The European Union welcomes these constructive consultations of UNEP on an overarching framework for a mercury partnership programme. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بهذه المشاورات البناءة التي أجراها اليونيب بشأن الإطار الجامع لبرنامج الشراكة الخاصة بالزئبق. |
The European Union welcomes recent improvements in the security situation, which has remained relatively stable over the last months. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتحسينات المحققة مؤخرا في الحالة الأمنية، التي لا تزال مستقرة نسبيا خلال الأشهر الأخيرة. |
The European Union welcomes the fact that the OSCE will continue to support economic and political reconstruction efforts in Albania. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بأن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ستظل تدعم جهود إعادة البناء الاقتصادي والسياسي في ألبانيا. |
The European Union welcomes the recent positive developments in the Israeli-Palestinian conflict. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بالتطورات الإيجابية الأخيرة التي شهدها الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. |
In this context the European Union welcomes the recent appointment of Ambassador Sergio de Queiroz Duarte as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وفي هذا السياق يرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين السفير سيرجيو دي كيروز دوارتي مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
The European Union welcomes new elements introduced in the resolution this year. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالعناصر الجديدة التي أُدخلت على القرار هذا العام. |
The European Union welcomes the new members and pledges to continue its efforts to achieve universality and preserve the integrity of the Rome Statute. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالأعضاء الجدد، ويتعهد بمواصلة جهوده لتحقيق العالمية والحفاظ على سلامة نظام روما الأساسي. |
The European Union welcomes the adoption by consensus in 2009 of the programme of work of the Conference on Disarmament. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لعام 2009 بتوافق الآراء. |
The European Union welcomes the work of existing partnership areas and urges the partners to continue the efforts. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل الذي يتحقق في مجالات الشراكة الحالية، ويحث الشركاء على مواصلة الجهود. |
The European Union welcomes the Secretary-General's approach in keeping the scope of the principle narrow and the range of possible responses deep. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بنهج الأمين العام من حيث إبقائه لنطاق المبدأ ضيقا ومجموعة الردود المحتملة عميقة. |
The European Union welcomes the strengthening of the United Nations capacity to promote gender equality and women's empowerment. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The European Union welcomes the recent adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي باعتماد الاتحاد الأفريقي مؤخرا لاتفاقية حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخليا في أفريقيا. |
The European Union welcomes Israel's withdrawal from the zone it occupied in southern Lebanon. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بانسحاب إسرائيل من المنطقة التي احتلتها في جنوب لبنان. |
The European Union welcomes the success of that conference and the adoption of a declaration and a plan of action which set guidelines for its relations with Africa. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالنجاح الذي حققه ذلك المؤتمر وباعتماد إعلان وخطة عمل تضمّنا مبادئ إرشادية للعلاقات مع أفريقيا. |
In this respect, the European Union welcomes UNESCO's designation as the main body for the implementation of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد بتسمية اليونسكو الهيئة الرئيسية لتنفيذ سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات. |
The European Union welcomes the fact that the report singles out social development. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بأن التقرير يتناول التنمية البشرية كعنصر متميز. |
The European Union welcomes any call for dialogue, peace, tolerance and mutual understanding among peoples and nations. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بأي دعوة إلى الحوار والسلام والتسامح والتفاهم المتبادل بين الشعوب والدول. |
The European Union welcomes the establishment of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة. |
The European Union welcomes the conclusion of the presidential electoral process and congratulates President Hamid Karzai on winning a second term in office. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي بانتهاء عملية الانتخابات الرئاسية ويهنئ الرئيس حامد كرزاي على فوزه بفترة ثانية في منصبه. |
The European Union welcomes that the Working Group will reconvene in early 2010 and that its mandate has been confirmed. | UN | يرحب الاتحاد الأوروبي باستئناف الفريق العامل اجتماعاته في مطلع عام 2010 وبتأكيد ولاية الفريق. |
The European Union welcomes the efforts designed to further Central American integration. | UN | إن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالجهود الرامية الى زيادة تكامل أمريكا الوسطى. |
The European Union welcomes the Secretary-General's ideas on establishing an international mechanism to assist host Governments in maintaining the security and neutrality of refugee camps and settlements. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بما أعرب عنه اﻷمين العام من أفكار فيما يتعلق بإقامة آلية دولية لمد يد المساعدة إلى الحكومات المضيفة في الحفاظ على أمن وحياد مخيمات اللاجئين ومستوطناتهم. |
The European Union welcomes the successful SAARC Summit and today's important development in relations between India and Pakistan. | UN | ترحب رئاسة الاتحاد الأوروبي بالاختتام الناجح لمؤتمر قمة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وبالتطور الهام الذي طرأ اليوم على العلاقات بين الهند وباكستان. |
The European Union welcomes ongoing efforts by the Special Court to ensure that the trial of Charles Taylor will take place without external interference. | UN | ويرحب الاتحاد الأوربي بالجهود التي تستمر المحكمة الخاصة في بذلها من أجل كفالة أن تتم محاكمة تـشارلـز تايلور دون تدخل جهات خارجية. |
The European Union welcomes the resolution which the General Assembly adopted today. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة اليوم. |
The European Union welcomes the decision to launch the first regular phase of the Global Marine Assessment (GMA). | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بقرار بدء المرحلة الأولى للتقييم البحري العالمي المنتظم. |