"european monitoring centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز الرصد الأوروبي
        
    • المركز الأوروبي لرصد
        
    • المرصد الأوروبي
        
    • ومركز الرصد الأوروبي
        
    The European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia has documented discrimination and disadvantages faced by foreigners in the area of employment and education in 15 countries. UN وقام مركز الرصد الأوروبي المعني بالعنصرية وكره الأجانب بتوثيق ما يواجهه الأجانب من تمييز وعوائق في مجالي التوظيف والتعليم في خمسة عشر بلداً.
    Cooperation with the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction helped to ensure that Israel had an effective monitoring system to support evidence-based national policy. UN ويساعد التعاون مع مركز الرصد الأوروبي للمخدرات وإدمان المخدرات في ضمان أن يكون لدى إسرائيل نظام رصد فعال يدعم السياسة الوطنية القائمة على الأدلة.
    At the regional level, the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia had reported shortcomings in data collection by Member States, in the recording of incidents and monitoring of progress to overcome obstacles to racial equality in employment, housing and education, and in tackling racist violence. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أبلغ مركز الرصد الأوروبي المعني بالعنصرية وكره الأجانب عن نواحي قصور في جمع البيانات بواسطة الدول الأعضاء، لدى تسجيل الحوادث ورصد التقدم في التغلب على العقبات التي تعترض المساواة العنصرية في العمالة والإسكان والتعليم، وفي معالجة العنف العنصري.
    European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction UN المركز الأوروبي لرصد المخدرات وإدمانها
    The observers for the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the World Health Organization (WHO) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيان المراقبان عن المرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ومنظمة الصحة العالمية.
    Sources: annual reports questionnaires; the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA); and the European School Survey Project on Alcohol and Drugs (ESPAD). UN المصادر: الاستبيانات الخاصة بالتقارير السنوية، ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، والمشروع الاستقصائي للمدارس الأوروبية عن الكحول والمخدرات.
    support activities of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) to build networks for monitoring and information-sharing, including an inventory of foundations, organisations and networks fighting racism in Europe; UN :: تقديم الدعم للأنشطة التي يضطلع بها مركز الرصد الأوروبي للعنصرية وكره الأجانب بهدف بناء شبكات للرصد وتبادل المعلومات، بما في ذلك جرد المؤسسات والمنظمات والشبكات التي تكافح ضد العنصرية في أوروبا؛
    The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) reported an increase in the number of persons attending treatment centres for cannabis abuse in the late 1990s, especially among younger clients. UN وقد أبلغ مركز الرصد الأوروبي المعني بالعقاقير والادمان عليها عن حدوث زيادة في عدد الأشخاص الذين ترددوا على مراكز المعالجة من تعاطي القنب في أواخر التسعينات، وخاصة بين صغار السن.
    Mention was also made of regional and national research coordination bodies that facilitated information-gathering, such as the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and, in the United States, the National Institute on Drug Abuse. UN كما أشير الى هيئات تنسيق البحوث الاقليمية والوطنية التي تسهل جمع المعلومات، مثل مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان والمعهد الوطني المعني باساءة استعمال العقاقير في الولايات المتحدة.
    To the same purpose, the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia has published a brochure which has met with extraordinary interest from all sides. UN ولهذه الغاية نفسها، قام مركز الرصد الأوروبي المعني بمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب بنشر كتيب حظي باهتمام غير عادي من قبل جميع الأطراف.
    The meeting, the purpose of which was to discuss the principles, structures and indicators necessary for effective drug information systems, was hosted by the European Monitoring Centre on Drugs and Drug Addiction in Lisbon and supported by UNDCP under the Global Assessment Programme on Drug Abuse. UN وقام باستضافة الاجتماع، الذي كان غرضه هو مناقشة المبادئ والهياكل والمؤشرات اللازمة لنظم معلومات فعالة للمخدرات، مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، في لشبونة.
    50. Panagiotis Dimitrakopoulos, head of unit, Research and Data Collection at the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, made a presentation on the work and research of the Centre. UN 50- قدم باناغيوتيس ديميتراكوبولوس، رئيس وحدة البحوث وجمع البيانات في مركز الرصد الأوروبي المعني بالعنصرية وكره الأجانب، عرضاً عن عمل المركز وبحوثه.
    " 17. States are asked to work actively with the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) and the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) and with national human rights institutions, and to make use of their expertise and take into account their recommendations in the development and implementation of activities for combating racism. UN " 17- ويُطلب إلى الدول أن تعمل بنشاط مع اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب ومع مركز الرصد الأوروبي المعني بالعنصرية وكره الأجانب ومع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وأن تستعين بخبرات تلك الهيئات وتراعي توصياتها لدى وضع وتنفيذ الأنشطة الرامية إلى مكافحة العنصرية.
    Countries mentioned specifically the role of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction in facilitating the sharing of experience and information in the area of drug demand reduction among the 25 member States of the enlarged European Union and the experiences of the Multilateral Evaluation Mechanism of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. UN وقد ذكرت البلدان بشكل محدّد الدور الذي يضطلع به مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدّرات والإدمان عليها في تسهيل عملية التشارك في الخبرات والمعلومات في مجال خفض الطلب على المخدّرات فيما بين الدول الأعضاء الـ25 في الاتحاد الأوروبي الموسّع، وكذلك تجارب آلية التقييم المتعدّدة الأطراف لدى لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدّرات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    (c) The United Nations Office on Drugs and Crime, in collaboration with the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, the European Police Office and the International Criminal Police Organization, is encouraged to make further efforts to refine data collection to determine a more accurate assessment of cocaine manufacture, seizures and consumption. UN (ج) يشجَّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها ومكتب الشرطة الأوروبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، على بذل المزيد من الجهود لتحسين جمع البيانات من أجل وضع تقدير أدق لصنع الكوكايين ومضبوطاته واستهلاكه.
    In pursuing those objectives, the Programme worked closely with the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, the Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States and the specialized agencies of the United Nations system. UN وفي العمل على تحقيق تلك الأهداف، تعاون البرنامج تعاونا وثيقا مع مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان عليها، ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (السيكاد) التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    In the 2006 annual report of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, this measure was cited as an example of good practice. UN وفي التقرير السنوي لعام 2006 الصادر عن المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكراهية الأجانب، طُرح هذا الإجراء كمثال عن الممارسات الجيدة.
    Council of Europe bodies, including the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI), institutions of the European Union, inter alia its European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC), and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), are taking part. UN وتشترك فيه هيئات مجلس أوروبا ومنها اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب، ومؤسسات الاتحاد الأوروبي, ومنها المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكره الأجانب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    For example, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) is reviewing what relevant data gathered within the European Community could be incorporated into international monitoring and drug control programmes. UN وعلى سبيل المثال، يعكف المركز الأوروبي لرصد المخدرات وإدمانها على استعراض ما يمكن دمجه في البرامج الدولية لرصد المخدرات ومراقبتها من البيانات ذات العلاقة التي تُجمع داخل نطاق الجماعة الأوروبية.
    The observers for the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the World Health Organization (WHO) also made statements. UN وأدلى أيضا ببيان المراقبان عن المرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ومنظمة الصحة العالمية.
    In collaboration with the World Health Organization (WHO) and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), UNDCP is publishing guidelines and workbooks on the evaluation of drug abuse treatment. UN ويقوم اليوندسيب، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان عليها، بنشر مبادئ توجيهية ودفاتر أعمال حول تقييم معالجة تعاطي العقاقير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more