"european union agreed with" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع
        
    • اتفاق الاتحاد اﻷوروبي مع
        
    • إن الاتحاد الأوروبي يتفق مع
        
    • أن الاتحاد الأوروبي يتفق مع
        
    • الاتحاد اﻷوروبي يوافق على
        
    76. The European Union agreed with the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography that the media must be sensitized on the issue of children’s rights. UN ٧٦ - وأوضح أن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع الممثل الخاص المعني ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد الخليعة المتعلقة باﻷطفال، على وجوب تحسيس وسائط اﻹعلام بشأن مسألة حقوق اﻷطفال.
    The European Union agreed with the Board on the need to establish transparent and reliable methods for the submission of reports on assets and liabilities in the liquidation of missions. UN وذكر أن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع المجلس على ضرورة وضع طرق شفافة وموثوقة لتقديم التقارير بشأن الموجودات والمطلوبات في تصفية البعثات.
    61. The European Union agreed with the Board and ACABQ on the viability of the MERCURE Satcom system and was concerned that so much had been spent on a project with little or no consideration given to its technical feasibility. UN ٦١ - وأضاف قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع المجلس واللجنة الاستشارية بشأن صلاحية نظام ميركور للاتصالات الساتلية ويشعر بالقلق ﻷنه تم إنفاق الكثير على مشروع دون النظر في جدواه التقنية.
    The European Union agreed with the Advisory Committee that the impact of the proposed savings on programme delivery was not clear, and was concerned about the programmatic impact of reductions on mandated activities. UN ٧ - وأعرب عن اتفاق الاتحاد اﻷوروبي مع اللجنة الاستشارية في رأيها القائل بأن اﻵثار المترتبة في تنفيذ البرامج على الوفورات المقترحة غير واضح ويساوره القلق بشأن اﻷثر البرنامجي المترتب على تلك التخفيضات في اﻷنشطة المعهود بها.
    The European Union agreed with ACABQ that a mechanism should be established for determining the total costs of UNON and how they should be apportioned. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بضرورة إنشاء آلية لتحديد إجمالي تكاليف مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وكيفية توزيعها.
    34. The European Union agreed with the NonAligned Movement regarding the need to improve the working methods of the Special Committee if it wanted to keep its central place in the peacekeeping machinery. UN 34 - وقال في ختام كلمته أن الاتحاد الأوروبي يتفق مع حركة عدم الانحياز بشأن ضرورة تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة، إذا كانت تود أن تحافظ على مكانها المركزي بين أجهزة حفظ السلام.
    16. The European Union agreed with the High Commissioner that the main challenge was to apply the Vienna Declaration and Programme of Action at the country level. UN ١٦ - وفيما يتعلق بإعلان وبرنامج عمل فيينا، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع المفوض السامي على أن التحدي الرئيسي ما زال يتمثل في تطبيقهما على الصعيد الوطني.
    37. The European Union agreed with the Advisory Committee’s recommendation that the Secretary-General should explore the feasibility of reinstating the budget applications part of IMIS. UN ٣٧ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اللجنة الاستشارية في توصيتها بأن يتقصى اﻷمين العام جدوى إعادة إدراج الجزء المتعلق بتطبيقات الميزانية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    36. The European Union agreed with the Special Committee on Peacekeeping Operations that the Department of Peacekeeping Operations must be maintained on a sound and secure basis through adequate United Nations funding for appropriate posts. UN ٣٦ - وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بضرورة الحفاظ على قدرة عمليات حفظ السلام على أساس سليم ومأمون عن طريق تمويل الوظائف المناسبة الكافي من اﻷمم المتحدة.
    37. The European Union agreed with the Secretary-General that it would be unrealistic to expect staff, when making decisions, to exercise perfect judgement at all times, and that mistakes made should be addressed through effective performance management. UN ٣٧ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اﻷمين العام على أنه من غير الواقعي أن يتوقع من الموظفين، لدى اتخاذهم القرارات ممارسة اتخاذ القرار اﻷمثل في جميع اﻷوقات. ويجب التصدي لﻷخطاء عن طريق اتباع إدارة اﻷداء الفعالة.
