"evaluation and monitoring of" - Translation from English to Arabic

    • تقييم ورصد
        
    • التقييم والرصد
        
    • وتقييم ورصد
        
    • بتقييم ورصد
        
    • تقييم ومراقبة
        
    97. evaluation and monitoring of all education programmes in detention should become the norm and a responsibility of the ministry of education. UN 97- أن يصبح تقييم ورصد جميع برامج التعليم في أماكن الاحتجاز العرف السائد، وأن تكون وزارة التعليم مسؤولة عن ذلك.
    Any evaluation and monitoring of financial and economic variables should include the concept of democratic governance and human development. UN وينبغي أن يشمل أي تقييم ورصد للمتغيرات المالية والاقتصادية مفهوم الحكم الديمقراطي والتنمية البشرية.
    evaluation and monitoring of practices should constitute the cornerstone of every legislative, policy and operational measure undertaken. UN وينبغي أن يشكل تقييم ورصد الممارسات المعنية حجر الزاوية في كل تدبير تشريعي وسياساتي وتنفيذي من التدابير المضطلع بها.
    Continuous evaluation and monitoring of progress were also crucial to the success of the Strategic Framework. UN ثم إن التقييم والرصد المستمرين للتقدم المحرز أمران حاسمان أيضا لنجاح الإطار الاستراتيجي.
    Continuous evaluation and monitoring of the measures undertaken at all levels was also essential. UN ويعد التقييم والرصد المستمرين للتدابير المتخذة على جميع المستويات ضروريا أيضا.
    Similar technical analysis is planned on methodological issues related to projections and the evaluation and monitoring of effectiveness and the effects of specific polices and measures. UN ويُعتزم إجراء تحليل تقني مماثل بشأن المسائل المنهجية المتصلة باﻹسقاطات وتقييم ورصد فعالية وآثار سياسات وتدابير محددة.
    One of the publications is a technical publication on the evaluation and monitoring of the impact of European economic integration on African agriculture. UN ومن بين المنشورات منشور تقني بشأن تقييم ورصد أثر التكامل الاقتصادي اﻷوروبي على الزراعة الافريقية.
    Provision of advice on technical and professional aspects of the functioning of the entire mission medical support system, through the evaluation and monitoring of 70 United Nations civilian medical units and provision of professional oversight to 18 chief medical officers UN إسداء المشورة بشأن الجوانب التقنية والمهنية لعمل نظام الدعم الطبي للبعثات برمته، من خلال تقييم ورصد 70 من وحدات الأمم المتحدة الطبية المدنية، وتوفير الرقابة المهنية لـ 18 من رؤساء الخدمات الطبية
    :: Provision of advice on technical and professional aspects of the functioning of the entire mission medical support system, through the evaluation and monitoring of 70 United Nations civilian medical units and provision of professional oversight to 18 chief medical officers UN :: إسداء المشورة بشأن الجوانب التقنية والمهنية لعمل نظام الدعم الطبي للبعثات برمته، من خلال تقييم ورصد 70 من وحدات الأمم المتحدة الطبية المدنية، وتوفير الرقابة المهنية لـ 18 من رؤساء الخدمات الطبية
    It will ensure that the revision of the International Classification of Impairments, Disabilities and Handicaps will contribute to the evaluation and monitoring of gender-specific disabilities and, therefore, to the study of service needs specific to women. UN وسوف تكفل هذه المنظمة أن يسهم تنقيح التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز والإعاقة في تقييم ورصد حالات العجز لكل من الجنسين على حدة، وأن يسهم بالتالي في دراسة الاحتياجات الخدمية التي تنفرد بها المرأة.
    The importance of ensuring the evaluation and monitoring of the activities of UNDCP was emphasized. UN وجرى التأكيد على أهمية كفالة تقييم ورصد أنشطة اليوندسيب .
    Other structures at the governmental level are also involved in the advancement of women, with functions including evaluation and monitoring of public policies on the situation of women. UN كما تشترك هياكل أخرى على المستوى الحكومي في عملية النهوض بالمرأة، بوظائف تشمل تقييم ورصد السياسات العامة المتعلقة بحالة المرأة.
