Spain also requested information about plans to ratify the European Social Charter. | UN | كما طلبت معلومات عن خطط الحكومة للتصديق على الميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
It is also a party to the Revised European Social Charter. | UN | كما أنها طرف في الميثاق الاجتماعي الأوروبي بصيغته المعدلة. |
Malta has ratified the Revised European Social Charter of the Council of Europe. | UN | وقد صادقت مالطة على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح لمجلس أوروبا. |
In the Council of Europe, the Additional Protocol to the European Social Charter providing for a system of collective complaints was opened for signature in 1995 and came into force in 1998. | UN | وفي إطار المجلس الأوروبي، فُتح باب التوقيع على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على وضع نظام للشكاوى الجماعية في عام 1995 ودخل حيز النفاذ في عام 1998. |
However, the strength of this mechanism has improved with the entry into force of the 1995 Additional Protocol to the European Social Charter. | UN | إلا أن قوة هذه الآلية قد تحسنت مع بدء سريان البروتوكول الإضافي لعام 1995 الملحق بالميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
Austria has joined both the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the European Social Charter. | UN | 3- انضمت النمسا إلى كل من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
15. In June 2001, Andorra had signed the European Social Charter, which obliged States parties to implement certain provisions. | UN | 15 - وفي حزيران/يونيه 2001، وقّعت أندورا الميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي يلزم الدول الأطراف بتنفيذ بعض الأحكام. |
Annex III 18th Report submitted by Sweden on the European Social Charter | UN | المرفق الثالث التقرير الثامن عشر المقدم من السويد بشأن الميثاق الاجتماعي الأوروبي |
It welcomes the State party’s expressed intention to abide by international human rights standards, including the European Social Charter. | UN | وترحب أيضا بما أعلنته الدولة الطرف من نية الالتزام بمعايير حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك الميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
Ensuring observance of the social rights in keeping with the provisions of the revised European Social Charter. | UN | :: كفالة مراعاة الحقوق الاجتماعية وفقا لأحكام الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح. |
Moreover, Malta has ratified the European Social Charter of the Council of Europe. | UN | وإضافة إلى ذلك، صادقت مالطة على الميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي وضعه مجلس أوروبا. |
This Article reflects the provisions of Article 7 and 26 of the Revised European Social Charter. | UN | وتوضح هذه المادة أحكام المادتين 7 و 26 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح. |
It asked whether Liechtenstein intended to ratify the European Social Charter. | UN | وتساءلت إن كانت ليختنشتاين عازمة على التصديق على الميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
The Council of Europe has not adopted any specific human rights instruments on disabled persons, but the European Social Charter explicitly mentions disabled persons as bearers of human rights. | UN | ولم يعتمد المجلس الأوروبي أي صكوك محددة لحقوق الإنسان معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة، لكن الميثاق الاجتماعي الأوروبي يشير إليهم صراحة كفئة يجب أن تتمتع بحقوق الإنسان. |
2. The Council of Europe (CoE) noted that Liechtenstein has signed but not yet ratified the European Social Charter. | UN | 2- وأشار مجلس أوروبا إلى أن ليختنشتاين وقعت على الميثاق الاجتماعي الأوروبي لكنها لم تصدق عليه بعد. |
The opinions of the European Committee of Social Rights, however, have held that the European Social Charter also applies to vulnerable categories of undocumented migrant children. | UN | ومع ذلك، فقد رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن الميثاق الاجتماعي الأوروبي ينطبق أيضاً على الفئات الضعيفة من الأطفال المهاجرين غير المزودين بوثائق. |
European Social Charter /35/, 18 Oct 1961 | UN | الميثاق الاجتماعي الأوروبي /35/، 18 تشرين الأول/أكتوبر 1961 |
Additional Protocol to the European Social Charter | UN | بروتوكول إضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي |
Protocol amending the European Social Charter | UN | البروتوكول المعدل للميثاق الاجتماعي الأوروبي |
The proposed article gives standing to NGOs with consultative status before ECOSOC to present communications and also opens the possibility, which already exists under the 1995 Optional Protocol to the European Social Charter, for States to recognize the right of national NGOs to submit communications. | UN | وتخوِّل المادة المقترحة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحقية تقديم البلاغات، كما تتيح للدول الاعتراف بحق منظمات غير حكومية وطنية في تقديم بلاغات، الأمر الذي ينص عليه بالفعل البروتوكول الاختياري لعام 1995 الملحق بالميثاق الاجتماعي الأوروبي. |
The recommendation was grounded in the provisions of binding instruments, such as the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, and the European Social Charter. | UN | وتعود جذور التوصية إلى أحكام في صكوك ملزمة، مثل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، والميثاق الاجتماعي الأوروبي. |