    12. The European Union agreed with ACABQ, however, that the Secretariat should have specified in the revised proposed budget the mode of financing for the Mission, so that the requisite amount could have been appropriated and assessed. UN ٢١ - واسترسل قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، رغم ذلك، على أنه كان على اﻷمانة العامة أن تحدد في الميزانية المقترحة المنقحة طريقة تمويل البعثة، وذلك حتى يتم اعتماد المبلغ المطلوب وتحديد اﻷنصبة المقررة.
    58. The European Union agreed with ACABQ and the Board that the payment of salaries on an ex gratia basis to the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda was contrary to the terms contained in the letter of the Secretary-General of 7 March 1995; the judges should therefore reimburse the United Nations for the amount erroneously paid to them. UN ٥٨ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والمجلس بأن دفع المرتبات على سبيل الهبة لحكام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يتعارض مع اﻷحكام الواردة في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٧ آذار/ مارس ١٩٩٥؛ لذلك ينبغي أن يعيد الحكام سداد المبلغ المدفوع لهم خطأ إلى اﻷمم المتحدة.
    In addition, the European Union agreed with ACABQ on the advisability of transferring the administration of certain trust funds from Geneva to New York, a move which, by bringing the administering office closer to the unit concerned, would improve the management of the funds and would be consistent with the aim of ensuring a more streamlined and transparent system of trust-fund financing for the Department of Humanitarian Affairs. UN وأعرب باﻹضافة إلى ذلك عن اتفاق الاتحاد اﻷوروبي مع اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن استصواب تحويل إدارة بعض الصناديق الاستئمانية من جنيف إلى نيويورك، وهو انتقال من شأنه، عن طريق جعل المكتب الذي يتولى اﻹدارة أقرب إلى الوحدة المعنية، أن يؤدي إلى تحسين إدارة اﻷموال ويتلاءم مع اﻷهداف المتمثل في كفالة وجود نظام أبسط وأكثر شفافية لتمويل الصناديق الاستئمانية من أجل إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    The European Union agreed with the Advisory Committee (A/50/976, para. 13) that the five countries that had become Member States during the 1990-1992 period, i.e., prior to the establishment of the Peacekeeping Reserve Fund but after the adoption of the applicable scale of apportionment, should participate in the Fund. UN وأعرب عن اتفاق الاتحاد اﻷوروبي مع اللجنة الاستشارية )A/50/976، الفقرة ١٣( على أن تساهم في الصندوق البلدان الخمسة التي انضمت الى عضوية المنظمة خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٢، أي قبل إنشاء صندوق احتياطي حفظ السلام ولكن بعد اعتماد جدول قسمة اﻷنصبة المقررة المعمول به.
    37. The European Union agreed with the Secretary-General's estimate of the programme budget implications of the draft resolution. The Human Rights Council must be provided with adequate resources. UN 37 - وقال إن الاتحاد الأوروبي يتفق مع تقديرات الأمين العام بشأن الآثار التي ستترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، ويؤكد على وجوب توفير الموارد الكافية لمجلس حقوق الإنسان.
    The audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations (A/57/224) indicated that the principle of geographical distribution of candidates selected for appointment to posts approved by the General Assembly on an emergency basis had been broadly respected, although the European Union agreed with the observation of OIOS that there was room for further improvement. UN وذكر أن الاستعراض المنهجي للسياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام (A/57/224) يبين أن مبدأ التوزيع الجغرافي للمرشحين المختارين للتعيين في وظائف وافقت عليها الجمعية العامة بصفة طارئة قد روعي بشكل عام، بيد أن الاتحاد الأوروبي يتفق مع قــــول المكتـب إنه لا يزال هناك متسع لإدخال مزيد من التحسينات.
    The European Union agreed with the Advisory Committee's comments concerning the Secretary-General's budget estimates. UN ١٨ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يوافق على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن تقديرات اﻷمين العام المتعلقة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more