"evaluation activities in" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التقييم في
        
    • بأنشطة التقييم في
        
    Furthermore, there is no systematic approach to controlling the quality of evaluation activities in the Secretariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يوجد مدخل منهجي لمراقبة جودة أنشطة التقييم في الأمانة العامة.
    The Unit is also responsible for strengthening evaluation activities in the departments and offices of the United Nations worldwide. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن تعزيز أنشطة التقييم في إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها في جميع أنحاء العالم.
    The policy also addresses the wishes of the Executive Board regarding coherence on evaluation activities in the United Nations system as well as support for and use of national evaluation systems. UN وتتناول السياسة أيضا رغبات المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالترابط في أنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم لنظم التقييم الوطنية واستخدامها.
    It first considers UNICEF engagement with evaluation activities in the United Nations system and more widely, and then reviews the performance, results and resource base of the evaluation function in UNICEF. UN وينظر أولا في مشاركة اليونيسيف بأنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة وعلى نطاق أوسع، ثم يستعرض أداء، ونتائج وقاعدة موارد مهمة التقييم في اليونيسيف.
    7. Requests UN-Women to present a separate budget line for evaluation activities in the integrated budget for the biennium 2016-2017, to be considered by the Executive Board at its second regular session of 2015; UN ٧ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة التقييم في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015.
    With respect to the period under review, the Board examined the monitoring methodology for the utilization of direct cash transfers and the conduct of evaluation activities in country offices. UN وفي ما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، بحث المجلس منهجية الرصد بشأن استخدام التحويلات النقدية المباشرة وتنفيذ أنشطة التقييم في المكاتب القطرية.
    It coordinates monitoring and reporting on the implementation of the biennial work programme and budget and the mediumterm strategic and institutional plan, and supports evaluation activities in UN-Habitat. UN وتنسق الوحدة عملية الرصد وإعداد التقارير عن تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين والخطة الاستراتيجية، وتدعم أنشطة التقييم في موئل الأمم المتحدة.
    It coordinates the monitoring and reporting on the implementation of the biennial work programme and budget, and on the medium-term strategic and institutional plan, and supports the evaluation activities in UN-Habitat. UN وتتولى تنسيق الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين وعن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وتدعم أنشطة التقييم في موئل الأمم المتحدة.
    Take note of the results achieved through the evaluation activities in 1997 and of the commitment of the Administrator to strengthen further the evaluation function as an instrument for change and organizational learning. UN يحيط علما بالنتائج المتوصل إليها في أنشطة التقييم في عام ١٩٩٧ وبالتزام مدير البرنامج بزيادة تعزيز وظيفة التقييم باعتباره أداء للتغيير وللتعلم المؤسسي.
    Those policies were required to underpin evaluation activities in both Departments in May 2008 UN وكانت هذه السياسات لازمة لدعم أنشطة التقييم في كل من الإدارتين في أيار/مايو 2008
    evaluation activities in UNFPA, as a part of the risk management process, intend to serve the dual function of contributing to the improvement of policies and programming; and assessing the effectiveness and impact of the Fund's performance. UN 50 - وتهدف أنشطة التقييم في الصندوق، وهي جزء من عملية إدارة المخاطر، إلى تحقيق نتيجة مزدوجة تتمثل في الإسهام في تحسين وضع السياسات والبرامج؛ وتقدير مدى فعالية أداء الصندوق وأثره.
    67. The Executive Board may wish to take note of the results achieved through the evaluation activities in 1996 and of the commitment of the Administrator to strengthen further measures taken to link evaluation more tightly to organizational learning. UN ٦٧ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالنتائج التي تحققت من خلال أنشطة التقييم في عام ١٩٩٦، وبالتزام مدير البرنامج بزيادة تعزيز التدابير المتخذة لربط التقييم بشكل محكم بالتعلم التنظيمي.
    A framework of evaluation norms and standards on the fundaments of, inter alia, accountability, impartiality, credibility and ethics to guide all evaluation activities in the United Nations system has been the unifying achievement of UNEG during the year. UN وقد تمثل إنجاز الفريق على مستوى التوحيد خلال هذه السنة في وضع إطار لمقاييس ومعايير التقييم على أسس شتى منها المساءلة والنزاهة والمصداقية وقواعد السلوك، لتوجيه كل أنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The exact scale of evaluation activities in the biennium 2006-2007 will be determined during the course of the biennium based on the implementation of evaluation plans developed for all substantive subprogrammes. UN أما التحديد الدقيق لنطاق أنشطة التقييم في فترة السنتين 2006-2007 فسيتم في أثناء تلك الفترة بناء على تنفيذ خطط التقييم الموضوعة لجميع البرامج الفرعية الفنية.
    Reports prepared for Member States (brief information on evaluation activities in two Annual Reports, detailed information on evaluations in the annual report of the Office of the Comptroller General to the Board and one biannual report on evaluation prepared for the Board). UN ● أُعدت تقارير للدول الأعضاء (معلومات موجزة عن أنشطة التقييم في تقريرين سنويين، ومعلومات تفصيلية عن التقييم في التقرير السنوي المقدّم من مكتب المراقب المالي العام إلى المجلس، وتقرير نصف سنوي عن التقييم مقدّم إلى المجلس).
    2. The Executive Board last considered a report on the evaluation function, entitled " Overall progress in the implementation of evaluation activities in UNICEF " (E/ICEF/1992/L.9), at its 1992 regular session (E/ICEF/1992/14, decision 1992/24). UN 2 - وكان المجلس التنفيذي قد نظر في تقرير عن مهمة التقييم بعنوان " التقدم العام المحرز في تنفيذ أنشطة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة " (E/ICEF/1992/L.9)، في دورته العادية لسنة 1992 (E/ICEF/1992/14، المقرر 1992/24).
    7. Requests UN-Women to present a separate budget line for evaluation activities in the integrated budget for the biennium 2016-2017, to be considered by the Executive Board at its second regular session of 2015; UN ٧ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة التقييم في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛
    208. Many speakers also thanked the Director of OESP for her presentation and the information presented to the Executive Board, which included the evaluation compliance report and the tentative workplan for evaluation activities in 1996. UN ٢٠٨ - وشكر عدد كبير أيضا من المتكلمين مديرة المكتب على عرضها للتقرير والمعلومات التي قدمتها إلى المجلس التنفيذي التي شملت تقرير الامتثال للتقييم وخطة العمل المؤقتة المتعلقة بأنشطة التقييم في عام ١٩٩٦.
    13.21 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, ITC identified resources for conducting evaluation activities in the biennium 2014-2015 estimated at $2,258,000, including $928,000 under the regular budget and $1,330,000 in extrabudgetary resources. UN 13-21 عملا بأحكام قرار الجمعية العامة 58/269، حدّد مركز التجارة الدولية موارد تلزم لاضطلاعه بأنشطة التقييم في فترة السنتين 2014-2015 تقدّر بمبلغ 000 258 2 دولار، منها مبلغ 000 928 دولار في إطار الميزانية العادية ومبلغ 000 330 1 دولار في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more