"evaluating the effectiveness of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم فعالية
        
    • تقييم مدى فعالية
        
    • لتقييم فعالية
        
    • بتقييم فعالية
        
    • وتقييم فعالية
        
    • لتقييم مدى فعالية
        
    Indicators and performance measures are critical to evaluating the effectiveness of operations. UN فللمؤشرات ومقاييس الأداء أهمية حاسمة في تقييم فعالية العمليات.
    The indicators would establish specific objectives for the Organization and would be particularly useful for Member States in evaluating the effectiveness of UNIDO's programmes. UN فالمؤشرات ستضع أهدافا محددة للمنظمة، وستكون مفيدة بشكل خاص بالنسبة للدول الأعضاء لدى تقييم فعالية برامج اليونيدو.
    Criteria for evaluating the effectiveness of Competition Authorities UN معايير تقييم فعالية السلطات المعنية بالمنافسة
    When the causal relationship is not clear, this should be clarified to assist the SBI in evaluating the effectiveness of the technology transfer framework. UN وينبغي توضيح العلاقة السببية، إن لم تكن واضحة، لمساعدة الهيئة الفرعية للتنفيذ في تقييم مدى فعالية إطار نقل التكنولوجيا.
    Third, the responses received will be classified according to five categories designed to assist the Commission in its task of evaluating the effectiveness of the mandate. UN ثالثاً، سوف يتم تصنيف الردود الواردة في خمس فئات بهدف مساعدة اللجنة في مهمة تقييم مدى فعالية هذه الولاية.
    We need better oversight systems for evaluating the effectiveness of the programmes and policies for reducing supply and demand. UN ونحتاج إلى تحسين نظم الرقابة لدينا لتقييم فعالية البرامج والسياسات من أجل تخفيض العرض والطلب.
    2. Decree of the President of the Russian Federation of 28 June 2007, No. 825 " On evaluating the effectiveness of the work of the agencies of the executive branch in the entities of the Russian Federation " . UN مرسوم رئيس الاتحاد الروسي رقم 825 المتعلق بتقييم فعالية أجهزة السلطة التنفيذية للكيانات الأعضاء في الاتحاد.
    Such indicators should also provide a framework for measuring and evaluating the effectiveness of national implementation strategies and international cooperation in this regard; UN وينبغي أن تشكﱢل هذه المؤشرات إطارا لقياس وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ الوطني والتعاون الدولي في هذا الصدد؛
    VI. CRITERIA FOR evaluating the effectiveness of COMPETITION AUTHORITIES UN سادساً - معايير تقييم فعالية السلطات المعنية بالمنافسة
    Indicators and performance measures are critical to evaluating the effectiveness of operations. UN فللمؤشرات ومقاييس الأداء أهمية حاسمة في تقييم فعالية العمليات.
    The process of evaluating the effectiveness of procurement training should also be improved. UN ويتعين أيضا تحسين عملية تقييم فعالية التدريب في مجال المشتريات.
    Criteria for evaluating the effectiveness of regional strategies UN معايير تقييم فعالية الاستراتيجيات الإقليمية
    The Council focused also on evaluating the effectiveness of the development work of the United Nations system. UN وركز المجلس أيضا على تقييم فعالية العمل الإنمائي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة.
    One State noted a general need to enhance its capacity in evaluating the effectiveness of anti-corruption measures. UN وأشارت إحدى الدول إلى احتياج عام لتعزيز قدرتها على تقييم فعالية تدابير مكافحة الفساد.
    evaluating the effectiveness of the Security Council is an important element in reviewing its work. UN إن تقييم فعالية مجلس الأمن عنصر هام في استعراض عمله.
    The Government has stated that it is evaluating the effectiveness of the forums as a means of constructive dialogue, and hopes to resume them shortly. UN وذكرت الحكومة أنها بصدد تقييم فعالية المنتديات كوسيلة للحوار البناء، وأعربت عن أملها في استئنافها قريباً.
    These reviews will guide the updating of the national action plan and will guide government in evaluating the effectiveness of the policy. UN وسيسترشد بهذه الاستعراضات لتحديث خطة العمل الوطنية وستسترشد بها الحكومة في تقييم فعالية السياسة الوطنية.
    It would be important to measure UNCTAD's work not only against the São Paulo Consensus but also from the perspective of evaluating the effectiveness of UNCTAD's activities within the UN's wider development activities. UN وقالت إن من المهم قياس أعمال الأونكتاد على ضوء توافق آراء ساو باولو وأيضاً من منظور تقييم مدى فعالية أنشطة الأونكتاد ضمن الإطار الأوسع لأنشطة الأمم المتحدة في مجال التنمية.
    (c) Criteria for evaluating the effectiveness of competition authorities; UN (ج) معايير تقييم مدى فعالية السلطات المعنية بالمنافسة؛
    (c) Criteria for evaluating the effectiveness of competition authorities. UN (ج) معايير تقييم مدى فعالية السلطات المعنية بالمنافسة.
    The number of complaints, however, is not a sufficient indicator for evaluating the effectiveness of the Department's managerial performance. UN غير أن عدد الشكاوى ليس مؤشرا كافيا لتقييم فعالية أداء الإدارة في تسيير البعثات.
    The Commission is also evaluating the effectiveness of the range of measures taken by member States to combat these evil phenomena. UN وتقوم اللجنة أيضا بتقييم فعالية مجموعة التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء لمكافحة هذه الظواهر الشريرة.
    Such indicators should also provide a framework for measuring and evaluating the effectiveness of national implementation strategies and international cooperation in this regard; UN وينبغي أن تشكﱢل هذه المؤشرات إطارا لقياس وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ الوطني والتعاون الدولي في هذا الصدد؛
    Monitoring the use of mercury in the manufacture of products and in processes using mercury will be necessary in evaluating the effectiveness of the treaty. UN وسيكون رصد استخدام الزئبق في صناعة المنتجات وفي العمليات التي تستخدم الزئبق ضرورياً لتقييم مدى فعالية المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more