We, the Eastern European Group of States, remain committed to our children and to the work of UNICEF which we applaud today. | UN | ونحن، مجموعة دول أوروبا الشرقية، ما زلنا ملتزمين نحو أطفالنا ونحو عمل اليونيسيف التي نشيد بها اليوم. |
The Eastern European Group of States agreed that Ukraine would nominate a Vice-Chairperson to represent the Group on the Bureau. | UN | ووافقت مجموعة دول أوروبا الشرقية على أن تسمي أوكرانيا نائبا للرئيس يمثل المجموعة في المكتب. |
The members of the Eastern European Group of States fully share this opinion. | UN | وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية يشاطرون هذا الرأي مشاطرة كاملة. |
My delegation chairs the Eastern European Group of States this month, which is a great honour for us, but I am speaking here on behalf of my delegation only. | UN | إن وفدي يرأس مجموعة دول أوروبا الشرقية لهذا الشهر وهذا شرف كبير لنا، ولكنني أتكلم هنا نيابة عن وفدي وحده. |
Mr. VORONTSOV (Russian Federation) (interpretation from Russian): On behalf of the members of the Eastern European Group of States, I would like to pay tribute to the deceased President of Burundi, Mr. Melchior Ndadaye, who fell victim to the military coup against the democratically elected Government of Burundi. | UN | بالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أشيد بذكرى رئيس بوروندي الفقيد، السيد ميلشيور حكومة نداداي، الذي راح ضحية الانقلاب العسكري ضد بوروندي المنتخبة ديمقراطيا. |
On behalf of the Eastern European Group of States, I have the great honour to congratulate the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga on their admission to the United Nations membership. | UN | يشرفني عظيم الشــرف أن أقــوم بالنيابــة عــن مجموعة دول أوروبا الشرقية بتهنئة جمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو، ومملكة تونغا على قبولها في عضويــة اﻷمم المتحدة. |
On behalf of the Eastern European Group of States, I wish to pay, at this solemn and sad occasion, tribute to His Majesty King Hussein of Jordan and to express solidarity with the people of Jordan. | UN | وأود باسم مجموعة دول أوروبا الشرقيــة، أن أحيي في هذه المناسبة الجليلة والحزينة، ذكرى جلالــة الملك حسين العاهل اﻷردني، وأن أعرب عن تضامننا مع الشعب اﻷردني. |
Eastern European Group of States (three Vice-Presidents): Bulgaria, Czech Republic and Ukraine | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية (ثلاث نواب للرئيس): أوكرانيا، بلغاريا، الجمهورية التشيكية |
Eastern European Group of States: Armenia | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية: أرمينيا |
12. On the nomination of the Eastern European Group of States, the Meeting elected Slovakia as a Vice-President by acclamation. | UN | ٢١ - بناء على ترشيح من مجموعة دول أوروبا الشرقية، انتخب الاجتماع سلوفاكيا نائبا للرئيس، بالتزكية. |
Our delegation would also like to draw the attention of the General Assembly to the fact that the end of the cold war led to an increase in the number of Member States in the Eastern European Group of States. | UN | ويود وفدي أيضا أن يسترعي انتباه الجمعية العامة الى حقيقة أن انتهاء الحرب الباردة أدى الى زيادة في عدد الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Overall, the 12 women involved represent only slightly over one quarter of the 42 mandate-holders, a proportion that has not increased over the last year; women continue to be nominated to serve more frequently by the Eastern European Group of States and least frequently by the Western European and Other States Group. | UN | وعموماً لا تشكل النساء المعنيات وعددهن 12 امرأة سوى ما يفوق بقليل ربع المكلفين بولاية وعددهم 42 شخصاً، وتلك نسبة لم تزد على مدى العام الماضي؛ ويتواصل تعيين النساء أكثر للعمل من قبل مجموعة دول أوروبا الشرقية، ومن قبل مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى بشكل أقل. |
(c) From the Eastern European Group of States, Dr. Pavel Biskup (Czech Republic) as member; | UN | )ج( من مجموعة دول أوروبا الشرقية، الدكتور بافيل بسكوب )الجمهورية التشيكية( عضوا؛ |
(c) From the Eastern European Group of States, Dr. Pavel Biskup (Czech Republic) as member; | UN | )ج( من مجموعة دول أوروبا الشرقية، الدكتور بافيل بسكوب )الجمهورية التشيكية( عضوا؛ |
28. Cuba was concerned that, of the six treaty bodies, almost half the membership of three – the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee against Torture and the Human Rights Committee – were from the Western European Group of States. | UN | ٢٨ - وقال إن كوبا يساورها القلق ﻷن قرابة نصف اﻷعضاء في ثلاث مـن الهيئـات الست المنشــأة بموجـب المعاهدات، وهـي لجنـة القضـاء علـى التمييز العنصـري، ولجنـة مناهضـة التعذيب، واللجنـة المعنيـة بحقـوق اﻹنسان - ينتمون إلى مجموعة دول أوروبا الغربية. |
(c) From the Eastern European Group of States, Dr. Petr Struk as member and Dr. Jan Janda as alternate (Czech Republic); | UN | )ج( من مجموعة دول أوروبا الشرقية، الدكتور بيتر ستروك كعضو، والدكتور جان جاندا كعضو مناوب )الجمهورية التشيكية(؛ |
In accordance with decision 1992/7 (E/ICEF/1992/14), the President of the Board will be nominated from among the Eastern European Group of States which are members of the Executive Board. | UN | ووفقا للمقرر 1992/7 (E/ICEF/1992/14)، سيُسمَّى رئيس المجلس من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية الأعضاء في المجلس التنفيذي. |
Eastern European Group of States | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية |
In this connection, it is rather anomalous to consider a number of proposals that do not always reveal the prospect of an additional rotational seat for the Eastern European Group of States, which, as I said, has in fact accounted for a considerable increase in the total membership of our Organization. | UN | وفي هذا الصدد، من غير السوي تماما أن ننظر في عدة اقتراحات لا تتضمن كلها إمكانية إضافة مقعد تشغله بالتناوب مجموعة دول أوروبا الشرقية التي ترجع إليها كما ذكرت نسبة كبيرة من الزيادة التي حدثت في العضوية الكلية لمنظمتنا. |
Eastern European Group of States (five Vice-Presidents) | UN | مجموعة دول أوروبا الشرقية (خمسة نواب للرئيس) |