    The World Committee was charged with three primary tasks: promotion and dissemination of the Code of Ethics, evaluation and monitoring of the implementation of the Code, and conciliation for the settlement of differences concerning the application or interpretation of the code. UN وقد عهد إلى اللجنة العالمية بثلاث مهام أساسية تتمثل في الترويج لمدونة الأخلاقيات ونشرها وفي تقييم ورصد تنفيذها والتوفيق لتسوية الخلافات بشأن تطبيق المدونة أو تفسيرها.
    270. The Executive Director said that she was pleased that national execution of UNFPA programmes was increasing and assured the Board that evaluation and monitoring of those programmes were being stepped up commensurate with the increased volume of activities. UN ٢٧٠ - وأعربت المديرة التنفيذية عن سرورها ﻷن تنفيذ برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على الصعيد الوطني في ازدياد وأكدت للمجلس أن تقييم ورصد تلك البرامج يجري تكثيفهما بما يتمشى مع زيادة حجم اﻷنشطة.
    33. In parallel, in order to preserve and enhance independent programme evaluations, the responsibilities of the Policy Development and Evaluation Service (PDES) were increased to cover evaluation and monitoring of all UNHCR activities at Headquarters and in the Field. UN 33- وفي موازاة ذلك، وبغية صون وتعزيز عمليات التقييم المستقل للبرامج، زيدت مسؤوليات دائرة وضع وتقييم السياسات لتشمل تقييم ورصد كافة أنشطة المفوضية في المقر وفي الميدان.
    In 2011, it launched the Regional Broadband Observatory to provide information and indicators on service diffusion and quality to policymakers to facilitate the evaluation and monitoring of broadband development. UN وفي عام 2011، أطلقت اللجنة الاقتصادية مرصد النطاق العريض الإقليمي لتزويد واضعي السياسات بالمعلومات والمؤشرات عن نشر الخدمات ونوعيتها لتسهيل تقييم ورصد تطور شبكات النطاق العريض().
    His delegation believed strongly that proper evaluation and monitoring of the activities of Resident Coordinators and country teams would enhance the efficiency and results of United Nations activities. UN ويعتقد وفده بشدة أن عملية التقييم والرصد بطريقة صحيحة لأنشطة المنسِّقين المقيمين والأفرقة القطرية ستؤدي إلى تعزيز كفاءة أنشطة الأمم المتحدة ونتائجها.
    77. A component has been created to ensure continuous evaluation and monitoring of the implementation of the strategies. UN ٧٧ - وأنشئ عنصر لضمان التقييم والرصد المستمرين لتنفيذ الاستراتيجيات.
    49. evaluation and monitoring of Development Account projects with strong focus on lessons learned, results and accomplishments should be further improved. UN 49 - وينبغي مواصلة تحسين جوانب التقييم والرصد للمشاريع الممولة من حساب التنمية، مع زيادة التركيز على الدروس المستفادة والنتائج والإنجازات المحققة.
    A meeting of experts on modern technologies for the development of integrated systems for the formulation, evaluation and monitoring of social programmes and projects UN اجتماع خبراء بشأن التكنولوجيات الحديثة المستخدمة لوضع نظم متكاملة لصياغة وتقييم ورصد البرامج والمشاريع الاجتماعية
    Conciencia Activa has participated in the design, evaluation and monitoring of social policies and programmes for the elderly. UN وشاركت المنظمة في تصميم وتقييم ورصد السياسات والبرامج الاجتماعية لكبار السن.
    That would enable better evaluation and monitoring of the necessary integrated approach. UN وسيجعل ذلك من الممكن القيام بتقييم ورصد النهج المتكامل اللازم على نحو أفضل.
    They will also help in capturing and making use of the data which they generate and facilitate the evaluation and monitoring of their impact. UN وسوف يساعد ذلك في حصر البيانات الناتجة والاستفادة منها لتيسير تقييم ومراقبة تأثيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more