN | ARTEMIS هو ساتل لبثِّ البيانات مزوَّد بحمولة بصرية على النطاق " S " والنطاق التردُّدي " Ka " ، بما في ذلك حمولة للاتصالات البرِّية المتنقِّلة والملاحة على النطاق التردُّدي " L " ، خاصة بنظام الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس). |
The Subcommittee further noted that the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) had been operational since 2009 and had made available satellite systems that were suitable for safety critical applications such as flying aircraft or navigating ships through narrow channels. | UN | 150- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أنَّ الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس) تعمل منذ عام 2009، وقد وفَّرت نظماً ساتلية ملائمة لتطبيقات حرجة من ناحية الأمان، مثل الطائرات المحلِّقة أو السفن المـُبحِرة عبر مسارات ضيقة. |
The Czech Republic became a European Union member State in 2004 and thus participates in the European Union Galileo, European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) and Copernicus space programmes. | UN | وأصبحت الجمهورية التشيكية بلدا عضوا في الاتحاد الأوروبي منذ عام 2004، وهي بذلك تشارك في برامج الفضاء التابعة له وهي برنامج الملاحة الأوروبي القائم على السواتل (غاليليو) والخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس) والبرنامج الأوروبي لرصد الأرض (كوبرنيكوس). |
:: European Union (relevant programmes: Global Monitoring for Environment and Security (GMES) Initial Operations/Copernicus, Galileo, European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS), Seventh Framework Programme for Research and Technological Development) | UN | :: الاتحاد الأوروبي (البرامج ذات الصلة: التشغيل الأولي لبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية/كوبرنيكوس، والنظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو)، والخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس)، والبرنامج الإطاري السابع للبحوث والتطوير التكنولوجي) |
Moreover, the Czech Republic participates in the ESA European GNSS Evolution Programme, which studies and develops technologies associated with future generations of the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) and Galileo systems. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك الجمهورية في البرنامج الأوروبي لتطوير الشبكة العالمية المذكورة التابع للوكالة الإيسا، الذي يتولى دراسة وتطوير التكنولوجيات المقترنة بالأجيال المقبلة من الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض ( " إغنوس " EGNOS) ونظم غاليليو. |
The Wide-area Augmentation System of the United States was similar to the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) for Europe, which had been designed to enable advanced air navigation capabilities but included other applications such as maritime navigation and agricultural use. | UN | وأُشير إلى أنَّ نظام التعزيز الواسع النطاق المستخدم في الولايات المتحدة مشابه لنظام الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (انغوس) الخاص بأوروبا، الذي صمم لتهيئة قدرات متقدمة للملاحة الجوية ولكنه ينطوي على تطبيقات أخرى مثل استخدامه في الملاحة البحرية أو الزراعة. |