"european human rights" - Translation from English to Arabic

    • الأوروبية لحقوق الإنسان
        
    • الأوروبي لحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الأوروبية
        
    Member, Board of the European Human Rights Foundation UN عضو مجلس المؤسسة الأوروبية لحقوق الإنسان
    The judge from Lithuania appointed to the European Human Rights Court is also a woman. UN كذلك عيّنت ليتوانية قاضية في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The judge appointed to the European Human Rights Court from Lithuania is a woman. UN وقد عيّنت الحكومة أيضا قاضية لعضوية المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    She also intends to make similar contacts with the relevant agencies of the European Human Rights system. UN كما تعتزم إجراء اتصالات مشابهة مع الوكالات المعنية التابعة للنظام الأوروبي لحقوق الإنسان.
    Indeed, it was a great honour for me to receive the European Human Rights Prize in Strasbourg, France. UN والواقع أنه لمما شرفني كثيراً أن أتسلم جائزة حقوق الإنسان الأوروبية في ستراسبورغ، فرنسا.
    49. European Human Rights institutions have recognized and expanded upon these principles. UN 49- وقد اعترفت المؤسسات الأوروبية لحقوق الإنسان بهذه المبادئ ووسعت نطاقها.
    10. European Human Rights institutions have recognized and expanded upon these principles. UN 10- وقد أقرت المؤسسات الأوروبية لحقوق الإنسان هذه المبادئ ووسعت نطاقها.
    The complainant also notes that the Danish courts have consistently refused to acknowledge that illness during police custody can entail violations of the Convention and article 3 of the European Human Rights Convention. UN كما تشير صاحبة الشكوى إلى أن المحاكم الدانمركية كانت دائماً ترفض الإقرار بأن الاعتلال أثناء الاحتجاز لدى الشرطة قد ينطوي على انتهاكات للاتفاقية وللمادة 3 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Domestic courts may provide constitutional review, and regional mechanisms such as the Inter-American and European Human Rights courts provide supervision. UN ويمكن للمحاكم المحلية القيام بمراجعة دستورية، بينما تضطلع بالرقابة آليات إقليمية مثل محكمة البلدان الأمريكية والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Meetings with a number of stakeholders were held, including with representatives of European Human Rights mechanisms, the United Nations Office on Drugs and Crime, non-governmental organizations and national human rights institutions. UN وعُقدت اجتماعات مع عدد من أصحاب المصلحة، بمن فيهم ممثلو الآليات الأوروبية لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The question of reprisals against human rights defenders who cooperated with the United Nations and European Human Rights institutions was also raised. UN وأثيرت أيضاً مسألة الأعمال الانتقامية التي تُرتكب في حق المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يتعاونون مع مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات الأوروبية لحقوق الإنسان.
    47. On 20 September, the European Union and the Council of Europe launched a joint 18-month capacity-building project aimed at improving the implementation of European Human Rights standards in Kosovo. UN 47 - وفي 20 أيلول/سبتمبر، باشر الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا مشروعاً مشتركاً مدته 18 شهراً لبناء القدرات يهدف إلى تعزيز تنفيذ المعايير الأوروبية لحقوق الإنسان في كوسوفو.
    Even more serious, these acts constitute a clear violation of international and European Human Rights law, including article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 3 and 9 of the European Convention on Human Rights. UN والأخطر من ذلك أن هذه الأفعال تشكل انتهاكاً واضحاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتان 3 و9 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    On the other hand there are quite a few references to the European Human Rights Convention (EHRC) in the Supreme Court cases, but few references to the United Nations Human Rights conventions. UN ومن ناحية أخرى، هناك عدد لا بأس به من الإشارات إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في القضايا المعروضة على المحكمة العليا وعدد قليل من الإشارات إلى اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Persons who believe that they have been denied their rights, once the constitutional complaint has been consumed, may further turn to the European Human Rights Court and all the committees that under UN conventions are mandated to hear individual complaints. UN ويجوز لمن يعتقد أنه حُرم حقوقه أن يلجأ إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وجميع اللجان المكلفة بسماع شكاوى الأفراد بموجب اتفاقيات الأمم المتحدة.
    In recognition of his work in Bosnia and Herzegovina and his contribution to the elimination of antipersonnel mines, the Council of Europe and the European Parliament decided to award him the European Human Rights Prize for 2006. UN وعرفاناً لعمله في البوسنة والهرسك ولمساهمته في القضاء على الألغام المضادة للأفراد، قرر مجلس أوروبا والبرلمان الأوروبي منحه الجائزة الأوروبية لحقوق الإنسان لعام 2006.
    Instead, the Court considered Turkey, which has no jurisdiction in North Cyprus, as the party to the proceedings and concluded that she has violated certain articles of the European Human Rights Convention. UN وبدلاً عن ذلك، اعتبرت المحكمة تركيا، التي ليس لديها أي ولاية على شمال قبرص، هي الطرف في الإجراءات وخلصت إلى أنها انتهكت بعض مواد الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    1996 - 2001 - Board Member, European Human Rights Center/Baku UN 1996-2001: عضو مجلس إدارة المركز الأوروبي لحقوق الإنسان/في باكو
    Such training included subjects such as the international human rights norms, the European Human Rights system and the legal protection of human rights by police. UN ويتضمن هذا التدريب مواد منها القواعد الدولية لحقوق الإنسان والنظام الأوروبي لحقوق الإنسان والحماية القانونية التي توفرها الشرطة لحقوق الإنسان.
    Admittedly, European Human Rights law does underline the need for a right of appeal against an expulsion decision. UN ويمكن قطعا أن تُلاحظ في هذا المقام خصوصية في القانون الإقليمي الأوروبي لحقوق الإنسان الذي يؤكد على ضرورة إتاحة إمكانية الطعن في قرار للطرد.
    3. The right to protest in the European Human Rights system UN 3 - الحق في الاحتجاج في منظومة حقوق الإنسان الأوروبية
    22. The Office of the High Commissioner regularly consults with different European Human Rights institutions. UN 22 - وتتشاور المفوضية بصورة منتظمة مع مختلف مؤسسات حقوق الإنسان الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more