"evaluate policies" - Translation from English to Arabic

    • تقييم السياسات
        
    • تقييم سياسات
        
    Technical material: development of a gender-awareness macroeconomic model to evaluate policies UN المواد التقنية: وضع نموذج للوعي الجنساني في الاقتصاد الكلي بهدف تقييم السياسات
    :: Developing methods and producing pilot tools that will help obtain data and indicators on the basis of which beneficiaries can formulate or evaluate policies promoting democracy, human rights, and good governance. UN :: وضع الوسائل وإعداد الأدوات التجريبية التي ستفيد في الحصول على البيانات والمؤشرات التي يمكن للمستفيدين على أساسها صياغة أو تقييم السياسات التي تشجع الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    The purpose is to make a reliable diagnosis of progress in promoting equal opportunities and evaluate policies aimed at that goal. A system of indicators is used to ascertain whether the actions proposed in the equal opportunity plans produce the desired effect and to draw up future policies. UN وهدف الهيئة هو إمكانية وضع تشخيص موثوق وسليم لأوجه التقدم في مجال تكافؤ الفرص، وبالتالي تقييم السياسات الموضوعة لهذا الغرض ويعتمد على العمل بنظام من المؤشرات التي تسمح بتقدير ما إذا كانت الأنشطة المقترحة في خطط المساواة تحقق النتائج المرجوة وبوضع السياسات المقبلة.
    (c) evaluate policies and programmes in terms of environmental impact and women's access to and use of natural resources; UN )ج( تقييم السياسات العامة والبرامج من حيث أثرها البيئي ووصول المرأة الى الموارد الطبيعية واستخدامها لها؛
    Recognizing that governments will need to assess complex policy options, in which there will inevitably be tensions and trade-offs, the survey proposes criteria for policymakers, in order to enable them to evaluate policies for sustainable development and gender equality. UN وإدراكاً بأن الحكومات ستحتاج إلى تقييم خيارات السياسات العامة المعقدة، التي ستكون فيها حتماً أوجه تعارض ومفاضلة، تقترح الدراسة الاستقصائية بعض المعايير الموجهة لواضعي السياسات، وذلك لتمكينهم من تقييم سياسات التنمية المستدامة والمساواة بين الجنسين.
    29. There is a need to periodically monitor, assess and share information on the performance of poverty eradication plans, evaluate policies to combat poverty, and promote an understanding and awareness of poverty and its causes and consequences. UN ٢٩ - وهناك حاجة إلى القيام، على نحو دوري، بالرصد والتقييم وتقاسم المعلومات فيما يتعلق بأداء خطط القضاء على الفقر، وإلى تقييم سياسات مكافحة الفقر، وتعزيز فهم الفقر وادراك أسبابه وعواقبه.
    To support the implementation of the Plan, researchers from the Institut Català de les Dones have conducted numerous studies to gain a better understanding of women's actual experience in the various spheres of political activity and have also developed indicators to evaluate policies from women's perspective. UN وللتشجيع على تنفيذ الخطة، أجريت في المعهد الكاتالوني للمرأة دراسات عديدة تساعد على اكتساب فهم أفضل لواقع المرأة في مختلف مجالات العمل السياسي، وعلى وضع مؤشرات ترمي إلى تقييم السياسات من وجهة نظر المرأة.
    (b) Increased technical capacities of ECLAC stakeholders to design or evaluate policies and measures in the areas of trade, integration and sustainable development UN (ب) تعزيز القدرات التقنية لأصحاب المصلحة في بلدان اللجنة على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    (b) evaluate policies and programmes in terms of environmental impact and women's equal access to and use of natural resources; UN )ب( تقييم السياسات العامة والبرامج من حيث أثرها البيئي وحصول المرأة على الموارد الطبيعية واستخدامها لها على قدم المساواة مع الرجل؛
    (b) evaluate policies and programmes in terms of environmental impact and women's equal access to and use of natural resources; UN )ب( تقييم السياسات العامة والبرامج من حيث أثرها البيئي وحصول المرأة على الموارد الطبيعية واستخدامها لها على قدم المساواة مع الرجل؛
    (b) Increased technical capacities of ECLAC stakeholders to design or evaluate policies and measures in the areas of trade, integration and sustainable development UN (ب) زيادة القدرات التقنية للأطراف المعنية في اللجنة على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    (b) Increased technical capacities of the countries in the subregion to design or evaluate policies and measures in the areas of productive development, trade and integration UN (ب) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل
    (c) Increased technical capacities of the countries in the subregion to design or evaluate policies and measures for sustainable development, including energy, agriculture and climate change UN (ج) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك ما يتعلق بالطاقة والزراعة وتغير المناخ
    (b) Increased technical capacities of the countries in the subregion to design or evaluate policies and measures in the areas of productive development, trade and integration UN (ب) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الإنتاجية والتجارة والتكامل
    (c) Increased technical capacities of the countries in the subregion to design or evaluate policies and measures for sustainable development, including energy, agriculture and climate change UN (ج) تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجال التنمية المستدامة، بما في ذلك ما يتعلق بالطاقة والزراعة وتغير المناخ
    (b) Increased technical capacities of ECLAC stakeholders to design or evaluate policies and measures in the areas of trade, integration and sustainable development UN (ب) زيادة القدرات التقنية للأطراف المعنية في اللجنة على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    (b) Increased technical capacities of ECLAC stakeholders to design or evaluate policies and measures in the areas of trade, integration and sustainable development UN (ب) تعزيز القدرات التقنية للأطراف المعنية في اللجنة على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    (b) Increased technical capacities of the countries in the subregion to design or evaluate policies and measures in the areas of productive development, trade and integration UN (ب) زيادة القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية المنتجة والتجارة والتكامل
    7. There is need periodically to monitor, assess and share information on the performance of poverty eradication plans, evaluate policies to combat poverty, and promote an understanding and awareness of poverty and its causes and consequences. UN ٧ - وهناك حاجة الى القيام، على نحو دوري، بالرصد والتقييم وتقاسم المعلومات فيما يتعلق بأداء خطط القضاء على الفقر، والى تقييم سياسات مكافحة الفقر، وتعزيز فهم الفقر وإدراك أسبابه وعواقبه.
    (c) Increased technical capacities of the countries in the subregion to design or evaluate policies and measures for sustainable development, including energy, agriculture and climate change UN (ج) زيادة القدرات التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم أو تقييم سياسات وتدابير من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة والزراعة وتغير المناخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more