"european parliament and the council of" - Translation from English to Arabic

    • البرلمان الأوروبي ومجلس
        
    • البرلمان الأوروبي في
        
    • البرلمان الأوروبي والمجلس
        
    Decisions by the European Parliament and the Council of the European Union are expected during the fourth quarter of 2010. UN ومن المتوقع أن يتخذ البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي قراراتهما بشأن ذلك خلال الربع الأخير من عام 2010.
    In 2008, the European Parliament and the Council of the European Union banned exports of metallic mercury and certain mercury compounds. UN وفي عام 2008، حظر البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي تصدير الزئبق الفلزي وبعض مركبات الزئبق.
    The European Parliament and the Council of Europe could be involved in this venture. UN ويمكن أن يشارك في ذلك كل من البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا.
    The European Parliament and the Council of European Ministers of Transport have on many occasions subscribed explicitly to this goal. UN وقد شارك البرلمان الأوروبي ومجلس وزراء النقل الأوروبيين صراحة في تحقيق هذا الهدف.
    In addition, the forthcoming statute implementing Directive 2001/97/EC of the European Parliament and the Council of 4 December 2001, which is about to be adopted by the Spanish parliament, will extend the notification obligation to cover: UN وعلاوة على ذلك، فإن القانون التنفيذي القادم للأمر التوجيهي 2001/97/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، سيمدد، بمجرد اعتماده من البرلمان الاسباني، الالتـزام بالإخطار إلى ما يلي:
    The European Parliament and the Council of European Ministers of Transport have, on several occasions, subscribed explicitly to that goal. UN ولقد أعلن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي لوزراء النقل في مناسبات عديدة عن التأييد القوي لهذا الهدف.
    136. 2010 has been declared by the European Parliament and the Council of the European Union as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion. UN 136- وأعلن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي سنةَ 2010 السنة الأوروبية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    For example, according to directive 2001/97/EC of the European Parliament and the Council of the European Union, all commercial enterprises and legal professions were obliged to report suspicious financial transactions. UN فعلى سبيل المثال، ينص التوجيه رقم 2001/97/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي على أن جميع المنشآت التجارية والمهن القانونية ملزمة بالإبلاغ عن المعاملات المالية المشبوهة.
    The European Parliament and the Council of the European Union adopted Directive 2005/60/EC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing on 26 October 2005. UN 6 - واعتمد البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي التوجيه 2005/60/EC بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال وتمويل الإرهاب، في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The European Parliament and the Council of the European Union adopted, on 26 October 2005, directive 2005/60/EC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorist financing. UN 7- وقد اعتمد البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 التوجيه رقم 2005/60/EC بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    96. The Commission of the European Communities has been studying the question of liability and compensation for environmental damage with a view to submitting a proposal to the European Parliament and the Council of the European Union (EU). UN 96 - ما فتئت لجنة الجماعات الأوروبية تدرس مسألة المسؤولية والتعويض عن الضرر البيئي بغية تقديم مقترح إلى البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي.
    192. The six States of the subregion that are members of the European Union use the declaration system on the control of cash entering or leaving the Community introduced by the adoption of regulation (EC) No. 1889/2005 of the European Parliament and the Council of 26 October 2005. UN 192 - وتقوم دول المنطقة دون الإقليمية الست الأعضاء في الاتحاد الأوروبي باستخدام نظام التصريح المتعلق بمراقبة دخول النقد إلى الجماعة الأوروبية أو خروجه منها، والذي أُدخل باعتماد لائحة المفوضية الأوروبية رقم 1889/2005 الصادرة عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    On the basis of its September assessment of progress achieved on these outstanding benchmarks, the European Commission proposed to the European Parliament and the Council of the European Union the abolition of the visa requirement for citizens of Bosnia and Herzegovina holding biometric passports. UN واستنادا إلى التقييم الذي أجرته المفوضية الأوروبية في أيلول/سبتمبر للتقدم المحرز في استيفاء هذه المعايير، اقترحت المفوضية على البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي، إلغاء شرط الحصول على تأشيرة سفر بالنسبة لمواطني البوسنة والهرسك الحاملين لجوازات سفر بخاصية الاستدلال الإحيائي.
    Directive 2011/93/EU of the European Parliament and the Council of 13 December 2011 on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography; UN التوجيه 2011/93/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن مكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال في الجنس وفي المواد الإباحية؛
    The European Parliament and the Council of Europe’s member states are yet to have their say, as foreseen in the budget procedure. But several trends are discernible in the intense discussion that has already begun, both within the European Commission and among the various stakeholders, News-Commentary حتى الآن لم نستمع إلى رأي البرلمان الأوروبي ومجلس الدول الأعضاء في أوروبا في الموازنة المقترحة، كما هو متبع في إجراءات الموازنة. ولكن العديد من الاتجاهات يمكن التعرف عليها في المناقشة المحتدمة التي بدأت بالفعل، سواء داخل المفوضية الأوروبية أو بين أصحاب المصلحة المختلفين.
    Directive 91/308/EEC was amended on 4 December 2001 by directive 2001/97/EC of the European Parliament and the Council of the European Union. UN وتمّ تعديل التوجيه 91/308/EEC في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 بالتوجيه 2001/97/EC(3) الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي.
    For example, pursuant to directive 2001/97/EC of the European Parliament and the Council of the European Union, accountants, lawyers, casinos, dealers in high-value goods and real estate agents were brought into the regulated sector and the identification requirements also applied to them. UN مثال ذلك أنه عملا بالتوجيه رقم 2001/97/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي، أُدخل المحاسبون والمحامون ونوادي القمار وتجار البضائع العالية القيمة والشركات العقارية ضمن القطاع الخاضع للتنظيم الرقابي وتنطبق عليهم أيضا شروط تحديد الهوية.
    (i) Article 2, paragraph 11 of Directive 2000/60/EC of the European Parliament and the Council of the European Union of 23 October 2000 establishing a framework for community action in the field of water policy: UN ' 1` الفقرة 11 من المــادة 2 من التوجيه 2000/60 للجنة الأوروبية المشتركة بين البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي، المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الذي أنشأ إطار عمل الجماعة في مجال السياسات المائية:
    The Ministry of Justice will transpose Directive 2012/29/EU of the European Parliament and the Council of 25 October 2012, establishing minimum standards on the rights, support and protection of victims of crime, with a view to reach comprehensive arrangement of victims' rights in criminal proceedings, including their access to legal assistance. UN وستنقل وزارة العدل التوجيه 2012/29/EU الصادر عن البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012 الذي يحدد المعايير الدنيا لحقوق ضحايا الجريمة ودعمهم وحمايتهم، بغية التوصل إلى ترتيب شامل لحقوق الضحايا في الإجراءات الجنائية، بما في ذلك وصولهم إلى المساعدة القانونية.
    Among other initiatives, this has probably led to the designation of 2012 as the " European Year for Active Ageing and Solidarity between Generations " by the European Parliament and the Council of the European Union (see decision 940/2011/EU). UN ومن المحتمل أن هذا الأمر أدى، من بين مبادرات أخرى، إلى إعلان البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي عام 2012 " السنة الأوروبية للشيخوخة النشطة والتضامن بين الأجيال " (انظر القرار 940/2011/EU).
    Directive 96/9/EC of the European Parliament and the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases (OJ EC L 77/20 of 27 March 1996); and UN - توجيه البرلمان الأوروبي والمجلس 96/9/EC المؤرخ 11 آذار/مارس 1996 بشأن الحماية القانونية لقواعد البيانات (OJ EC L 77/20 ،27 آذار/مارس 1996)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more