"european union et al" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الأوروبي ودول
        
    It should, according to the circumstances, make use of both soft and hard consequences. (European Union et al) UN وينبغي له أن يلجأ ، حسب الظروف، إلى فرض عواقب مخففة ومشددة على السواء. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    They will, for example, have the effect of promoting confidence in, and ensuring the efficient operation of, the mechanisms. (European Union et al) UN إذ سيكون لها، مثلا، أثر تعزيز الثقة في الآليات وتأمين تشغيليها بفعالية. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    The Secretariat should assist the compliance body to perform its functions. (European Union et al) UN وينبغي أن تساعد الأمانة الهيئة المعنية بالامتثال في أداء وظائفها. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    We consider, however, that the circumstances of the Kyoto Protocol may justify taking a different approach. (European Union et al) UN إلا أننا نرى، أن ظروف بروتوكول كيوتو قد تبرر الأخذ بنهج مختلف. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    Institutions or bodies established/serving under the Kyoto Protocol. (European Union et al) UN (ج) المؤسسات أو الهيئات المنشأة - العاملة بموجب بروتوكول كيوتو. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    A provision should be made to make it possible for those who are elected to serve for two consecutive terms. (European Union et al) UN وينبغي إدراج حكم يجيز لمن يتم اختيارهم أن يخدم الهيئة لفترتين متتاليتين. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    However, the confidentiality of any information received in confidence will need to be secured. (European Union et al) UN بيد أنه سيلزم تأمين سرية أية معلومات تقدم على سبيل الائتمان. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    To impose consequences, including sanctions where appropriate, if a Party fails to fulfill its obligations under the Protocol. (European Union et al)Submission from Finland, on behalf of the European Community, its member States and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia (hereinafter called the European Union, et al). UN (د) فرض تبعات، بما في ذلك جزاءات عند الاقتضاء، إذا قصر طرف في الوفاء بالتزاماته بموجب البروتوكول. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)(2)
    For instance, the procedure may need to differentiate between the pre-commitment period, the commitment period and the post-commitment period. (European Union et al) UN ومن ذلك مثلا أنه قد يلزم أن يميز الإجراء بين الفترة السابقة للالتزام وفترة الالتزام والفترة اللاحقة للالتزام. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    One possibility is that the reports of the review teams should automatically be referred to the body authorized by the COP/MOP to consider non-compliance cases. (European Union et al) UN ويمكن إحالة تقارير أفرقة الاستعراض تلقائياً إلى الهيئة التي يرخص لها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بالنظر في حالات عدم الامتثال. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    The review team should not possess authority to initiate, on its own determination, a process that could - by its very nature - result in binding consequences. (European Union et al) UN 246- لا ينبغي أن تكون لفريق الاستعراض سلطة القيام، بمحض إرادته، بمباشرة عملية تكون، بحكم طبيعتها، عملية يمكن أن تترتب عليها عواقب ملزمة. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    A standing body will also have the opportunity to develop consistent practices and an evenness of approach to its work that will be in the interest of effective supervision of compliance by Parties with their obligations. (European Union et al) UN وستتاح للهيئة الدائمة أيضاً فرصة لاتباع ممارسات متسقة ونهج منتظمة في عملها، مما سيفيد الإشراف الفعال على وفاء الأطراف بالتزاماتها. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    Further, it should report on its activities to the COP/MOP on a regular basis. (European Union et al) UN وينبغي لها كذلك أن تقوم، على أساس منتظم، بتقديم تقارير عن أنشطتها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    Moreover, there should be a differentiation when it comes to deciding in which cases and under what circumstances the application of specified consequences will be automatic. (European Union et al) UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون هناك تمييز عندما يتعلق الأمر بتحديد الحالات والظروف التي سيكون فيها تطبيق العواقب المحددة تطبيقاً تلقائياً. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    The specification of particular consequences in advance would not only increase transparency and equity but it will also have a deterrent effect that will give an incentive for proper implementation of the obligations under the Protocol. (European Union et al) UN فالتحديد المسبق لعواقب معينة لا يؤدي إلى زيادة الشفافية والإنصاف فحسب بل إن من شأنه أيضاً أن يكون له أثر رادع يوفر حافزاً لتنفيذ الالتزامات بموجب البروتوكول على نحو سليم. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    The compliance system should not be restricted to Article 18, but should also cover elements that facilitate compliance and prevent non-compliance. (European Union et al) UN 364- ينبغي ألا يقتصر نظام الامتثال على المادة 18 بل ينبغي أن يشمل أيضا العناصر التي تيسر الامتثال وتحول دون حدوث عدم الامتثال. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    The compliance system should be based on the principles of fairness, equity, transparency, proportionality and due process, the latter meaning, in particular, that Parties concerned will have the right to participate in the proceedings and to present their views. (European Union et al) UN 25- يجب أن يقوم نظام الامتثال على مبادئ العدالة، والإنصاف، والشفافية، والتناسب ومراعاة الأصول القانونية، علماً بأن المبدأ الأخير يعني، بوجه خاص، أن من حق الأطراف المعنية المشاركة في المداولات وعرض آرائها. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    Any consequences for non-observance of the principles, rules, modalities and guidelines developed under Articles 6, 12 and 17 contained in these principles, rules, modalities and guidelines, shall be considered as part of the comprehensive compliance system. (European Union et al) UN وأية عواقب تترتب على عدم مراعاة المبادئ العامة، والقواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية التي يتم وضعها بموجب المواد 6، و12 و17 الواردة في هذه المبادئ العامة، والقواعد، والطرائق والمبادئ التوجيهية تعتبر جزءا من نظام الامتثال الشامل. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    The thorough and comprehensive technical assessment of the implementation by a Party of the Protocol, and questions arising from such an assessment, both form part of a comprehensive compliance system providing a factual basis for compliance/non-compliance determination. (European Union et al) UN ويشكل التقييم الفني المتعمق والشامل لتنفيذ الطرف للبروتوكول والمسائل الناشئة عن مثل هذا التقييم معاً جزءا من نظام الامتثال الشامل الذي يوفر أساساً وقائعياً لتقرير الامتثال/عدم الامتثال. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)
    In practice, action by a Party or the COP/MOP in triggering the compliance process is likely to be consistent with, or even inspired by, the findings of the review team. (European Union et al) UN ومن الناحية العملية، تكون الإجراءات التي يتخذها الطرف أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول لبدء عملية الامتثال متفقة غالباً مع استنتاجات فريق الاستعراض أو حتى مستمدة منها. (الاتحاد الأوروبي ودول أخرى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more