No statistics were available to indicate how many cases of euthanasia took place in practice. | UN | ولا توجد أية إحصائيات تشير إلى عدد حالات القتل الرحيم الذي تم تنفيذها. |
In some cases, for instance, a person might be pressured into requesting euthanasia. | UN | ففي بعض الحالات مثلاً قد يتعرض شخص لضغوط كي يطلب القتل الرحيم. |
He, too, was concerned about the issue of euthanasia. | UN | وقال إن القلق يساوره هو الآخر بشأن مسألة القتل الرحيم. |
The State should reexamine its law on euthanasia and assisted suicide. | UN | وينبغي للدولة أن تعيد النظر في قانونها بشأن القتل الرحيم والانتحار بمساعدة. |
euthanasia may only be carried out at the explicit request of the patient. | UN | ولا يمكن القيام بعملية القتل الرحيم إلا بناء على طلب صريح من المريض. |
In the Netherlands, euthanasia is understood to mean termination of life by a medical practitioner at the request of a patient. | UN | وفي هولندا، يفهم القتل الرحيم على أنه إنهاء للحياة عن طريق ممارس طبي بناء على طلب المريض. |
Submitted in euthanasia and assisted suicide, asylum procedures, prison conditions in the Netherlands Antilles | UN | القتل الرحيم والانتحار بمساعدة طبيب، وإجراءات اللجوء، وظروف السجن في جزر الأنتيل الهولندية |
euthanasia, foreseen as homicide, and abortion, even if voluntary, are also criminal offences. | UN | ويشكل القتل الرحيم الذي يُعتبر قتل خطأ، والإجهاض، حتى لو كان طوعياً، جريمتين جنائيتين أيضاً. |
A proposed solution to the problem presented by older persons who require increased medical care is euthanasia. | UN | وقد طُرح القتل الرحيم كواحد من حلول المشكلة الناجمة عن كبار السن المحتاجين إلى قدر أكبر من الخدمات الطبية. |
Otherwise, they become candidates for adoption or euthanasia. | Open Subtitles | وإلا، فإنها تصبح المرشحين لاعتمادها أو القتل الرحيم. |
I want to put euthanasia on trial. Let the people decide if it's murder or not. | Open Subtitles | سأناقش القتل الرحيم بالمحاكمة وليقرر الناس إن كان جريمة أو لا |
That euthanasia is not always murder? | Open Subtitles | أليس من المنطقي أن تقول أن القتل الرحيم ليس دوماً جريمة |
".. has filed a petition for euthanasia in the Goa High Court, shocking everyone." | Open Subtitles | قدم ألتماسأ للمحكمة العليا في جوا لطلب القتل الرحيم الطلب قد صدم الجميع |
I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدث طوال النهار عن القتل الرحيم ، لا تجعلني أبدأ |
And just so you know, we did a search, and there's no place that will legally sanction euthanasia by bullet to the brain. | Open Subtitles | و حتى تعلم قمنا بالبحث ولا يوجد مكان سيجيز قانوناً القتل الرحيم برصاصه في المخ |
In either case, pet owners like these unknowingly take part in the euthanasia of over 60,000 animals per day. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، أصحاب الحيوانات الاليفة بغير علم يشاركون في القتل الرحيم لأكثر من 60 الف حيوان في اليوم الواحد. |
Probably a professor working in euthanasia... | Open Subtitles | غالباً كان ليصبح بروفيسوراً متخصصاً في القتل الرحيم |
The Act recognized the right of doctors and nurses to refuse to take part in preparations for euthanasia. | UN | ويعترف القانون بحق الأطباء والممرضات في رفض الاشتراك في الأعمال التحضيرية للقتل الرحيم. |
Adult euthanasia Programme would visit the camp. | Open Subtitles | برنامج موت الرحمة الرشيد سيزوروا المعسكر |
The State party should re-examine its law on euthanasia and assisted suicide in the light of these observations. | UN | ولذا ينبغي أن تقوم الدولة الطرف بإعادة النظر في قوانينها المتعلقة بتيسير الموت والانتحار بمساعدة الغير على ضوء هذه الملاحظات. |
euthanasia and assisted suicide are both unlawful. | UN | والقتل الرحيم والمساعدة على الانتحار كلاهما غير قانوني. |
She wondered whether the Netherlands representative could explain her Government's position on euthanasia. | UN | وتساءلت عما إذا كان بوسع ممثلة هولندا أن تشرح موقف حكومتها من مسألة القتل بدافع الرحمة. |
The Commission also agreed to hold an intersessional workshop on welfare issues associated with euthanasia and the entanglement of large whales. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على عقد حلقة عمل بين الدورات بشأن المسائل المرتبطة بالقتل الرحيم ووقوع الحيتان الكبيرة في الشراك. |
He wondered what the situation was with regard to euthanasia: was it legal, and under what conditions? 69. He considered the Youth Contract System to be an important measure. | UN | وتساءل، باﻹضافة إلى ذلك، عن الوضع فيما يتعلق بالقتل الرحيم )قتل من يشكو مرضاً عضالاً(، كما تساءل هل هذه الممارسة قانونية، ووفق أي شروط تتم؟ |